Von Paris nach Kairo : : Ein Beitrag zur Übersetzungsgeschichte Ägyptens im 19. Jahrhundert.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Transkulturalität – Translation – Transfer ; v.54
:
Place / Publishing House:Berlin : : Frank & Timme,, 2022.
{copy}2022.
Year of Publication:2022
Language:German
Series:Transkulturalität – Translation – Transfer
Online Access:
Physical Description:1 online resource (119 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 5006885165
ctrlnum (MiAaPQ)5006885165
(Au-PeEL)EBL6885165
(OCoLC)1298387205
collection bib_alma
record_format marc
spelling Mader, Hildegard Maria.
Von Paris nach Kairo : Ein Beitrag zur Übersetzungsgeschichte Ägyptens im 19. Jahrhundert.
Berlin : Frank & Timme, 2022.
{copy}2022.
1 online resource (119 pages)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Transkulturalität – Translation – Transfer ; v.54
Intro -- Formelles und Begriffliches -- Einleitung -- 1 Theorie und Methodik -- 1.1 Fragestellungen und Arbeitshypothesen -- 1.2 Theoretische Grundlagen -- 2 Forschungsliteratur -- 2.1 Reformer und Begründer der Nahḍa -- 2.2 Der Translator -- 3 Ein Muslim entdeckt Europa. Rifā'a aṭ-Ṭahṭāwī in Paris -- 3.1 Historische Einführung - Muhammad Ali in Ägypten -- 3.2 Biografie aṭ-Ṭahṭāwīs -- 3.3 Tah̆līṣ al-ibrīz fī talh̆īs bārīz -- 3.3.1 Die arabischen Textfassungen -- 3.3.2 Die Übersetzungen -- 3.3.3 Zur Programmatik des Titels -- 3.3.4 Zur Bedeutung des Paris-Berichts -- 3.3.5 Der Aufbau des Buches -- 4 Die Translationskultur - Voraussetzungen und Auswirkungen -- 4.1 Die historische Translationsinitiative Muhammad Alis -- 4.2 Die Studienmission in Paris 1826-1831 -- 4.3 Die Zeit des Übersetzens -- 4.4 Die Sprachenschule In Kairo (1837-1849) -- 4.5 Translatorischer Habitus aṭ-Ṭahṭāwīs -- 4.6 Die sozio-linguistische Umgebung -- 5 Akteure und Netzwerke -- 5.1 Muhammad Ali -- 5.2 Al-'Aṭṭār -- 5.3 Jomard und Silvestre de Sacy -- 5.4 Die Schüler aṭ-Ṭahṭāwīs -- 5.5 Gegner -- Schlussfolgerung -- Bibliografie -- Abstract.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Electronic books.
Print version: Mader, Hildegard Maria Von Paris nach Kairo: Wissenstransfer im Paris-Bericht Rifāʿa Rāfiʿ aṭ-Ṭahṭāwīs Berlin : Frank & Timme,c2022 9783732908417
ProQuest (Firm)
Transkulturalität – Translation – Transfer
https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=6885165 Click to View
language German
format eBook
author Mader, Hildegard Maria.
spellingShingle Mader, Hildegard Maria.
Von Paris nach Kairo : Ein Beitrag zur Übersetzungsgeschichte Ägyptens im 19. Jahrhundert.
