Translation and Literature 1 / / Stuart Gillespie.
This is an issue of our journal Translation and Literature.
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Archive eBook-Package Pre-2000 |
---|---|
VerfasserIn: | |
MitwirkendeR: | |
Place / Publishing House: | Edinburgh : : Edinburgh University Press, , [2022] ©1992 |
Year of Publication: | 2022 |
Language: | English |
Series: | Translation and Literature : TRLI
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (206 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9781474468497 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)616720 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Gillespie, Stuart, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Translation and Literature 1 / Stuart Gillespie. Edinburgh : Edinburgh University Press, [2022] ©1992 1 online resource (206 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Translation and Literature : TRLI Frontmatter -- Contents -- ARTICLES -- The Ascetic Foundations of Western Translatology: Jerome and Augustine -- Chapman's Discovery of Homer -- A Checklist of Restoration English Translations and Adaptations of Classical Greek and Latin Poetry, 1660-1700 -- Beckett's French -- Mayakovsky in English Translation -- TRANSLATORS' FORUM -- Translating the Aeneid -- Translating Golden Age Plays: A Reconsideration -- POETRY IN TRANSLATION -- Four Poems from the French -- NOTES AND DOCUMENTS -- Tennyson, Trench, Tholuck and the 'Oriental' Metre of Locksley Hall -- Adapting the Roman de la Rose: Was the Middle Dutch Adaptor Careless or Ambitious? -- Leopardi on the Right Language of Translation -- REVIEWS -- Matteo Maria Boiardo, Orlando Innamorato, translated by Charles Stanley Ross -- Intellectual Culture in Elizabethan England, by J. W. Binns; Companion to Neo-Latin Studies, second edition, by Josef Isjewijn -- The Sixth Book of Virgil's Aeneid Translated and Commented on by Sir John Harington, edited by Simon Cauchi -- Continental Humanist Poetics, by Arthur F. Kinney; Trials of Authorship, by Jonathan Crewe -- Marcus Tullius Ciceroes Thre Bokes of Duties, turned out of latine into english by Nicholas Grimalde, edited by Gerald O'Gorman -- Remembering and Repeating: Biblical Creation in 'Paradise Lost', by Regina M. Schwarz -- King Arthur through the Ages, edited by Valerie M. Lagorio and Mildred Leake Day -- Visions of Dante in English Poetry: Translations of the 'Commedia 'from Jonathan Richardson to William Blake, by V. Tinkler-Villani; The Passionate Intellect: Dorothy L. Sayers' Encounter with Dante, by Barbara Reynolds -- Selected Poems of Hoilderlin, translated by David Constantine; Rainer Maria Rilke, Duino Elegies, translated by Stephen Cohn -- European Poetry in Gaelic, edited by Derick Thomson; European Poetry in Scotland: An Anthology of Translations, edited by Peter France -- Eugenio Montale, The Coastguard's House, translated by Jeremy Reed; Poems from Mandelstam, translated by R. H. Morrison; Sylva Fischerova, The Tremor of Racehorses: Selected Poems, translated by Jarmila and Ian Milner; Tua Forsstrom, Snow Leopard, translated by David McDuff; Odysseus Elytis, The Sovereign Sun: Selected Poems, translated by Kimon Friar; Luis de Camoens: Epic and Lyric, translated by Keith Bosley -- Slavic Excursions, by Donald Davie -- The Book and the Text: The Bible and Literary Theory, edited by Regina Schwarz -- Translated! Papers on Literary Translation, edited by James S. Holmes; 'Something Understood': Studies in Anglo-Dutch Translation, edited by Bart Westerweel and Theo D'haen -- Books Received -- Notes for Intending Contributors restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star This is an issue of our journal Translation and Literature. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mrz 2022) Language & Linguistics. