Parabiblica Latina : : Studien zu den griechisch-lateinischen Ubersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berucksichtigung der apostolischen Vater / / von Benjamin Gleede.

The author presents a comprehensive historical examination of the early Christian graeco-latin translations of the biblical 'apocrypha' and 'pseudepigrapha'. The analysis of the translation techniques employed yields a distinction between 'literal' and 'adaptive�...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
:
Place / Publishing House:Boston : : Brill,, 2016.
Year of Publication:2016
Language:German
Series:Vigiliae Christianae, Supplements 137.
Physical Description:1 online resource (398 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993669671104498
lccn 2016014607
ctrlnum (CKB)3710000000678953
(EBL)4540539
(SSID)ssj0001678063
(PQKBManifestationID)16487198
(PQKBTitleCode)TC0001678063
(PQKBWorkID)14946044
(PQKB)11011435
(PQKBManifestationID)16381190
(PQKBWorkID)14945937
(PQKB)23331066
(MiAaPQ)EBC4540539
(nllekb)BRILL9789004315976
(EXLCZ)993710000000678953
collection bib_alma
record_format marc
spelling Gleede, Benjamin.
Parabiblica Latina : Studien zu den griechisch-lateinischen Ubersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berucksichtigung der apostolischen Vater / von Benjamin Gleede.
Brill 2016
Boston : Brill, 2016.
1 online resource (398 p.)
text txt
computer c
online resource cr
Supplements to Vigiliae Christianae : texts and studies of early Christian life and language, 0920-623X ; v. 137
Description based upon print version of record.
German
Includes bibliographical references and index.
Description based on print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed.
The author presents a comprehensive historical examination of the early Christian graeco-latin translations of the biblical 'apocrypha' and 'pseudepigrapha'. The analysis of the translation techniques employed yields a distinction between 'literal' and 'adaptive' translations on the hand and translations associated with the textual tradition of the bible and those not associated with it. Whereas the former can be distinguished by the respective handling of textual macrostructures, the latter 'biblical' translations were subject to constant revision according to their original and thus always display a number of different versions. Als erster Schritt hin zu einer Geschichte der christlichen Übersetzungsliteratur werden hier die lateinischen Übersetzungen griechisch erhaltener „Apokryphen“ und „Pseudepigraphen“ erstmals umfassend historisch einzuordnen versucht und einer übersetzungstechnischen Analyse unterzogen. Obwohl keine dieser Übersetzungen wirklich sklavisch wörtlich vorgeht, ergibt sich dabei doch ein relativ deutlicher Unterschied zwischen ‚wörtlichen‘ und ‚literarischen‘ Übersetzungen einerseits und mit der biblischen Überlieferung assoziierten und nicht damit assoziierten andererseits: Lassen sich die ersteren beiden primär anhand ihres Umgangs mit textlichen Makrostrukturen auseinanderhalten, zeichnet sich die biblische Überlieferung durch ständig neue Rückbindung einer Übersetzung an ihr Original in Form unterschiedlicher Revisionen aus.
Front Matter -- Einführung -- Der Ursprung christlichen Übersetzens -- Die parabiblische Literatur zum AT -- Die parabiblische Literatur zum NT -- Die Apostolischen Väter -- Zusammenfassung -- Passio Polycarpi (Arch. S. Pietro in Vat. A 2 folio 215v–218v) -- Zur handschriftlichen Überlieferung des lateinischen Polykarpbriefs -- Literaturverzeichnis -- Register.
Bible. Apocrypha Criticism, interpretation, etc.
Bible. Apocrypha Translating.
Bible. Apocrypha. Greek Versions.
Bible. Apocrypha. Latin Versions.
90-04-31594-2
Vigiliae Christianae, Supplements 137.
language German
format eBook
author Gleede, Benjamin.
spellingShingle Gleede, Benjamin.
Parabiblica Latina : Studien zu den griechisch-lateinischen Ubersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berucksichtigung der apostolischen Vater /
Supplements to Vigiliae Christianae : texts and studies of early Christian life and language,
Front Matter -- Einführung -- Der Ursprung christlichen Übersetzens -- Die parabiblische Literatur zum AT -- Die parabiblische Literatur zum NT -- Die Apostolischen Väter -- Zusammenfassung -- Passio Polycarpi (Arch. S. Pietro in Vat. A 2 folio 215v–218v) -- Zur handschriftlichen Überlieferung des lateinischen Polykarpbriefs -- Literaturverzeichnis -- Register.
author_facet Gleede, Benjamin.
author_variant b g bg
author_sort Gleede, Benjamin.
title Parabiblica Latina : Studien zu den griechisch-lateinischen Ubersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berucksichtigung der apostolischen Vater /
title_sub Studien zu den griechisch-lateinischen Ubersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berucksichtigung der apostolischen Vater /
title_full Parabiblica Latina : Studien zu den griechisch-lateinischen Ubersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berucksichtigung der apostolischen Vater / von Benjamin Gleede.
title_fullStr Parabiblica Latina : Studien zu den griechisch-lateinischen Ubersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berucksichtigung der apostolischen Vater / von Benjamin Gleede.
title_full_unstemmed Parabiblica Latina : Studien zu den griechisch-lateinischen Ubersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berucksichtigung der apostolischen Vater / von Benjamin Gleede.
title_auth Parabiblica Latina : Studien zu den griechisch-lateinischen Ubersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berucksichtigung der apostolischen Vater /
title_new Parabiblica Latina :
title_sort parabiblica latina : studien zu den griechisch-lateinischen ubersetzungen parabiblischer literatur unter besonderer berucksichtigung der apostolischen vater /
series Supplements to Vigiliae Christianae : texts and studies of early Christian life and language,
series2 Supplements to Vigiliae Christianae : texts and studies of early Christian life and language,
publisher Brill
Brill,
publishDate 2016
physical 1 online resource (398 p.)
