Shakespeare as German author : : reception, translation theory, and cultural transfer / / edited by John A. McCarthy.
Saved in:
Superior document: | Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Volume 90 |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Leiden ;, Boston : : Brill Rodopi,, [2018] 2018 |
Year of Publication: | 2018 |
Language: | English |
Series: | Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ;
Volume 90. |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (259 pages). |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
5005331644 |
---|---|
ctrlnum |
(MiAaPQ)5005331644 (Au-PeEL)EBL5331644 (CaPaEBR)ebr11535323 (OCoLC)1019846127 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Shakespeare as German author : reception, translation theory, and cultural transfer / edited by John A. McCarthy. Leiden ; Boston : Brill Rodopi, [2018] 2018 1 online resource (259 pages). text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Volume 90 Includes bibliographical references and index. The "great shapesphere": German Shakespeare reception, cultural transfer and translation theory: an introduction / John A. McCarthy -- Johann Joachim Eschenburg's Shakespeare zwischen Regelpoetik und Genieasthetik / Till Kinzel -- Christoph Mvartin Wielands Hamletubersetzung und ihre Buhnenwirkung: Zu Franz von Heufelds und Friedrich Ludwig Schroders Hamlet-Adaptionen / Monika Nenon -- Ubersetzung als Dialog: Christoph Martin Wielands Ein St Johannis nachts-traum und August Wilhelm von Schlegels der Sommernachtstraum / Lisa Beesley -- Schiller zahmt Shakespeare: der Weimarer Macbeth (1800/1801) im Licht der Kulturtranstransfer-forschung / Astrid Drose -- Dorothea Tieck und Shakespeares Macbeth: Weibliche Aspekte des Kulturtransfers / Johanna Hornig -- Who owns Hamlet? Gerhart Hauptmann's reconstruction of the Danish prince / Curtis l. Maughan -- Schandung, eine "Ubermalung." Botho Strauss' Theatralische Transformation einer ubersetzung / Christine Nilsson. Description based on print version record. Electronic reproduction. Ann Arbor, MI : ProQuest, 2018. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest affiliated libraries. Shakespeare, William, 1564-1616 Translations into German History and criticism. Shakespeare, William, 1564-1616 Appreciation Germany. German drama 19th century History and criticism. English drama Translations into German History and criticism. Electronic books. McCarthy, John A. (John Aloysius), 1942- editor. Print version: Shakespeare as German author : reception, translation theory, and cultural transfer. Leiden ; Boston : Brill Rodopi, c2018 259 pages Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Volume 90. 9789004361584 (DLC) 2017058253 ProQuest (Firm) Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Volume 90. https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=5331644 Click to View |
language |
English |
format |
eBook |
author2 |
McCarthy, John A. 1942- |
author_facet |
McCarthy, John A. 1942- |
author2_variant |
j a m ja jam |
author2_fuller |
(John Aloysius), |
author2_role |
TeilnehmendeR |
title |
Shakespeare as German author : reception, translation theory, and cultural transfer / |
spellingShingle |
Shakespeare as German author : reception, translation theory, and cultural transfer / Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; The "great shapesphere": German Shakespeare reception, cultural transfer and translation theory: an introduction / John A. McCarthy -- Johann Joachim Eschenburg's Shakespeare zwischen Regelpoetik und Genieasthetik / Till Kinzel -- Christoph Mvartin Wielands Hamletubersetzung und ihre Buhnenwirkung: Zu Franz von Heufelds und Friedrich Ludwig Schroders Hamlet-Adaptionen / Monika Nenon -- Ubersetzung als Dialog: Christoph Martin Wielands Ein St Johannis nachts-traum und August Wilhelm von Schlegels der Sommernachtstraum / Lisa Beesley -- Schiller zahmt Shakespeare: der Weimarer Macbeth (1800/1801) im Licht der Kulturtranstransfer-forschung / Astrid Drose -- Dorothea Tieck und Shakespeares Macbeth: Weibliche Aspekte des Kulturtransfers / Johanna Hornig -- Who owns Hamlet? Gerhart Hauptmann's reconstruction of the Danish prince / Curtis l. Maughan -- Schandung, eine "Ubermalung." Botho Strauss' Theatralische Transformation einer ubersetzung / Christine Nilsson. |
title_sub |
reception, translation theory, and cultural transfer / |
title_full |
Shakespeare as German author : reception, translation theory, and cultural transfer / edited by John A. McCarthy. |
title_fullStr |
Shakespeare as German author : reception, translation theory, and cultural transfer / edited by John A. McCarthy. |
title_full_unstemmed |
Shakespeare as German author : reception, translation theory, and cultural transfer / edited by John A. McCarthy. |
title_auth |
Shakespeare as German author : reception, translation theory, and cultural transfer / |
title_new |
Shakespeare as German author : |
title_sort |
shakespeare as german author : reception, translation theory, and cultural transfer / |
series |
Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; |
series2 |
Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; |
publisher |
Brill Rodopi, |
publishDate |
2018 |
physical |
1 online resource (259 pages). |
contents |
The "great shapesphere": German Shakespeare reception, cultural transfer and translation theory: an introduction / John A. McCarthy -- Johann Joachim Eschenburg's Shakespeare zwischen Regelpoetik und Genieasthetik / Till Kinzel -- Christoph Mvartin Wielands Hamletubersetzung und ihre Buhnenwirkung: Zu Franz von Heufelds und Friedrich Ludwig Schroders Hamlet-Adaptionen / Monika Nenon -- Ubersetzung als Dialog: Christoph Martin Wielands Ein St Johannis nachts-traum und August Wilhelm von Schlegels der Sommernachtstraum / Lisa Beesley -- Schiller zahmt Shakespeare: der Weimarer Macbeth (1800/1801) im Licht der Kulturtranstransfer-forschung / Astrid Drose -- Dorothea Tieck und Shakespeares Macbeth: Weibliche Aspekte des Kulturtransfers / Johanna Hornig -- Who owns Hamlet? Gerhart Hauptmann's reconstruction of the Danish prince / Curtis l. Maughan -- Schandung, eine "Ubermalung." Botho Strauss' Theatralische Transformation einer ubersetzung / Christine Nilsson. |