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting. bisacsh Bates, Richard, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Braden, Gordon, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Crawford, Robert, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Cummings, Robert, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Edwards, Michael, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Elliot, Alistair, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Gillespie, Stuart, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Hyde, G. M., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Lesnik-Oberstein, Karin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb MacKenzie, Donald, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Morgan, Edwin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Muir, Kenneth, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Norbrook, David, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb O'Sharkey, Eithne M., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Prickett, Stephen, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Reynolds, Barbara, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Robertson, Ritchie, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Robinson, Douglas, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Ross, Julian, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Skretkowicz, Victor, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Sowerby, Robin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Walsh, P. G., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb West, David, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Wilding, Michael, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Archive eBook-Package Pre-2000 9783110780475 print 9780748603107 https://doi.org/10.1515/9781474468497 https://www.degruyter.com/isbn/9781474468497 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474468497/original |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Gillespie, Stuart, Gillespie, Stuart, |
spellingShingle |
Gillespie, Stuart, Gillespie, Stuart, Translation and Literature 1 / Translation and Literature : TRLI Frontmatter -- Contents -- ARTICLES -- The Ascetic Foundations of Western Translatology: Jerome and Augustine -- Chapman's Discovery of Homer -- A Checklist of Restoration English Translations and Adaptations of Classical Greek and Latin Poetry, 1660-1700 -- Beckett's French -- Mayakovsky in English Translation -- TRANSLATORS' FORUM -- Translating the Aeneid -- Translating Golden Age Plays: A Reconsideration -- POETRY IN TRANSLATION -- Four Poems from the French -- NOTES AND DOCUMENTS -- Tennyson, Trench, Tholuck and the 'Oriental' Metre of Locksley Hall -- Adapting the Roman de la Rose: Was the Middle Dutch Adaptor Careless or Ambitious? -- Leopardi on the Right Language of Translation -- REVIEWS -- Matteo Maria Boiardo, Orlando Innamorato, translated by Charles Stanley Ross -- Intellectual Culture in Elizabethan England, by J. W. Binns; Companion to Neo-Latin Studies, second edition, by Josef Isjewijn -- The Sixth Book of Virgil's Aeneid Translated and Commented on by Sir John Harington, edited by Simon Cauchi -- Continental Humanist Poetics, by Arthur F. Kinney; Trials of Authorship, by Jonathan Crewe -- Marcus Tullius Ciceroes Thre Bokes of Duties, turned out of latine into english by Nicholas Grimalde, edited by Gerald O'Gorman -- Remembering and Repeating: Biblical Creation in 'Paradise Lost', by Regina M. Schwarz -- King Arthur through the Ages, edited by Valerie M. Lagorio and Mildred Leake Day -- Visions of Dante in English Poetry: Translations of the 'Commedia 'from Jonathan Richardson to William Blake, by V. Tinkler-Villani; The Passionate Intellect: Dorothy L. Sayers' Encounter with Dante, by Barbara Reynolds -- Selected Poems of Hoilderlin, translated by David Constantine; Rainer Maria Rilke, Duino Elegies, translated by Stephen Cohn -- European Poetry in Gaelic, edited by Derick Thomson; European Poetry in Scotland: An Anthology of Translations, edited by Peter France -- Eugenio Montale, The Coastguard's House, translated by Jeremy Reed; Poems from Mandelstam, translated by R. H. Morrison; Sylva Fischerova, The Tremor of Racehorses: Selected Poems, translated by Jarmila and Ian Milner; Tua Forsstrom, Snow Leopard, translated by David McDuff; Odysseus Elytis, The Sovereign Sun: Selected Poems, translated by Kimon Friar; Luis de Camoens: Epic and Lyric, translated by Keith Bosley -- Slavic Excursions, by Donald Davie -- The Book and the Text: The Bible and Literary Theory, edited by Regina Schwarz -- Translated! Papers on Literary Translation, edited by James S. Holmes; 'Something Understood': Studies in Anglo-Dutch Translation, edited by Bart Westerweel and Theo D'haen -- Books Received -- Notes for Intending Contributors |