Transkulturalität – Translation – Transfer ;
Intro -- Formelles und Begriffliches -- Einleitung -- 1 Theorie und Methodik -- 1.1 Fragestellungen und Arbeitshypothesen -- 1.2 Theoretische Grundlagen -- 2 Forschungsliteratur -- 2.1 Reformer und Begründer der Nahḍa -- 2.2 Der Translator -- 3 Ein Muslim entdeckt Europa. Rifā'a aṭ-Ṭahṭāwī in Paris -- 3.1 Historische Einführung - Muhammad Ali in Ägypten -- 3.2 Biografie aṭ-Ṭahṭāwīs -- 3.3 Tah̆līṣ al-ibrīz fī talh̆īs bārīz -- 3.3.1 Die arabischen Textfassungen -- 3.3.2 Die Übersetzungen -- 3.3.3 Zur Programmatik des Titels -- 3.3.4 Zur Bedeutung des Paris-Berichts -- 3.3.5 Der Aufbau des Buches -- 4 Die Translationskultur - Voraussetzungen und Auswirkungen -- 4.1 Die historische Translationsinitiative Muhammad Alis -- 4.2 Die Studienmission in Paris 1826-1831 -- 4.3 Die Zeit des Übersetzens -- 4.4 Die Sprachenschule In Kairo (1837-1849) -- 4.5 Translatorischer Habitus aṭ-Ṭahṭāwīs -- 4.6 Die sozio-linguistische Umgebung -- 5 Akteure und Netzwerke -- 5.1 Muhammad Ali -- 5.2 Al-'Aṭṭār -- 5.3 Jomard und Silvestre de Sacy -- 5.4 Die Schüler aṭ-Ṭahṭāwīs -- 5.5 Gegner -- Schlussfolgerung -- Bibliografie -- Abstract.
author_facet Mader, Hildegard Maria.
author_variant h m m hm hmm
author_sort Mader, Hildegard Maria.
title Von Paris nach Kairo : Ein Beitrag zur Übersetzungsgeschichte Ägyptens im 19. Jahrhundert.
title_sub Ein Beitrag zur Übersetzungsgeschichte Ägyptens im 19. Jahrhundert.
title_full Von Paris nach Kairo : Ein Beitrag zur Übersetzungsgeschichte Ägyptens im 19. Jahrhundert.
title_fullStr Von Paris nach Kairo : Ein Beitrag zur Übersetzungsgeschichte Ägyptens im 19. Jahrhundert.
title_full_unstemmed Von Paris nach Kairo : Ein Beitrag zur Übersetzungsgeschichte Ägyptens im 19. Jahrhundert.
title_auth Von Paris nach Kairo : Ein Beitrag zur Übersetzungsgeschichte Ägyptens im 19. Jahrhundert.
title_new Von Paris nach Kairo :
title_sort von paris nach kairo : ein beitrag zur übersetzungsgeschichte ägyptens im 19. jahrhundert.
series Transkulturalität – Translation – Transfer ;
series2 Transkulturalität – Translation – Transfer ;
publisher Frank & Timme,
publishDate 2022
physical 1 online resource (119 pages)
contents Intro -- Formelles und Begriffliches -- Einleitung -- 1 Theorie und Methodik -- 1.1 Fragestellungen und Arbeitshypothesen -- 1.2 Theoretische Grundlagen -- 2 Forschungsliteratur -- 2.1 Reformer und Begründer der Nahḍa -- 2.2 Der Translator -- 3 Ein Muslim entdeckt Europa. Rifā'a aṭ-Ṭahṭāwī in Paris -- 3.1 Historische Einführung - Muhammad Ali in Ägypten -- 3.2 Biografie aṭ-Ṭahṭāwīs -- 3.3 Tah̆līṣ al-ibrīz fī talh̆īs bārīz -- 3.3.1 Die arabischen Textfassungen -- 3.3.2 Die Übersetzungen -- 3.3.3 Zur Programmatik des Titels -- 3.3.4 Zur Bedeutung des Paris-Berichts -- 3.3.5 Der Aufbau des Buches -- 4 Die Translationskultur - Voraussetzungen und Auswirkungen -- 4.1 Die historische Translationsinitiative Muhammad Alis -- 4.2 Die Studienmission in Paris 1826-1831 -- 4.3 Die Zeit des Übersetzens -- 4.4 Die Sprachenschule In Kairo (1837-1849) -- 4.5 Translatorischer Habitus aṭ-Ṭahṭāwīs -- 4.6 Die sozio-linguistische Umgebung -- 5 Akteure und Netzwerke -- 5.1 Muhammad Ali -- 5.2 Al-'Aṭṭār -- 5.3 Jomard und Silvestre de Sacy -- 5.4 Die Schüler aṭ-Ṭahṭāwīs -- 5.5 Gegner -- Schlussfolgerung -- Bibliografie -- Abstract.