isbn |
9789004361591 9789004361584 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PR - English Literature |
callnumber-label |
PR2881 |
callnumber-sort |
PR 42881.5 G47 S535 42018 |
genre |
Electronic books. |
genre_facet |
Electronic books. |
geographic_facet |
Germany. |
era_facet |
1564-1616 19th century |
url |
https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=5331644 |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
800 - Literature |
dewey-tens |
820 - English & Old English literatures |
dewey-ones |
822 - English drama |
dewey-full |
822.3/3 |
dewey-sort |
3822.3 13 |
dewey-raw |
822.3/3 |
dewey-search |
822.3/3 |
oclc_num |
1019846127 |
work_keys_str_mv |
AT mccarthyjohna shakespeareasgermanauthorreceptiontranslationtheoryandculturaltransfer |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(MiAaPQ)5005331644 (Au-PeEL)EBL5331644 (CaPaEBR)ebr11535323 (OCoLC)1019846127 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Volume 90 |
hierarchy_sequence |
Volume 90. |
is_hierarchy_title |
Shakespeare as German author : reception, translation theory, and cultural transfer / |
container_title |
Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Volume 90 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1792330984247525376 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03198nam a2200481 i 4500</leader><controlfield tag="001">5005331644</controlfield><controlfield tag="003">MiAaPQ</controlfield><controlfield tag="005">20200520144314.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">180427s2018 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789004361584</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004361591</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)5005331644</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL5331644</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaPaEBR)ebr11535323</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1019846127</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">e-gx---</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PR2881.5.G47</subfield><subfield code="b">.S535 2018</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">822.3/3</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Shakespeare as German author :</subfield><subfield code="b">reception, translation theory, and cultural transfer /</subfield><subfield code="c">edited by John A. McCarthy.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden ;</subfield><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">Brill Rodopi,</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (259 pages).</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ;</subfield><subfield code="v">Volume 90</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">The "great shapesphere": German Shakespeare reception, cultural transfer and translation theory: an introduction / John A. McCarthy -- Johann Joachim Eschenburg's Shakespeare zwischen Regelpoetik und Genieasthetik / Till Kinzel -- Christoph Mvartin Wielands Hamletubersetzung und ihre Buhnenwirkung: Zu Franz von Heufelds und Friedrich Ludwig Schroders Hamlet-Adaptionen / Monika Nenon -- Ubersetzung als Dialog: Christoph Martin Wielands Ein St Johannis nachts-traum und August Wilhelm von Schlegels der Sommernachtstraum / Lisa Beesley -- Schiller zahmt Shakespeare: der Weimarer Macbeth (1800/1801) im Licht der Kulturtranstransfer-forschung / Astrid Drose -- Dorothea Tieck und Shakespeares Macbeth: Weibliche Aspekte des Kulturtransfers / Johanna Hornig -- Who owns Hamlet? Gerhart Hauptmann's reconstruction of the Danish prince / Curtis l. Maughan -- Schandung, eine "Ubermalung." Botho Strauss' Theatralische Transformation einer ubersetzung / Christine Nilsson.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="590" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction. Ann Arbor, MI : ProQuest, 2018. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest affiliated libraries.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Shakespeare, William,</subfield><subfield code="d">1564-1616</subfield><subfield code="x">Translations into German</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Shakespeare, William,</subfield><subfield code="d">1564-1616</subfield><subfield code="x">Appreciation</subfield><subfield code="z">Germany.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German drama</subfield><subfield code="y">19th century</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English drama</subfield><subfield code="x">Translations into German</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic books.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">McCarthy, John A.</subfield><subfield code="q">(John Aloysius),</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Shakespeare as German author : reception, translation theory, and cultural transfer.</subfield><subfield code="d">Leiden ; Boston : Brill Rodopi, c2018 </subfield><subfield code="h">259 pages </subfield><subfield code="k">Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Volume 90.</subfield><subfield code="z">9789004361584 </subfield><subfield code="w">(DLC) 2017058253</subfield></datafield><datafield tag="797" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">ProQuest (Firm)</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ;</subfield><subfield code="v">Volume 90.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=5331644</subfield><subfield code="z">Click to View</subfield></datafield></record></collection> |