author_facet |
Gillespie, Stuart, Gillespie, Stuart, Bates, Richard, Bates, Richard, Braden, Gordon, Braden, Gordon, Crawford, Robert, Crawford, Robert, Cummings, Robert, Cummings, Robert, Edwards, Michael, Edwards, Michael, Elliot, Alistair, Elliot, Alistair, Gillespie, Stuart, Gillespie, Stuart, Hyde, G. M., Hyde, G. M., Lesnik-Oberstein, Karin, Lesnik-Oberstein, Karin, MacKenzie, Donald, MacKenzie, Donald, Morgan, Edwin, Morgan, Edwin, Muir, Kenneth, Muir, Kenneth, Norbrook, David, Norbrook, David, O'Sharkey, Eithne M., O'Sharkey, Eithne M., Prickett, Stephen, Prickett, Stephen, Reynolds, Barbara, Reynolds, Barbara, Robertson, Ritchie, Robertson, Ritchie, Robinson, Douglas, Robinson, Douglas, Ross, Julian, Ross, Julian, Skretkowicz, Victor, Skretkowicz, Victor, Sowerby, Robin, Sowerby, Robin, Walsh, P. G., Walsh, P. G., West, David, West, David, Wilding, Michael, Wilding, Michael, |
author_variant |
s g sg s g sg |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author2 |
Bates, Richard, Bates, Richard, Braden, Gordon, Braden, Gordon, Crawford, Robert, Crawford, Robert, Cummings, Robert, Cummings, Robert, Edwards, Michael, Edwards, Michael, Elliot, Alistair, Elliot, Alistair, Gillespie, Stuart, Gillespie, Stuart, Hyde, G. M., Hyde, G. M., Lesnik-Oberstein, Karin, Lesnik-Oberstein, Karin, MacKenzie, Donald, MacKenzie, Donald, Morgan, Edwin, Morgan, Edwin, Muir, Kenneth, Muir, Kenneth, Norbrook, David, Norbrook, David, O'Sharkey, Eithne M., O'Sharkey, Eithne M., Prickett, Stephen, Prickett, Stephen, Reynolds, Barbara, Reynolds, Barbara, Robertson, Ritchie, Robertson, Ritchie, Robinson, Douglas, Robinson, Douglas, Ross, Julian, Ross, Julian, Skretkowicz, Victor, Skretkowicz, Victor, Sowerby, Robin, Sowerby, Robin, Walsh, P. G., Walsh, P. G., West, David, West, David, Wilding, Michael, Wilding, Michael, |
author2_variant |
r b rb r b rb g b gb g b gb r c rc r c rc r c rc r c rc m e me m e me a e ae a e ae s g sg s g sg g m h gm gmh g m h gm gmh k l o klo k l o klo d m dm d m dm e m em e m em k m km k m km d n dn d n dn e m o em emo e m o em emo s p sp s p sp b r br b r br r r rr r r rr d r dr d r dr j r jr j r jr v s vs v s vs r s rs r s rs p g w pg pgw p g w pg pgw d w dw d w dw m w mw m w mw |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR |
author_sort |
Gillespie, Stuart, |
title |
Translation and Literature 1 / |
title_full |
Translation and Literature 1 / Stuart Gillespie. |
title_fullStr |
Translation and Literature 1 / Stuart Gillespie. |
title_full_unstemmed |
Translation and Literature 1 / Stuart Gillespie. |
title_auth |
Translation and Literature 1 / |
title_alt |
Frontmatter -- Contents -- ARTICLES -- The Ascetic Foundations of Western Translatology: Jerome and Augustine -- Chapman's Discovery of Homer -- A Checklist of Restoration English Translations and Adaptations of Classical Greek and Latin Poetry, 1660-1700 -- Beckett's French -- Mayakovsky in English Translation -- TRANSLATORS' FORUM -- Translating the Aeneid -- Translating Golden Age Plays: A Reconsideration -- POETRY IN TRANSLATION -- Four Poems from the French -- NOTES AND DOCUMENTS -- Tennyson, Trench, Tholuck and the 'Oriental' Metre of Locksley Hall -- Adapting the Roman de la Rose: Was the Middle Dutch Adaptor Careless or Ambitious? -- Leopardi on the Right Language of Translation -- REVIEWS -- Matteo Maria Boiardo, Orlando Innamorato, translated by Charles Stanley Ross -- Intellectual Culture in Elizabethan England, by J. W. Binns; Companion to Neo-Latin Studies, second edition, by Josef Isjewijn -- The Sixth Book of Virgil's Aeneid Translated and Commented on by Sir John Harington, edited by Simon Cauchi -- Continental Humanist Poetics, by Arthur F. Kinney; Trials of Authorship, by Jonathan Crewe -- Marcus Tullius Ciceroes Thre Bokes of Duties, turned out of latine into english by Nicholas Grimalde, edited by Gerald O'Gorman -- Remembering and Repeating: Biblical Creation in 'Paradise Lost', by Regina M. Schwarz -- King Arthur through the Ages, edited by Valerie M. Lagorio and Mildred Leake Day -- Visions of Dante in English Poetry: Translations of the 'Commedia 'from Jonathan Richardson to William Blake, by V. Tinkler-Villani; The Passionate Intellect: Dorothy L. Sayers' Encounter with Dante, by Barbara Reynolds -- Selected Poems of Hoilderlin, translated by David Constantine; Rainer Maria Rilke, Duino Elegies, translated by Stephen Cohn -- European Poetry in Gaelic, edited by Derick Thomson; European Poetry in Scotland: An Anthology of Translations, edited by Peter France -- Eugenio Montale, The Coastguard's House, translated by Jeremy Reed; Poems from Mandelstam, translated by R. H. Morrison; Sylva Fischerova, The Tremor of Racehorses: Selected Poems, translated by Jarmila and Ian Milner; Tua Forsstrom, Snow Leopard, translated by David McDuff; Odysseus Elytis, The Sovereign Sun: Selected Poems, translated by Kimon Friar; Luis de Camoens: Epic and Lyric, translated by Keith Bosley -- Slavic Excursions, by Donald Davie -- The Book and the Text: The Bible and Literary Theory, edited by Regina Schwarz -- Translated! Papers on Literary Translation, edited by James S. Holmes; 'Something Understood': Studies in Anglo-Dutch Translation, edited by Bart Westerweel and Theo D'haen -- Books Received -- Notes for Intending Contributors |
title_new |
Translation and Literature 1 / |
title_sort |
translation and literature 1 / |
series |
Translation and Literature : TRLI |
series2 |
Translation and Literature : TRLI |
publisher |
Edinburgh University Press, |
publishDate |
2022 |
physical |
1 online resource (206 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Contents -- ARTICLES -- The Ascetic Foundations of Western Translatology: Jerome and Augustine -- Chapman's Discovery of Homer -- A Checklist of Restoration English Translations and Adaptations of Classical Greek and Latin Poetry, 1660-1700 -- Beckett's French -- Mayakovsky in English Translation -- TRANSLATORS' FORUM -- Translating the Aeneid -- Translating Golden Age Plays: A Reconsideration -- POETRY IN TRANSLATION -- Four Poems from the French -- NOTES AND DOCUMENTS -- Tennyson, Trench, Tholuck and the 'Oriental' Metre of Locksley Hall -- Adapting the Roman de la Rose: Was the Middle Dutch Adaptor Careless or Ambitious? -- Leopardi on the Right Language of Translation -- REVIEWS -- Matteo Maria Boiardo, Orlando Innamorato, translated by Charles Stanley Ross -- Intellectual Culture in Elizabethan England, by J. W. Binns; Companion to Neo-Latin Studies, second edition, by Josef Isjewijn -- The Sixth Book of Virgil's Aeneid Translated and Commented on by Sir John Harington, edited by Simon Cauchi -- Continental Humanist Poetics, by Arthur F. Kinney; Trials of Authorship, by Jonathan Crewe -- Marcus Tullius Ciceroes Thre Bokes of Duties, turned out of latine into english by Nicholas Grimalde, edited by Gerald O'Gorman -- Remembering and Repeating: Biblical Creation in 'Paradise Lost', by Regina M. Schwarz -- King Arthur through the Ages, edited by Valerie M. Lagorio and Mildred Leake Day -- Visions of Dante in English Poetry: Translations of the 'Commedia 'from Jonathan Richardson to William Blake, by V. Tinkler-Villani; The Passionate Intellect: Dorothy L. Sayers' Encounter with Dante, by Barbara Reynolds -- Selected Poems of Hoilderlin, translated by David Constantine; Rainer Maria Rilke, Duino Elegies, translated by Stephen Cohn -- European Poetry in Gaelic, edited by Derick Thomson; European Poetry in Scotland: An Anthology of Translations, edited by Peter France -- Eugenio Montale, The Coastguard's House, translated by Jeremy Reed; Poems from Mandelstam, translated by R. H. Morrison; Sylva Fischerova, The Tremor of Racehorses: Selected Poems, translated by Jarmila and Ian Milner; Tua Forsstrom, Snow Leopard, translated by David McDuff; Odysseus Elytis, The Sovereign Sun: Selected Poems, translated by Kimon Friar; Luis de Camoens: Epic and Lyric, translated by Keith Bosley -- Slavic Excursions, by Donald Davie -- The Book and the Text: The Bible and Literary Theory, edited by Regina Schwarz -- Translated! Papers on Literary Translation, edited by James S. Holmes; 'Something Understood': Studies in Anglo-Dutch Translation, edited by Bart Westerweel and Theo D'haen -- Books Received -- Notes for Intending Contributors |
isbn |
9781474468497 9783110780475 9780748603107 |
url |
https://doi.org/10.1515/9781474468497 https://www.degruyter.com/isbn/9781474468497 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474468497/original |
illustrated |
Not Illustrated |
doi_str_mv |
10.1515/9781474468497 |
work_keys_str_mv |
