The Precursors of Aquila : : The First Complete Publication of the Text of the Greek Minor Prophets Scroll (8ḤevXIIgr), Preceded by a Study of the Greek Translations and Recensions of the Bible Conducted in the First Century CE under the Influence of the Palestinian Rabbinate / / Dominique Barthélemy.

This ground-breaking study in Septuagint translation technique is, after sixty years, finally available to an English-speaking audience. Barthélemy provides us with a first look at the fragments of the Greek Minor Prophets Scroll from the Cave of Horror and embarks on a careful examination of this...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Leiden : : BRILL,, 2023.
Year of Publication:2023
Edition:1st ed.
Language:English
Series:Vetus Testamentum, Supplements Series
Physical Description:1 online resource (280 pages).
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993636863704498
ctrlnum (CKB)29022929100041
(NjHacI)9929022929100041
(MiAaPQ)EBC31219211
(Au-PeEL)EBL31219211
(EXLCZ)9929022929100041
collection bib_alma
record_format marc
spelling Barthélemy, Dominique, author.
The Precursors of Aquila : The First Complete Publication of the Text of the Greek Minor Prophets Scroll (8ḤevXIIgr), Preceded by a Study of the Greek Translations and Recensions of the Bible Conducted in the First Century CE under the Influence of the Palestinian Rabbinate / Dominique Barthélemy.
1st ed.
Leiden : BRILL, 2023.
1 online resource (280 pages).
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Supplements to Vetus Testamentum ; volume 196
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
This ground-breaking study in Septuagint translation technique is, after sixty years, finally available to an English-speaking audience. Barthélemy provides us with a first look at the fragments of the Greek Minor Prophets Scroll from the Cave of Horror and embarks on a careful examination of this scroll's place in the history of Septuagint translation and revision. He poses questions and answers that have yet to be fully explored. Devanciers d'Aquila is described as "epoch-making" (Robert Kraft-Gnomon), "a stimulating contribution" (Sidney Jellicoe-Journal of the American Oriental Society), and "a monograph of singular importance" (Geza Vermes-Journal of Semitic Studies).
Intro -- Contents -- Foreword to the English Edition -- Introduction -- 1 Manner of Citation -- Part 1 Characteristics of the καίγε Group -- Chapter 1 Akiva's Hermeneutic and Its Influence on Aquila -- 1 Comparison of Akiva's Hermeneutic with That of Ishmael ben Elisha -- 2 Exegesis of the Particles of Inclusion -- 3 Translation of אֵת by Aquila -- 4 The "Septuagint" of Ecclesiastes -- Chapter 2 Specific Translations of גַּם in the Greek Bible -- 1 Aquila and the "Septuagint" of Ecclesiastes -- 2 Lamentations, Song of Songs, Ruth -- 3 Judges, Kingdoms -- 4 Chronicles, Ezekiel, Psalms -- 5 Nehemiah, Daniel, Job, Jeremiah -- 6 Symmachus, Theodotion, Quinta -- 7 The Extension of the καίγε Group -- Chapter 3 Other Characteristics of the καίγε Group -- 1 Elimination of "Each" (אִישׁ) -- 2 "From Above" (מֵעַל) -- 3 Etymological Translation of נצב־יצב -- 4 Distinction between Horn and Trumpet -- 5 Elimination of the Historic Present -- 6 The Timelessness of the Negation of Existence -- 7 "Me" or "It is Me" (אָנֹכִי)? -- 8 "Towards" (לִקְרַאת) -- Chapter 4 Aquila Perfects the Work of the καίγε Group -- 1 Translation of גְּדוּד -- 2 Translation of יהוה צְבָא ת -- 3 Translation of אֵל -- 4 Translation of נֶגֶד -- 5 Translation of עַל־כֵּן and עַל־זֹאת -- 6 Translation of לְעֹלָם -- 7 Translation of הוׄי -- 8 Translation of אָסַף -- 9 Translation of כֹּמֶר -- 10 Translation of אֲפֵלָה -- 11 Translation of חוּץ -- 12 Translation of הָדָר and הֲדָרָה -- Part 2 Studies on Some Already-known Members of the καίγε Group -- Chapter 1 Relationship between the Septuagint and the καίγε Recension for the βγ Section of Kingdoms -- 1 Basic Identity between the Antiochian and the Palestinian Form of the Greek Text -- 2 The Palestinian Form Essentially Differs by a Concern for Greater Fidelity to the Hebrew Text.
3 The Antiochene Form Cannot be Derived from the Palestinian Form through a Process of Degeneration -- 4 Reciprocal Contamination of the Old Septuagint and the Palestinian Recension -- 5 The So-called "Lucianic Recension" -- 6 The So-called "Theodotion" of the βγ Section of Kingdoms -- 7 Origen Substitutes the Palestinian Recension for the Old Greek -- 8 Corollaries -- Chapter 2 Who is Theodotion? -- 1 Criticism of Epiphanius's Testimony -- 2 Indications of the Date of Theodotion -- 3 Theodotion = Jonathan ben Uzziel -- 4 The Scope of Theodotion's Work -- Chapter 3 The Translations of Ruth, Song of Songs, and Lamentations -- Part 3 A New Member of the καίγε Group: Greek Fragments of the Minor Prophets -- Chapter 1 External Data -- 1 Current State of the Fragments -- 2 Original Condition of the Scroll -- 3 Divisions in the Text -- 4 The Two Handwritings -- Chapter 2 Transcription of the Text of the Fragments -- Column 1 -- Column 2 -- Column 3 -- Column 4 -- Column 5 -- Column 6 -- Column 7 -- Column 8 -- Column 9 -- Column 10 -- Column 11 -- Column 12 -- Column 13 -- Column 14 -- Column 15 -- Column 16 -- Column 17 -- Column 18 -- Column 19 -- Column 20 -- Column 21 -- Column 22 -- Column 23 -- Column 24 -- Chapter 3 Identification of the Text of the Fragments -- 1 Comparison of R with the Septuagint -- 2 Characteristics of the Work of R -- 3 R belongs to the καίγε Group -- Chapter 4 Relationship to the Text Cited by Justin -- 1 Justin, the Jews, and the Septuagint -- 2 Justin Cited R -- 3 Other Citations from the Minor Prophets in Justin's Dialogue -- Chapter 5 Relationship to the Quinta -- 1 Witnesses to the Text of Jerome's Commentary -- 2 R and Specific Citations from the Quinta by Jerome -- 3 R and Non-Specific Citations from the Quinta by Jerome -- 4 Citation from the Quinta by Origen and the Text of Justin.
5 Other Citations from the Quinta by Jerome -- Chapter 6 Relationship to the Old Coptic Versions -- 1 R Explains the Hebraisms of these Versions -- 2 Relationship of Coptic Hebraisms to the Quinta -- 3 Relationship of Coptic Hebraisms to the Biblical Text of Justin -- Chapter 7 Relationship to the Washington Manuscript V -- 1 Hebraisms of the First and Second Hands -- 2 The Source of the Original Hebraisms of W -- 3 The Hebraisms of the Third Hand -- Chapter 8 Relationship to Aquila -- 1 Aquila Is Closer to R than to "Theodotion" -- 2 Aquila Ignores the Unrecensed Septuagint -- 3 The Strong Dependence That Links Aquila to R -- Chapter 9 The "Theodotion" Recension of the Twelve Prophets -- 1 Witnesses of "Theodotion" for the Twelve Prophets -- 2 The Transcription of the Divine Names -- 3 "Theodotion" Depends on the Other Hexaplaric Versions -- 4 The Disdain of "Theodotion" for Literalism -- 5 "Theodotion" Knows the Unrecensed Septuagint and the Hebrew -- 6 Literalism from Borrowing -- 7 The Pseudepigraphy of "Theodotion" -- Chapter 10 Relationship to Symmachus -- 1 Symmachus Knew R and the Hebrew -- 2 Symmachus Seems to Ignore the Unrecensed Septuagint -- 3 Symmachus Seems to Ignore Aquila -- Chapter 11 The Place of R in the Greek Textual Tradition of the Twelve Prophets -- Chapter 12 Conclusion -- Final Note -- Bibliography -- Index of Modern Authors.
Bible. Minor Prophets Manuscripts, Greek.
Bible. Minor Prophets Criticism, interpretation, etc.
Judean Desert Antiquities.
Aquila, of Pontus.
Akiba ben Joseph, approximately 50-approximately 132.
