Shakespeare as German author : : reception, translation theory, and cultural transfer / / edited by John A. McCarthy.
Saved in:
Superior document: | Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Volume 90 |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Leiden ;, Boston : : Brill Rodopi,, [2018] 2018 |
Year of Publication: | 2018 |
Language: | English |
Series: | Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ;
Volume 90. |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (259 pages). |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- The "great shapesphere": German Shakespeare reception, cultural transfer and translation theory: an introduction / John A. McCarthy
- Johann Joachim Eschenburg's Shakespeare zwischen Regelpoetik und Genieasthetik / Till Kinzel
- Christoph Mvartin Wielands Hamletubersetzung und ihre Buhnenwirkung: Zu Franz von Heufelds und Friedrich Ludwig Schroders Hamlet-Adaptionen / Monika Nenon
- Ubersetzung als Dialog: Christoph Martin Wielands Ein St Johannis nachts-traum und August Wilhelm von Schlegels der Sommernachtstraum / Lisa Beesley
- Schiller zahmt Shakespeare: der Weimarer Macbeth (1800/1801) im Licht der Kulturtranstransfer-forschung / Astrid Drose
- Dorothea Tieck und Shakespeares Macbeth: Weibliche Aspekte des Kulturtransfers / Johanna Hornig
- Who owns Hamlet? Gerhart Hauptmann's reconstruction of the Danish prince / Curtis l. Maughan
- Schandung, eine "Ubermalung." Botho Strauss' Theatralische Transformation einer ubersetzung / Christine Nilsson.