Race in translation : : culture wars around the postcolonial Atlantic / / Robert Stam, Ella Shohat.

While the term “culture wars” often designates the heated arguments in the English-speaking world spiraling around race, the canon, and affirmative action, in fact these discussions have raged in diverse sites and languages. Race in Translation charts the transatlantic traffic of the debates within...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:New York : : New York University Press,, 2012.
©2012
Year of Publication:2012
Edition:1st ed.
Language:English
Physical Description:1 online resource (xx, 363 pages)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 05152cam a2200745 a 4500
001 993660463104498
005 20240516123723.0
006 m o d |
007 cr#|n|---|||||
008 111213t20122012nyu ob 001 0 eng d
010 |z  2011050487 
020 |a 0-8147-2525-2 
020 |a 0-8147-2392-6 
024 7 |a 10.18574/9780814723920  |2 doi 
035 |a (CKB)2550000000100669 
035 |a (EBL)865421 
035 |a (OCoLC)793995957 
035 |a (SSID)ssj0000678876 
035 |a (PQKBManifestationID)11387211 
035 |a (PQKBTitleCode)TC0000678876 
035 |a (PQKBWorkID)10737694 
035 |a (PQKB)10593734 
035 |a (StDuBDS)EDZ0001326210 
035 |a (MiAaPQ)EBC865421 
035 |a (OCoLC)794004264 
035 |a (MdBmJHUP)muse19847 
035 |a (DE-B1597)547274 
035 |a (DE-B1597)9780814723920 
035 |a (Au-PeEL)EBL865421 
035 |a (CaPaEBR)ebr10562034 
035 |a (OCoLC)953991747 
035 |a (MiAaPQ)EBC4050762 
035 |a (Au-PeEL)EBL4050762 
035 |a (OCoLC)935245429 
035 |a (EXLCZ)992550000000100669 
040 |a MiAaPQ  |c MiAaPQ  |d MiAaPQ 
041 |a eng 
043 |a l------ 
044 |a nyu  |c US-NY 
050 4 |a CB195  |b .S73 2012 
072 7 |a SOC002010  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 305.8009163  |2 23 
100 1 |a Stam, Robert,  |d 1941- 
245 1 0 |a Race in translation :  |b culture wars around the postcolonial Atlantic /  |c Robert Stam, Ella Shohat. 
250 |a 1st ed. 
264 1 |a New York :  |b New York University Press,  |c 2012. 
264 4 |c ©2012 
300 |a 1 online resource (xx, 363 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a Description based upon print version of record. 
546 |a English 
505 0 0 |t Frontmatter --  |t Contents --  |t Acknowledgments --  |t Preface --  |t 1. The Atlantic Enlightenment --  |t 2. A Tale of Three Republics --  |t 3. The Seismic Shift and the Decolonization of Knowledge --  |t 4. Identity Politics and the Right/Left Convergence --  |t 5. France, the United States, and the Culture Wars --  |t 6. Brazil, the United States, and the Culture Wars --  |t 7. From Affirmative Action to Interrogating Whiteness --  |t 8. French Intellectuals and the Postcolonial --  |t 9. The Transnational Traffic of Ideas --  |t Notes --  |t Index --  |t About the Authors 
520 |a While the term “culture wars” often designates the heated arguments in the English-speaking world spiraling around race, the canon, and affirmative action, in fact these discussions have raged in diverse sites and languages. Race in Translation charts the transatlantic traffic of the debates within and between three zones—the U.S., France, and Brazil. Stam and Shohat trace the literal and figurative translation of these multidirectional intellectual debates, seen most recently in the emergence of postcolonial studies in France, and whiteness studies in Brazil. The authors also interrogate an ironic convergence whereby rightist politicians like Sarkozy and Cameron join hands with some leftist intellectuals like Benn Michaels, Žižek, and Bourdieu in condemning “multiculturalism” and “identity politics.” At once a report from various “fronts” in the culture wars, a mapping of the germane literatures, and an argument about methods of reading the cross-border movement of ideas, the book constitutes a major contribution to our understanding of the Diasporic and the Transnational.While the term “culture wars” often designates the heated arguments in the English-speaking world spiraling around race, the canon, and affirmative action, in fact these discussions have raged in diverse sites and languages. Race in Translation charts the transatlantic traffic of the debates within and between three zones—the U.S., France, and Brazil. Stam and Shohat trace the literal and figurative translation of these multidirectional intellectual debates, seen most recently in the emergence of postcolonial studies in France, and whiteness studies in Brazil. The authors also interrogate an ironic convergence whereby rightist politicians like Sarkozy and Cameron join hands with some leftist intellectuals like Benn Michaels, Žižek, and Bourdieu in condemning “multiculturalism” and “identity politics.” At once a report from various “fronts” in the culture wars, a mapping of the germane literatures, and an argument about methods of reading the cross-border movement of ideas, the book constitutes a major contribution to our understanding of the Diasporic and the Transnational. 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
588 |a Description based on publisher supplied metadata and other sources. 
650 0 |a Race. 
650 0 |a Culture. 
650 0 |a Postcolonialism  |z Atlantic Ocean Region. 
650 0 |a Multiculturalism  |z Atlantic Ocean Region. 
650 0 |a Ethnicity  |z Atlantic Ocean Region. 
700 1 |a Shohat, Ella,  |d 1959- 
776 0 |z 0-8147-9838-1 
776 0 |z 0-8147-9837-3 
906 |a BOOK 
ADM |b 2024-05-17 02:23:33 Europe/Vienna  |d 00  |f system  |c marc21  |a 2012-07-01 08:15:59 Europe/Vienna  |g false 
AVE |i DOAB Directory of Open Access Books  |P DOAB Directory of Open Access Books  |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5354188120004498&Force_direct=true  |Z 5354188120004498  |b Available  |8 5354188120004498