9789004549586
Vetus Testamentum, Supplements Series
language English
format eBook
author Barthélemy, Dominique,
spellingShingle Barthélemy, Dominique,
The Precursors of Aquila : The First Complete Publication of the Text of the Greek Minor Prophets Scroll (8ḤevXIIgr), Preceded by a Study of the Greek Translations and Recensions of the Bible Conducted in the First Century CE under the Influence of the Palestinian Rabbinate /
Supplements to Vetus Testamentum ;
Intro -- Contents -- Foreword to the English Edition -- Introduction -- 1 Manner of Citation -- Part 1 Characteristics of the καίγε Group -- Chapter 1 Akiva's Hermeneutic and Its Influence on Aquila -- 1 Comparison of Akiva's Hermeneutic with That of Ishmael ben Elisha -- 2 Exegesis of the Particles of Inclusion -- 3 Translation of אֵת by Aquila -- 4 The "Septuagint" of Ecclesiastes -- Chapter 2 Specific Translations of גַּם in the Greek Bible -- 1 Aquila and the "Septuagint" of Ecclesiastes -- 2 Lamentations, Song of Songs, Ruth -- 3 Judges, Kingdoms -- 4 Chronicles, Ezekiel, Psalms -- 5 Nehemiah, Daniel, Job, Jeremiah -- 6 Symmachus, Theodotion, Quinta -- 7 The Extension of the καίγε Group -- Chapter 3 Other Characteristics of the καίγε Group -- 1 Elimination of "Each" (אִישׁ) -- 2 "From Above" (מֵעַל) -- 3 Etymological Translation of נצב־יצב -- 4 Distinction between Horn and Trumpet -- 5 Elimination of the Historic Present -- 6 The Timelessness of the Negation of Existence -- 7 "Me" or "It is Me" (אָנֹכִי)? -- 8 "Towards" (לִקְרַאת) -- Chapter 4 Aquila Perfects the Work of the καίγε Group -- 1 Translation of גְּדוּד -- 2 Translation of יהוה צְבָא ת -- 3 Translation of אֵל -- 4 Translation of נֶגֶד -- 5 Translation of עַל־כֵּן and עַל־זֹאת -- 6 Translation of לְעֹלָם -- 7 Translation of הוׄי -- 8 Translation of אָסַף -- 9 Translation of כֹּמֶר -- 10 Translation of אֲפֵלָה -- 11 Translation of חוּץ -- 12 Translation of הָדָר and הֲדָרָה -- Part 2 Studies on Some Already-known Members of the καίγε Group -- Chapter 1 Relationship between the Septuagint and the καίγε Recension for the βγ Section of Kingdoms -- 1 Basic Identity between the Antiochian and the Palestinian Form of the Greek Text -- 2 The Palestinian Form Essentially Differs by a Concern for Greater Fidelity to the Hebrew Text.
3 The Antiochene Form Cannot be Derived from the Palestinian Form through a Process of Degeneration -- 4 Reciprocal Contamination of the Old Septuagint and the Palestinian Recension -- 5 The So-called "Lucianic Recension" -- 6 The So-called "Theodotion" of the βγ Section of Kingdoms -- 7 Origen Substitutes the Palestinian Recension for the Old Greek -- 8 Corollaries -- Chapter 2 Who is Theodotion? -- 1 Criticism of Epiphanius's Testimony -- 2 Indications of the Date of Theodotion -- 3 Theodotion = Jonathan ben Uzziel -- 4 The Scope of Theodotion's Work -- Chapter 3 The Translations of Ruth, Song of Songs, and Lamentations -- Part 3 A New Member of the καίγε Group: Greek Fragments of the Minor Prophets -- Chapter 1 External Data -- 1 Current State of the Fragments -- 2 Original Condition of the Scroll -- 3 Divisions in the Text -- 4 The Two Handwritings -- Chapter 2 Transcription of the Text of the Fragments -- Column 1 -- Column 2 -- Column 3 -- Column 4 -- Column 5 -- Column 6 -- Column 7 -- Column 8 -- Column 9 -- Column 10 -- Column 11 -- Column 12 -- Column 13 -- Column 14 -- Column 15 -- Column 16 -- Column 17 -- Column 18 -- Column 19 -- Column 20 -- Column 21 -- Column 22 -- Column 23 -- Column 24 -- Chapter 3 Identification of the Text of the Fragments -- 1 Comparison of R with the Septuagint -- 2 Characteristics of the Work of R -- 3 R belongs to the καίγε Group -- Chapter 4 Relationship to the Text Cited by Justin -- 1 Justin, the Jews, and the Septuagint -- 2 Justin Cited R -- 3 Other Citations from the Minor Prophets in Justin's Dialogue -- Chapter 5 Relationship to the Quinta -- 1 Witnesses to the Text of Jerome's Commentary -- 2 R and Specific Citations from the Quinta by Jerome -- 3 R and Non-Specific Citations from the Quinta by Jerome -- 4 Citation from the Quinta by Origen and the Text of Justin.
