Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation / / Henry Schogt.

In this interdisciplinary study Henry Schogt explores the relations between linguistics, literary analysis, and literary translation. He offers an analysis of both theory and practice of literary translation and literary analysis in the light of contemporary linguistic theories. Various aspects of l...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter University of Toronto Press eBook-Package Archive 1933-1999
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Toronto : : University of Toronto Press, , [2019]
©1988
Year of Publication:2019
Language:English
Series:Heritage
Online Access:
Physical Description:1 online resource (192 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9781487583408
ctrlnum (DE-B1597)527998
(OCoLC)1121055067
collection bib_alma
record_format marc
spelling Schogt, Henry, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation / Henry Schogt.
Toronto : University of Toronto Press, [2019]
©1988
1 online resource (192 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Heritage
Frontmatter -- Contents -- Preface -- LINGUISTICS, LITERARY ANALYSIS, AND LITERARY TRANSLATION -- 1. Introduction -- 2. System, norm, usage -- 3. Literature, norm, usage, and evolution -- 4. Cost and yield -- 5. Formal identity and formal opposition: the linguistic sign -- 6. Field models, universals, and language-bound world-view -- 7. Arbitrariness, convention, and motivation -- 8. A stumbling-block in semantics: discreteness and gradual transition -- 9. Intentionality and relevance -- 10. Terminological confusion -- 11. Short of denotation and beyond it -- 12. What's in a name? -- 13. Linguistics and literary analysis: a happy alliance? -- 14. Linguists and literary texts -- 15. Linguistics and translation -- 16. Various options -- 17. Foreign languages and dialects -- 18. Answerable and unanswerable questions -- Notes -- References -- Author Index -- Subject Index
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
In this interdisciplinary study Henry Schogt explores the relations between linguistics, literary analysis, and literary translation. He offers an analysis of both theory and practice of literary translation and literary analysis in the light of contemporary linguistic theories. Various aspects of language are examined: sound, grammar, morphology and syntax, semantics, style, social and geographical variants from the system-oriented point of view of linguistics and from that of the individual literary text. Discussions of general problems cover the conflict between system usage and norm, the theory of cost and yield, and the nature of the linguistic sign. Questions more specifically relevant for literary analysis and literary translation are also addressed. How does one deal with sound symbolism? How does the translator cope with the problem raised by the Sapir-Whorf hypothesis, according to which each language represents a different world view? Does the reader/receiver-oriented text analysis destroy the identity of the text and thereby give the translator complete freedom? Schogt reviews some happy and some not so happy encounters of linguistics and literary analysis, and concludes with an assessment of the prospects for a fruitful collaboration of linguistics, literary analysts, and translators.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 30. Aug 2021)
Philology.
Translating and interpreting.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter University of Toronto Press eBook-Package Archive 1933-1999 9783110490947
https://doi.org/10.3138/9781487583408
https://www.degruyter.com/isbn/9781487583408
Cover https://www.degruyter.com/cover/covers/9781487583408.jpg
language English
format eBook
author Schogt, Henry,
Schogt, Henry,
spellingShingle Schogt, Henry,
Schogt, Henry,
Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation /
Heritage
Frontmatter --
Contents --
Preface --
LINGUISTICS, LITERARY ANALYSIS, AND LITERARY TRANSLATION --
1. Introduction --
2. System, norm, usage --
3. Literature, norm, usage, and evolution --
4. Cost and yield --
5. Formal identity and formal opposition: the linguistic sign --
6. Field models, universals, and language-bound world-view --
7. Arbitrariness, convention, and motivation --
8. A stumbling-block in semantics: discreteness and gradual transition --
9. Intentionality and relevance --
10. Terminological confusion --
11. Short of denotation and beyond it --
12. What's in a name? --
13. Linguistics and literary analysis: a happy alliance? --
14. Linguists and literary texts --
15. Linguistics and translation --
16. Various options --
17. Foreign languages and dialects --
18. Answerable and unanswerable questions --
Notes --
References --
Author Index --
Subject Index
author_facet Schogt, Henry,
Schogt, Henry,
author_variant h s hs
h s hs
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Schogt, Henry,
title Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation /
title_full Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation / Henry Schogt.
title_fullStr Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation / Henry Schogt.
title_full_unstemmed Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation / Henry Schogt.
title_auth Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation /
title_alt Frontmatter --
Contents --
Preface --
LINGUISTICS, LITERARY ANALYSIS, AND LITERARY TRANSLATION --
1. Introduction --
2. System, norm, usage --
3. Literature, norm, usage, and evolution --
4. Cost and yield --
5. Formal identity and formal opposition: the linguistic sign --
6. Field models, universals, and language-bound world-view --
7. Arbitrariness, convention, and motivation --
8. A stumbling-block in semantics: discreteness and gradual transition --
9. Intentionality and relevance --
10. Terminological confusion --
11. Short of denotation and beyond it --
12. What's in a name? --
13. Linguistics and literary analysis: a happy alliance? --
14. Linguists and literary texts --
15. Linguistics and translation --
16. Various options --
17. Foreign languages and dialects --
18. Answerable and unanswerable questions --
Notes --
References --
Author Index --
Subject Index
title_new Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation /
title_sort linguistics, literary analysis, and literary translation /
series Heritage
series2 Heritage
publisher University of Toronto Press,
publishDate 2019
physical 1 online resource (192 p.)