isbn 9783732991198
9783732908417
genre Electronic books.
genre_facet Electronic books.
url https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=6885165
illustrated Not Illustrated
oclc_num 1298387205
work_keys_str_mv AT maderhildegardmaria vonparisnachkairoeinbeitragzurubersetzungsgeschichteagyptensim19jahrhundert
status_str n
ids_txt_mv (MiAaPQ)5006885165
(Au-PeEL)EBL6885165
(OCoLC)1298387205
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Transkulturalität – Translation – Transfer ; v.54
is_hierarchy_title Von Paris nach Kairo : Ein Beitrag zur Übersetzungsgeschichte Ägyptens im 19. Jahrhundert.
container_title Transkulturalität – Translation – Transfer ; v.54
marc_error Info : MARC8 translation shorter than ISO-8859-1, choosing MARC8. --- [ 856 : z ]
_version_ 1792331062117924864
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02944nam a22003733i 4500</leader><controlfield tag="001">5006885165</controlfield><controlfield tag="003">MiAaPQ</controlfield><controlfield tag="005">20240229073845.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240229s2022 xx o ||||0 ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732991198</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783732908417</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)5006885165</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL6885165</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1298387205</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mader, Hildegard Maria.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Von Paris nach Kairo :</subfield><subfield code="b">Ein Beitrag zur Übersetzungsgeschichte Ägyptens im 19. Jahrhundert.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin :</subfield><subfield code="b">Frank &amp; Timme,</subfield><subfield code="c">2022.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">{copy}2022.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (119 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Transkulturalität – Translation – Transfer ;</subfield><subfield code="v">v.54</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Intro -- Formelles und Begriffliches -- Einleitung -- 1 Theorie und Methodik -- 1.1 Fragestellungen und Arbeitshypothesen -- 1.2 Theoretische Grundlagen -- 2 Forschungsliteratur -- 2.1 Reformer und Begründer der Nahḍa -- 2.2 Der Translator -- 3 Ein Muslim entdeckt Europa. Rifā'a aṭ-Ṭahṭāwī in Paris -- 3.1 Historische Einführung - Muhammad Ali in Ägypten -- 3.2 Biografie aṭ-Ṭahṭāwīs -- 3.3 Tah̆līṣ al-ibrīz fī talh̆īs bārīz -- 3.3.1 Die arabischen Textfassungen -- 3.3.2 Die Übersetzungen -- 3.3.3 Zur Programmatik des Titels -- 3.3.4 Zur Bedeutung des Paris-Berichts -- 3.3.5 Der Aufbau des Buches -- 4 Die Translationskultur - Voraussetzungen und Auswirkungen -- 4.1 Die historische Translationsinitiative Muhammad Alis -- 4.2 Die Studienmission in Paris 1826-1831 -- 4.3 Die Zeit des Übersetzens -- 4.4 Die Sprachenschule In Kairo (1837-1849) -- 4.5 Translatorischer Habitus aṭ-Ṭahṭāwīs -- 4.6 Die sozio-linguistische Umgebung -- 5 Akteure und Netzwerke -- 5.1 Muhammad Ali -- 5.2 Al-'Aṭṭār -- 5.3 Jomard und Silvestre de Sacy -- 5.4 Die Schüler aṭ-Ṭahṭāwīs -- 5.5 Gegner -- Schlussfolgerung -- Bibliografie -- Abstract.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="590" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries. </subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic books.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Mader, Hildegard Maria</subfield><subfield code="t">Von Paris nach Kairo: Wissenstransfer im Paris-Bericht Rifāʿa Rāfiʿ aṭ-Ṭahṭāwīs</subfield><subfield code="d">Berlin : Frank &amp; Timme,c2022</subfield><subfield code="z">9783732908417</subfield></datafield><datafield tag="797" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">ProQuest (Firm)</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Transkulturalität – Translation – Transfer</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=6885165</subfield><subfield code="z">Click to View</subfield></datafield></record></collection>