5 Other Citations from the Quinta by Jerome -- Chapter 6 Relationship to the Old Coptic Versions -- 1 R Explains the Hebraisms of these Versions -- 2 Relationship of Coptic Hebraisms to the Quinta -- 3 Relationship of Coptic Hebraisms to the Biblical Text of Justin -- Chapter 7 Relationship to the Washington Manuscript V -- 1 Hebraisms of the First and Second Hands -- 2 The Source of the Original Hebraisms of W -- 3 The Hebraisms of the Third Hand -- Chapter 8 Relationship to Aquila -- 1 Aquila Is Closer to R than to "Theodotion" -- 2 Aquila Ignores the Unrecensed Septuagint -- 3 The Strong Dependence That Links Aquila to R -- Chapter 9 The "Theodotion" Recension of the Twelve Prophets -- 1 Witnesses of "Theodotion" for the Twelve Prophets -- 2 The Transcription of the Divine Names -- 3 "Theodotion" Depends on the Other Hexaplaric Versions -- 4 The Disdain of "Theodotion" for Literalism -- 5 "Theodotion" Knows the Unrecensed Septuagint and the Hebrew -- 6 Literalism from Borrowing -- 7 The Pseudepigraphy of "Theodotion" -- Chapter 10 Relationship to Symmachus -- 1 Symmachus Knew R and the Hebrew -- 2 Symmachus Seems to Ignore the Unrecensed Septuagint -- 3 Symmachus Seems to Ignore Aquila -- Chapter 11 The Place of R in the Greek Textual Tradition of the Twelve Prophets -- Chapter 12 Conclusion -- Final Note -- Bibliography -- Index of Modern Authors.
author_facet Barthélemy, Dominique,
author_variant d b db
author_role VerfasserIn
author_sort Barthélemy, Dominique,
title The Precursors of Aquila : The First Complete Publication of the Text of the Greek Minor Prophets Scroll (8ḤevXIIgr), Preceded by a Study of the Greek Translations and Recensions of the Bible Conducted in the First Century CE under the Influence of the Palestinian Rabbinate /
title_sub The First Complete Publication of the Text of the Greek Minor Prophets Scroll (8ḤevXIIgr), Preceded by a Study of the Greek Translations and Recensions of the Bible Conducted in the First Century CE under the Influence of the Palestinian Rabbinate /
title_full The Precursors of Aquila : The First Complete Publication of the Text of the Greek Minor Prophets Scroll (8ḤevXIIgr), Preceded by a Study of the Greek Translations and Recensions of the Bible Conducted in the First Century CE under the Influence of the Palestinian Rabbinate / Dominique Barthélemy.
title_fullStr The Precursors of Aquila : The First Complete Publication of the Text of the Greek Minor Prophets Scroll (8ḤevXIIgr), Preceded by a Study of the Greek Translations and Recensions of the Bible Conducted in the First Century CE under the Influence of the Palestinian Rabbinate / Dominique Barthélemy.
title_full_unstemmed The Precursors of Aquila : The First Complete Publication of the Text of the Greek Minor Prophets Scroll (8ḤevXIIgr), Preceded by a Study of the Greek Translations and Recensions of the Bible Conducted in the First Century CE under the Influence of the Palestinian Rabbinate / Dominique Barthélemy.