contents Frontmatter --
Contents --
Preface --
LINGUISTICS, LITERARY ANALYSIS, AND LITERARY TRANSLATION --
1. Introduction --
2. System, norm, usage --
3. Literature, norm, usage, and evolution --
4. Cost and yield --
5. Formal identity and formal opposition: the linguistic sign --
6. Field models, universals, and language-bound world-view --
7. Arbitrariness, convention, and motivation --
8. A stumbling-block in semantics: discreteness and gradual transition --
9. Intentionality and relevance --
10. Terminological confusion --
11. Short of denotation and beyond it --
12. What's in a name? --
13. Linguistics and literary analysis: a happy alliance? --
14. Linguists and literary texts --
15. Linguistics and translation --
16. Various options --
17. Foreign languages and dialects --
18. Answerable and unanswerable questions --
Notes --
References --
Author Index --
Subject Index
isbn 9781487583408
9783110490947
url https://doi.org/10.3138/9781487583408
https://www.degruyter.com/isbn/9781487583408
https://www.degruyter.com/cover/covers/9781487583408.jpg
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 440 - French & related languages
dewey-ones 448 - Standard French usage
dewey-full 448/.02
dewey-sort 3448 12
dewey-raw 448/.02
dewey-search 448/.02
doi_str_mv 10.3138/9781487583408
oclc_num 1121055067
work_keys_str_mv AT schogthenry linguisticsliteraryanalysisandliterarytranslation
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)527998
(OCoLC)1121055067
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter University of Toronto Press eBook-Package Archive 1933-1999
is_hierarchy_title Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter University of Toronto Press eBook-Package Archive 1933-1999
_version_ 1770177035616911360
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04590nam a22006615i 4500</leader><controlfield tag="001">9781487583408</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20210830012106.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">210830t20191988onc fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781487583408</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3138/9781487583408</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)527998</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1121055067</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">onc</subfield><subfield code="c">CA-ON</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">448/.02</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schogt, Henry, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation /</subfield><subfield code="c">Henry Schogt.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Toronto : </subfield><subfield code="b">University of Toronto Press, </subfield><subfield code="c">[2019]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (192 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Heritage</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Preface -- </subfield><subfield code="t">LINGUISTICS, LITERARY ANALYSIS, AND LITERARY TRANSLATION -- </subfield><subfield code="t">1. Introduction -- </subfield><subfield code="t">2. System, norm, usage -- </subfield><subfield code="t">3. Literature, norm, usage, and evolution -- </subfield><subfield code="t">4. Cost and yield -- </subfield><subfield code="t">5. Formal identity and formal opposition: the linguistic sign -- </subfield><subfield code="t">6. Field models, universals, and language-bound world-view -- </subfield><subfield code="t">7. Arbitrariness, convention, and motivation -- </subfield><subfield code="t">8. A stumbling-block in semantics: discreteness and gradual transition -- </subfield><subfield code="t">9. Intentionality and relevance -- </subfield><subfield code="t">10. Terminological confusion -- </subfield><subfield code="t">11. Short of denotation and beyond it -- </subfield><subfield code="t">12. What's in a name? -- </subfield><subfield code="t">13. Linguistics and literary analysis: a happy alliance? -- </subfield><subfield code="t">14. Linguists and literary texts -- </subfield><subfield code="t">15. Linguistics and translation -- </subfield><subfield code="t">16. Various options -- </subfield><subfield code="t">17. Foreign languages and dialects -- </subfield><subfield code="t">18. Answerable and unanswerable questions -- </subfield><subfield code="t">Notes -- </subfield><subfield code="t">References -- </subfield><subfield code="t">Author Index -- </subfield><subfield code="t">Subject Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In this interdisciplinary study Henry Schogt explores the relations between linguistics, literary analysis, and literary translation. He offers an analysis of both theory and practice of literary translation and literary analysis in the light of contemporary linguistic theories. Various aspects of language are examined: sound, grammar, morphology and syntax, semantics, style, social and geographical variants from the system-oriented point of view of linguistics and from that of the individual literary text. Discussions of general problems cover the conflict between system usage and norm, the theory of cost and yield, and the nature of the linguistic sign. Questions more specifically relevant for literary analysis and literary translation are also addressed. How does one deal with sound symbolism? How does the translator cope with the problem raised by the Sapir-Whorf hypothesis, according to which each language represents a different world view? Does the reader/receiver-oriented text analysis destroy the identity of the text and thereby give the translator complete freedom? Schogt reviews some happy and some not so happy encounters of linguistics and literary analysis, and concludes with an assessment of the prospects for a fruitful collaboration of linguistics, literary analysts, and translators.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 30. Aug 2021)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Philology.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">University of Toronto Press eBook-Package Archive 1933-1999</subfield><subfield code="z">9783110490947</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.3138/9781487583408</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781487583408</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/cover/covers/9781487583408.jpg</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-049094-7 University of Toronto Press eBook-Package Archive 1933-1999</subfield><subfield code="c">1933</subfield><subfield code="d">1999</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection>