Análisis de errores en la interlengua de aprendices de ELE universitarios checos y eslovacos.
Saved in:
Superior document: | Pontes Philologici ; v.1 |
---|---|
: | |
Place / Publishing House: | Brno : : Masaryk University,, 2021. {copy}2020. |
Year of Publication: | 2021 |
Edition: | 1st ed. |
Language: | Spanish |
Series: | Pontes Philologici
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (343 pages) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 09243nam a22004213i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 5006913602 | ||
003 | MiAaPQ | ||
005 | 20240229073845.0 | ||
006 | m o d | | ||
007 | cr cnu|||||||| | ||
008 | 240229s2021 xx o ||||0 spa d | ||
020 | |a 9788021097995 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9788021097988 | ||
035 | |a (MiAaPQ)5006913602 | ||
035 | |a (Au-PeEL)EBL6913602 | ||
035 | |a (OCoLC)1305840079 | ||
040 | |a MiAaPQ |b eng |e rda |e pn |c MiAaPQ |d MiAaPQ | ||
100 | 1 | |a Rodríguez, Cristina. | |
245 | 1 | 0 | |a Análisis de errores en la interlengua de aprendices de ELE universitarios checos y eslovacos. |
250 | |a 1st ed. | ||
264 | 1 | |a Brno : |b Masaryk University, |c 2021. | |
264 | 4 | |c {copy}2020. | |
300 | |a 1 online resource (343 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Pontes Philologici ; |v v.1 | |
505 | 0 | |a Intro -- Índice -- Editorial - Pontes philologici -- A modo de prólogo -- 1 Parte introductoria -- 1.1 Introducción y listado de abreviaturas -- 1.2 Justificación del objeto de estudio -- 1.3 Objetivos y preguntas de la investigación -- 2 MARCO TEÓRICO DE LA INVESTIGACIÓN -- 2.1 Corrientes de investigación dedicadas al tratamiento del error: el Análisis Contrastivo (AC), el Análisis de Errores (AE) y los estudios de Interlengua (il). Estado de la cuestión -- 2.1.1 El Análisis Contrastivo (AC) -- 2.1.2 El Análisis de Errores (AE) -- 2.1.3 Los estudios de Interlengua (il) -- 2.2 El error en el aprendizaje de una lengua extranjera -- 2.2.1 El concepto de error. Algunas precisiones terminológicas -- 2.2.2 El error y la norma lingüística -- 2.2.3 Criterios para establecer una taxonomía de errores. Tipologías -- 2.2.4 Causas del error -- 2.2.5 Evaluación del error -- 2.2.6 Fosilización del error -- 2.3 El papel de la lengua materna y de la secuencia universal en el aprendizaje de una lengua extranjera -- 2.3.1 La lengua materna y el aprendizaje de una lengua extranjera -- 2.3.2 La hipótesis de la Gramática Universal -- 2.3.2.1 Críticas a la Gramática Universal -- 2.3.2.2 Relación entre la Gramática Universal y el aprendizaje de una lengua extranjera -- 2.3.3 La secuencia universal del aprendizaje -- 2.4 Estrategias de aprendizaje y comunicación en una lengua extranjera -- 2.4.1 Estrategias: terminología -- 2.4.2 Tipologías de estrategias -- 2.4.3 Estrategias y errores -- 3 PARTE PRÁCTICA DE LA INVESTIGACIÓN -- 3.1 Descripción de las muestras de expresión escrita -- 3.1.1 Composición -- 3.1.2 Muestras de expresión escrita -- 3.1.3 Temas y tipología textual -- 3.2 Población participante -- 4 ANÁLISIS DE ERRORES -- 4.1 Tipología de errores: ejemplos -- 4.2 Metodología de trabajo -- 5 ERRORES LÉXICOS -- 5.1 Análisis cuantitativo -- 5.2 Análisis cualitativo. | |
505 | 8 | |a 5.2.1 Errores léxicos de forma -- 5.2.1.1 Uso de un significante próximo en español -- 5.2.1.2 Formaciones no atestiguadas en español -- 5.2.1.3 Préstamos -- 5.2.1.3.1 Préstamos del checo o del eslovaco -- 5.2.1.3.2 Préstamos de otras lenguas -- 5.2.1.4 Género como rasgo del nombre -- 5.2.1.5 Número como rasgo del nombre -- 5.2.1.6 Conclusiones generales sobre los errores léxicos de forma -- 5.2.2 Errores léxicos de significado -- 5.2.2.1 Lexemas con semas comunes pero no intercambiables en el contexto -- 5.2.2.2 Cambios entre derivados de la misma raíz -- 5.2.2.3 Registro no apropiado a la situación -- 5.2.2.4 Ser-estar -- 5.2.2.5 Perífrasis -- 5.2.2.6 Falsos amigos -- 5.2.2.7 Calcos -- 5.2.2.8 Otros -- 5.2.2.9 Conclusiones generales sobre los errores léxicos de significado -- 5.3 Implicaciones didácticas -- 6 ERRORES MORFOSINTÁCTICOS -- 6.1 Análisis cuantitativo -- 6.2 Análisis cualitativo -- 6.2.1 Errores de paradigmas -- 6.2.1.1 Formación del género -- 6.2.1.2 Formación del número -- 6.2.1.3 Formación de los verbos -- 6.2.1.4 Otros errores: persona, determinantes -- 6.2.1.5 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con los paradigmas -- 6.2.2 Errores de concordancias -- 6.2.2.1 Concordancia de género -- 6.2.2.2 Concordancia de número -- 6.2.2.3 Concordancia de persona -- 6.2.2.4 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con las concordancias -- 6.2.3 Errores de valores y usos de las categorías -- 6.2.3.1 Artículos -- 6.2.3.1.1 Artículo determinado: uso -- 6.2.3.1.2 Artículo determinado: omisión -- 6.2.3.1.3 Artículo indeterminado: uso -- 6.2.3.1.4 Artículo indeterminado: omisión -- 6.2.3.1.5 Elección -- 6.2.3.1.6 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con los artículos -- 6.2.3.2 Determinantes -- 6.2.3.2.1 Demostrativos -- 6.2.3.2.2 Posesivos -- 6.2.3.2.3 Distributivos -- 6.2.3.2.4 Indefinidos. | |
505 | 8 | |a 6.2.3.2.5 Numerales -- 6.2.3.2.6 Interrogativos -- 6.2.3.2.7 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con los determinantes -- 6.2.3.3 Pronombres -- 6.2.3.3.1 Con función pronominal plena -- 6.2.3.3.1.1 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con los pronombres con función plena -- 6.2.3.3.2 'Se' gramaticalizado o lexicalizado -- 6.2.3.3.2.1 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con el pronombre 'se' -- 6.2.3.4 Verbos -- 6.2.3.4.1 Tiempos de pasado -- 6.2.3.4.1.1 Pretérito indefinido, pretérito imperfecto y pretérito perfecto -- 6.2.3.4.1.2 Pretérito pluscuamperfecto -- 6.2.3.4.1.3 Presente - pasado -- 6.2.3.4.1.4 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con los tiempos de pasado -- 6.2.3.4.2 Otras formas verbales -- 6.2.3.4.2.1 Futuro -- 6.2.3.4.2.2 Condicional -- 6.2.3.4.2.3 Cambio de modo -- 6.2.3.4.2.4 Perífrasis verbales -- 6.2.3.4.2.5 Gerundio -- 6.2.3.4.2.6 Formas no personales -- 6.2.3.4.2.7 Cambios de voz -- 6.2.3.4.2.8 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con otras formas verbales -- 6.2.3.5 Preposiciones -- 6.2.3.5.1 Valores propios -- 6.2.3.5.1.1 Preposición 'a': -- 6.2.3.5.1.2 Preposición 'con': -- 6.2.3.5.1.3 Preposición 'de': -- 6.2.3.5.1.4 Preposición 'desde': -- 6.2.3.5.1.5 Preposición 'en': -- 6.2.3.5.1.6 Preposición 'para': -- 6.2.3.5.1.7 Preposición 'por': -- 6.2.3.5.1.8 Otras preposiciones -- 6.2.3.5.1.9 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con los valores propios de las preposiciones -- 6.2.3.5.2 Valores idiomáticos -- 6.2.3.5.2.1 Complementos de régimen verbal -- 6.2.3.5.2.2 Perífrasis verbales -- 6.2.3.5.2.3 Construcciones con infinitivos -- 6.2.3.5.2.4 Expresiones lexicalizadas -- 6.2.3.5.2.5 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con los valores idiomáticos de las preposiciones -- 6.2.3.6 Adverbios. | |
505 | 8 | |a 6.2.3.6.1 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con los adverbios -- 6.2.4 Errores en la estructura de la oración -- 6.2.4.1 Orden de los elementos -- 6.2.4.2 Omisión de elementos no incluidos en otros apartados -- 6.2.4.3 Elementos sobrantes -- 6.2.4.4 Cambios de función -- 6.2.4.5 Oraciones negativas -- 6.2.4.6 Otros -- 6.2.4.7 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con la estructura de la oración -- 6.2.5 Errores en la relación entre oraciones -- 6.2.5.1 Coordinación -- 6.2.5.1.1 Enlace sobrante -- 6.2.5.1.2 Omisión del enlace -- 6.2.5.1.3 Polisíndeton -- 6.2.5.1.4 Elección errónea del enlace -- 6.2.5.1.5 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con las oraciones coordinadas -- 6.2.5.2 Subordinación -- 6.2.5.2.1 Subordinadas sustantivas -- 6.2.5.2.1.1 Omisión del enlace o enlace sobrante -- 6.2.5.2.1.2 Elección errónea del enlace -- 6.2.5.2.1.3 Concordancia verbal -- 6.2.5.2.1.4 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con las subordinadas sustantivas -- 6.2.5.2.2 Subordinadas adjetivas -- 6.2.5.2.2.1 Omisión del enlace o enlace sobrante -- 6.2.5.2.2.2 Elección errónea del enlace -- 6.2.5.2.2.3 Concordancia verbal -- 6.2.5.2.2.4 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con las subordinadas adjetivas -- 6.2.5.2.3 Subordinadas circunstanciales -- 6.2.5.2.3.1 Omisión del enlace o enlace sobrante -- 6.2.5.2.3.2 Elección errónea del enlace -- 6.2.5.2.3.3 Concordancia verbal -- 6.2.5.2.3.4 Conclusiones generales sobre los errores relacionados con las subordinadas circunstanciales -- 6.3 Implicaciones didácticas -- 7 CONCLUSIONES -- Conclusiones generales -- Hipótesis de partida -- Objetivos de la investigación -- Preguntas de la investigación -- Decálogo de propuestas -- Continuación del estudio -- 8 BIBLIOGRAFÍA -- 8.1 Bibliografía I -- 8.2 Bibliografía II. | |
588 | |a Description based on publisher supplied metadata and other sources. | ||
590 | |a Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries. | ||
655 | 4 | |a Electronic books. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Rodríguez, Cristina |t Análisis de errores en la interlengua de aprendices de ELE universitarios checos y eslovacos |d Brno : Masaryk University,c2021 |z 9788021097988 |
797 | 2 | |a ProQuest (Firm) | |
830 | 0 | |a Pontes Philologici | |
856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=6913602 |z Click to View |