title_auth The Precursors of Aquila : The First Complete Publication of the Text of the Greek Minor Prophets Scroll (8ḤevXIIgr), Preceded by a Study of the Greek Translations and Recensions of the Bible Conducted in the First Century CE under the Influence of the Palestinian Rabbinate /
title_new The Precursors of Aquila :
title_sort the precursors of aquila : the first complete publication of the text of the greek minor prophets scroll (8ḥevxiigr), preceded by a study of the greek translations and recensions of the bible conducted in the first century ce under the influence of the palestinian rabbinate /
series Supplements to Vetus Testamentum ;
series2 Supplements to Vetus Testamentum ;
publisher BRILL,
publishDate 2023
physical 1 online resource (280 pages).
edition 1st ed.
contents Intro -- Contents -- Foreword to the English Edition -- Introduction -- 1 Manner of Citation -- Part 1 Characteristics of the καίγε Group -- Chapter 1 Akiva's Hermeneutic and Its Influence on Aquila -- 1 Comparison of Akiva's Hermeneutic with That of Ishmael ben Elisha -- 2 Exegesis of the Particles of Inclusion -- 3 Translation of אֵת by Aquila -- 4 The "Septuagint" of Ecclesiastes -- Chapter 2 Specific Translations of גַּם in the Greek Bible -- 1 Aquila and the "Septuagint" of Ecclesiastes -- 2 Lamentations, Song of Songs, Ruth -- 3 Judges, Kingdoms -- 4 Chronicles, Ezekiel, Psalms -- 5 Nehemiah, Daniel, Job, Jeremiah -- 6 Symmachus, Theodotion, Quinta -- 7 The Extension of the καίγε Group -- Chapter 3 Other Characteristics of the καίγε Group -- 1 Elimination of "Each" (אִישׁ) -- 2 "From Above" (מֵעַל) -- 3 Etymological Translation of נצב־יצב -- 4 Distinction between Horn and Trumpet -- 5 Elimination of the Historic Present -- 6 The Timelessness of the Negation of Existence -- 7 "Me" or "It is Me" (אָנֹכִי)? -- 8 "Towards" (לִקְרַאת) -- Chapter 4 Aquila Perfects the Work of the καίγε Group -- 1 Translation of גְּדוּד -- 2 Translation of יהוה צְבָא ת -- 3 Translation of אֵל -- 4 Translation of נֶגֶד -- 5 Translation of עַל־כֵּן and עַל־זֹאת -- 6 Translation of לְעֹלָם -- 7 Translation of הוׄי -- 8 Translation of אָסַף -- 9 Translation of כֹּמֶר -- 10 Translation of אֲפֵלָה -- 11 Translation of חוּץ -- 12 Translation of הָדָר and הֲדָרָה -- Part 2 Studies on Some Already-known Members of the καίγε Group -- Chapter 1 Relationship between the Septuagint and the καίγε Recension for the βγ Section of Kingdoms -- 1 Basic Identity between the Antiochian and the Palestinian Form of the Greek Text -- 2 The Palestinian Form Essentially Differs by a Concern for Greater Fidelity to the Hebrew Text.
3 The Antiochene Form Cannot be Derived from the Palestinian Form through a Process of Degeneration -- 4 Reciprocal Contamination of the Old Septuagint and the Palestinian Recension -- 5 The So-called "Lucianic Recension" -- 6 The So-called "Theodotion" of the βγ Section of Kingdoms -- 7 Origen Substitutes the Palestinian Recension for the Old Greek -- 8 Corollaries -- Chapter 2 Who is Theodotion? -- 1 Criticism of Epiphanius's Testimony -- 2 Indications of the Date of Theodotion -- 3 Theodotion = Jonathan ben Uzziel -- 4 The Scope of Theodotion's Work -- Chapter 3 The Translations of Ruth, Song of Songs, and Lamentations -- Part 3 A New Member of the καίγε Group: Greek Fragments of the Minor Prophets -- Chapter 1 External Data -- 1 Current State of the Fragments -- 2 Original Condition of the Scroll -- 3 Divisions in the Text -- 4 The Two Handwritings -- Chapter 2 Transcription of the Text of the Fragments -- Column 1 -- Column 2 -- Column 3 -- Column 4 -- Column 5 -- Column 6 -- Column 7 -- Column 8 -- Column 9 -- Column 10 -- Column 11 -- Column 12 -- Column 13 -- Column 14 -- Column 15 -- Column 16 -- Column 17 -- Column 18 -- Column 19 -- Column 20 -- Column 21 -- Column 22 -- Column 23 -- Column 24 -- Chapter 3 Identification of the Text of the Fragments -- 1 Comparison of R with the Septuagint -- 2 Characteristics of the Work of R -- 3 R belongs to the καίγε Group -- Chapter 4 Relationship to the Text Cited by Justin -- 1 Justin, the Jews, and the Septuagint -- 2 Justin Cited R -- 3 Other Citations from the Minor Prophets in Justin's Dialogue -- Chapter 5 Relationship to the Quinta -- 1 Witnesses to the Text of Jerome's Commentary -- 2 R and Specific Citations from the Quinta by Jerome -- 3 R and Non-Specific Citations from the Quinta by Jerome -- 4 Citation from the Quinta by Origen and the Text of Justin.