contents Front Matter -- Einführung -- Der Ursprung christlichen Übersetzens -- Die parabiblische Literatur zum AT -- Die parabiblische Literatur zum NT -- Die Apostolischen Väter -- Zusammenfassung -- Passio Polycarpi (Arch. S. Pietro in Vat. A 2 folio 215v–218v) -- Zur handschriftlichen Überlieferung des lateinischen Polykarpbriefs -- Literaturverzeichnis -- Register.
isbn 90-04-31597-7
90-04-31594-2
issn 0920-623X ;
callnumber-first B - Philosophy, Psychology, Religion
callnumber-subject BS - The Bible
callnumber-label BS1700
callnumber-sort BS 41700
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 200 - Religion
dewey-tens 220 - The Bible
dewey-ones 229 - Apocrypha & pseudepigrapha
dewey-full 229/.047
dewey-sort 3229 247
dewey-raw 229/.047
dewey-search 229/.047
work_keys_str_mv AT gleedebenjamin parabiblicalatinastudienzudengriechischlateinischenubersetzungenparabiblischerliteraturunterbesondererberucksichtigungderapostolischenvater
status_str n
ids_txt_mv (CKB)3710000000678953
(EBL)4540539
(SSID)ssj0001678063
(PQKBManifestationID)16487198
(PQKBTitleCode)TC0001678063
(PQKBWorkID)14946044
(PQKB)11011435
(PQKBManifestationID)16381190
(PQKBWorkID)14945937
(PQKB)23331066
(MiAaPQ)EBC4540539
(nllekb)BRILL9789004315976
(EXLCZ)993710000000678953
carrierType_str_mv cr
hierarchy_sequence 137.
is_hierarchy_title Parabiblica Latina : Studien zu den griechisch-lateinischen Ubersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berucksichtigung der apostolischen Vater /
_version_ 1799740202410835968
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04170nam a2200613 i 4500</leader><controlfield tag="001">993669671104498</controlfield><controlfield tag="005">20240521122220.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr -n---------</controlfield><controlfield tag="008">160325s2016 mau ob 001 0 ger d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2016014607</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-31597-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004315976</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)3710000000678953</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EBL)4540539</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(SSID)ssj0001678063</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBManifestationID)16487198</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBTitleCode)TC0001678063</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBWorkID)14946044</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKB)11011435</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBManifestationID)16381190</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBWorkID)14945937</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKB)23331066</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC4540539</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004315976</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)993710000000678953</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NL-LeKB</subfield><subfield code="c">NL-LeKB</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">e-gr---</subfield><subfield code="a">aw----</subfield><subfield code="a">e------</subfield><subfield code="a">ff-----</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">BS1700</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HRCG</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL006400</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">229/.047</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gleede, Benjamin.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Parabiblica Latina :</subfield><subfield code="b">Studien zu den griechisch-lateinischen Ubersetzungen parabiblischer Literatur unter besonderer Berucksichtigung der apostolischen Vater /</subfield><subfield code="c">von Benjamin Gleede.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Brill</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">Brill,</subfield><subfield code="c">2016.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (398 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Supplements to Vigiliae Christianae : texts and studies of early Christian life and language,</subfield><subfield code="x">0920-623X ;</subfield><subfield code="v">v. 137</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based upon print version of record.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">German</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The author presents a comprehensive historical examination of the early Christian graeco-latin translations of the biblical 'apocrypha' and 'pseudepigrapha'. The analysis of the translation techniques employed yields a distinction between 'literal' and 'adaptive' translations on the hand and translations associated with the textual tradition of the bible and those not associated with it. Whereas the former can be distinguished by the respective handling of textual macrostructures, the latter 'biblical' translations were subject to constant revision according to their original and thus always display a number of different versions. Als erster Schritt hin zu einer Geschichte der christlichen Übersetzungsliteratur werden hier die lateinischen Übersetzungen griechisch erhaltener „Apokryphen“ und „Pseudepigraphen“ erstmals umfassend historisch einzuordnen versucht und einer übersetzungstechnischen Analyse unterzogen. Obwohl keine dieser Übersetzungen wirklich sklavisch wörtlich vorgeht, ergibt sich dabei doch ein relativ deutlicher Unterschied zwischen ‚wörtlichen‘ und ‚literarischen‘ Übersetzungen einerseits und mit der biblischen Überlieferung assoziierten und nicht damit assoziierten andererseits: Lassen sich die ersteren beiden primär anhand ihres Umgangs mit textlichen Makrostrukturen auseinanderhalten, zeichnet sich die biblische Überlieferung durch ständig neue Rückbindung einer Übersetzung an ihr Original in Form unterschiedlicher Revisionen aus.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Front Matter -- Einführung -- Der Ursprung christlichen Übersetzens -- Die parabiblische Literatur zum AT -- Die parabiblische Literatur zum NT -- Die Apostolischen Väter -- Zusammenfassung -- Passio Polycarpi (Arch. S. Pietro in Vat. A 2 folio 215v–218v) -- Zur handschriftlichen Überlieferung des lateinischen Polykarpbriefs -- Literaturverzeichnis -- Register.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Apocrypha</subfield><subfield code="x">Criticism, interpretation, etc.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Apocrypha</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Apocrypha.</subfield><subfield code="l">Greek</subfield><subfield code="x">Versions.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Apocrypha.</subfield><subfield code="l">Latin</subfield><subfield code="x">Versions.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-04-31594-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Vigiliae Christianae, Supplements</subfield><subfield code="v">137.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-22 08:39:25 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2016-06-04 19:23:20 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5343588200004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343588200004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343588200004498</subfield></datafield></record></collection>