AT gillespiestuart translationandliterature1 AT batesrichard translationandliterature1 AT bradengordon translationandliterature1 AT crawfordrobert translationandliterature1 AT cummingsrobert translationandliterature1 AT edwardsmichael translationandliterature1 AT elliotalistair translationandliterature1 AT hydegm translationandliterature1 AT lesnikobersteinkarin translationandliterature1 AT mackenziedonald translationandliterature1 AT morganedwin translationandliterature1 AT muirkenneth translationandliterature1 AT norbrookdavid translationandliterature1 AT osharkeyeithnem translationandliterature1 AT prickettstephen translationandliterature1 AT reynoldsbarbara translationandliterature1 AT robertsonritchie translationandliterature1 AT robinsondouglas translationandliterature1 AT rossjulian translationandliterature1 AT skretkowiczvictor translationandliterature1 AT sowerbyrobin translationandliterature1 AT walshpg translationandliterature1 AT westdavid translationandliterature1 AT wildingmichael translationandliterature1 |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)616720 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Archive eBook-Package Pre-2000 |
is_hierarchy_title |
Translation and Literature 1 / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Archive eBook-Package Pre-2000 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1770176951981441024 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07484nam a22009375i 4500</leader><controlfield tag="001">9781474468497</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20220302035458.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">220302t20221992stk fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781474468497</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9781474468497</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)616720</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">stk</subfield><subfield code="c">GB-SCT</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN023000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gillespie, Stuart, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation and Literature 1 /</subfield><subfield code="c">Stuart Gillespie.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Edinburgh : </subfield><subfield code="b">Edinburgh University Press, </subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (206 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Translation and Literature : TRLI</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">ARTICLES -- </subfield><subfield code="t">The Ascetic Foundations of Western Translatology: Jerome and Augustine -- </subfield><subfield code="t">Chapman's Discovery of Homer -- </subfield><subfield code="t">A Checklist of Restoration English Translations and Adaptations of Classical Greek and Latin Poetry, 1660-1700 -- </subfield><subfield code="t">Beckett's French -- </subfield><subfield code="t">Mayakovsky in English Translation -- </subfield><subfield code="t">TRANSLATORS' FORUM -- </subfield><subfield code="t">Translating the Aeneid -- </subfield><subfield code="t">Translating Golden Age Plays: A Reconsideration -- </subfield><subfield code="t">POETRY IN TRANSLATION -- </subfield><subfield code="t">Four Poems from the French -- </subfield><subfield code="t">NOTES AND DOCUMENTS -- </subfield><subfield code="t">Tennyson, Trench, Tholuck and the 'Oriental' Metre of Locksley Hall -- </subfield><subfield code="t">Adapting the Roman de la Rose: Was the Middle Dutch Adaptor Careless or Ambitious? -- </subfield><subfield code="t">Leopardi on the Right Language of Translation -- </subfield><subfield code="t">REVIEWS -- </subfield><subfield code="t">Matteo Maria Boiardo, Orlando Innamorato, translated by Charles Stanley Ross -- </subfield><subfield code="t">Intellectual Culture in Elizabethan England, by J. W. Binns; Companion to Neo-Latin Studies, second edition, by Josef Isjewijn -- </subfield><subfield code="t">The Sixth Book of Virgil's Aeneid Translated and Commented on by Sir John Harington, edited by Simon Cauchi -- </subfield><subfield code="t">Continental Humanist Poetics, by Arthur F. Kinney; Trials of Authorship, by Jonathan Crewe -- </subfield><subfield code="t">Marcus Tullius Ciceroes Thre Bokes of Duties, turned out of latine into english by Nicholas Grimalde, edited