The Peshitta and Syro-Hexapla translations of Amos 1:3-2:16 / / by Petra Verwijs.
In The Peshitta and Syro-Hexapla Translations of Amos 1:3-2:16 , Petra Verwijs presents the result of a detailed study about the translation techniques used by two Syriac translations of the Biblical passage indicated. The Peshitta is the translation from a Hebrew original and the Syro-Hexapla from...
Saved in:
: | |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Leiden ;, Boston : : Brill,, [2016] |
Year of Publication: | 2016 |
Language: | English |
Physical Description: | 1 online resource (299 p.) |
Notes: | Description based upon print version of record. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Other title: | Bible. Amos. Syriac. Selections. Peshitta. Bible. Amos. Syriac. Selections. Syro-Hexapla. |
---|---|
Summary: | In The Peshitta and Syro-Hexapla Translations of Amos 1:3-2:16 , Petra Verwijs presents the result of a detailed study about the translation techniques used by two Syriac translations of the Biblical passage indicated. The Peshitta is the translation from a Hebrew original and the Syro-Hexapla from a Greek version. The book evaluates the unique characteristics of both through a detailed study of vocabulary and grammar. Previous scholarship has addressed issues of translation technique for the Peshitta of the Dodekapropheton, of which Amos 1:3-2:16 is a part. This is the first detailed study of any part of the Dodekapropheton of the Syro-Hexapla. |
Bibliography: | Includes bibliographical references and indexes. |
ISBN: | 9004322817 |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | by Petra Verwijs. |