by Gerald O'Gorman -- </subfield><subfield code="t">Remembering and Repeating: Biblical Creation in 'Paradise Lost', by Regina M. Schwarz -- </subfield><subfield code="t">King Arthur through the Ages, edited by Valerie M. Lagorio and Mildred Leake Day -- </subfield><subfield code="t">Visions of Dante in English Poetry: Translations of the 'Commedia 'from Jonathan Richardson to William Blake, by V. Tinkler-Villani; The Passionate Intellect: Dorothy L. Sayers' Encounter with Dante, by Barbara Reynolds -- </subfield><subfield code="t">Selected Poems of Hoilderlin, translated by David Constantine; Rainer Maria Rilke, Duino Elegies, translated by Stephen Cohn -- </subfield><subfield code="t">European Poetry in Gaelic, edited by Derick Thomson; European Poetry in Scotland: An Anthology of Translations, edited by Peter France -- </subfield><subfield code="t">Eugenio Montale, The Coastguard's House, translated by Jeremy Reed; Poems from Mandelstam, translated by R. H. Morrison; Sylva Fischerova, The Tremor of Racehorses: Selected Poems, translated by Jarmila and Ian Milner; Tua Forsstrom, Snow Leopard, translated by David McDuff; Odysseus Elytis, The Sovereign Sun: Selected Poems, translated by Kimon Friar; Luis de Camoens: Epic and Lyric, translated by Keith Bosley -- </subfield><subfield code="t">Slavic Excursions, by Donald Davie -- </subfield><subfield code="t">The Book and the Text: The Bible and Literary Theory, edited by Regina Schwarz -- </subfield><subfield code="t">Translated! Papers on Literary Translation, edited by James S. Holmes; 'Something Understood': Studies in Anglo-Dutch Translation, edited by Bart Westerweel and Theo D'haen -- </subfield><subfield code="t">Books Received -- </subfield><subfield code="t">Notes for Intending Contributors</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This is an issue of our journal Translation and Literature.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mrz 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language & Linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bates, Richard, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Braden, Gordon, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Crawford, Robert, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cummings, Robert, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Edwards, Michael, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Elliot, Alistair, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gillespie, Stuart, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hyde, G. M., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lesnik-Oberstein, Karin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">MacKenzie, Donald, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Morgan, Edwin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Muir, Kenneth, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Norbrook, David, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">O'Sharkey, Eithne M., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Prickett, Stephen, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reynolds, Barbara, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Robertson, Ritchie, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Robinson, Douglas, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ross, Julian, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Skretkowicz, Victor, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sowerby, Robin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Walsh, P. G., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">West, David, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wilding, Michael, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Edinburgh University Press Archive eBook-Package Pre-2000</subfield><subfield code="z">9783110780475</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9780748603107</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9781474468497</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781474468497</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474468497/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-078047-5 Edinburgh University Press Archive eBook-Package Pre-2000</subfield><subfield code="b">2000</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection> |