5 Other Citations from the Quinta by Jerome -- Chapter 6 Relationship to the Old Coptic Versions -- 1 R Explains the Hebraisms of these Versions -- 2 Relationship of Coptic Hebraisms to the Quinta -- 3 Relationship of Coptic Hebraisms to the Biblical Text of Justin -- Chapter 7 Relationship to the Washington Manuscript V -- 1 Hebraisms of the First and Second Hands -- 2 The Source of the Original Hebraisms of W -- 3 The Hebraisms of the Third Hand -- Chapter 8 Relationship to Aquila -- 1 Aquila Is Closer to R than to "Theodotion" -- 2 Aquila Ignores the Unrecensed Septuagint -- 3 The Strong Dependence That Links Aquila to R -- Chapter 9 The "Theodotion" Recension of the Twelve Prophets -- 1 Witnesses of "Theodotion" for the Twelve Prophets -- 2 The Transcription of the Divine Names -- 3 "Theodotion" Depends on the Other Hexaplaric Versions -- 4 The Disdain of "Theodotion" for Literalism -- 5 "Theodotion" Knows the Unrecensed Septuagint and the Hebrew -- 6 Literalism from Borrowing -- 7 The Pseudepigraphy of "Theodotion" -- Chapter 10 Relationship to Symmachus -- 1 Symmachus Knew R and the Hebrew -- 2 Symmachus Seems to Ignore the Unrecensed Septuagint -- 3 Symmachus Seems to Ignore Aquila -- Chapter 11 The Place of R in the Greek Textual Tradition of the Twelve Prophets -- Chapter 12 Conclusion -- Final Note -- Bibliography -- Index of Modern Authors.
isbn 90-04-67844-1
9789004549586
callnumber-first B - Philosophy, Psychology, Religion
callnumber-subject BS - The Bible
callnumber-label BS1560
callnumber-sort BS 41560 A4 B37 42023
geographic Judean Desert Antiquities.
geographic_facet Judean Desert
era_facet approximately 50-approximately 132.
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 200 - Religion
dewey-tens 220 - The Bible
dewey-ones 224 - Prophetic books of Old Testament
dewey-full 224.9048
dewey-sort 3224.9048
dewey-raw 224.9048
dewey-search 224.9048
work_keys_str_mv AT barthelemydominique theprecursorsofaquilathefirstcompletepublicationofthetextofthegreekminorprophetsscroll8hevxiigrprecededbyastudyofthegreektranslationsandrecensionsofthebibleconductedinthefirstcenturyceundertheinfluenceofthepalestinianrabbinate
AT barthelemydominique precursorsofaquilathefirstcompletepublicationofthetextofthegreekminorprophetsscroll8hevxiigrprecededbyastudyofthegreektranslationsandrecensionsofthebibleconductedinthefirstcenturyceundertheinfluenceofthepalestinianrabbinate
status_str n
ids_txt_mv (CKB)29022929100041
(NjHacI)9929022929100041
(MiAaPQ)EBC31219211
(Au-PeEL)EBL31219211
(EXLCZ)9929022929100041
carrierType_str_mv cr
is_hierarchy_title The Precursors of Aquila : The First Complete Publication of the Text of the Greek Minor Prophets Scroll (8ḤevXIIgr), Preceded by a Study of the Greek Translations and Recensions of the Bible Conducted in the First Century CE under the Influence of the Palestinian Rabbinate /
_version_ 1800521600480575488
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02021nam a2200325 i 4500</leader><controlfield tag="001">993636863704498</controlfield><controlfield tag="005">20240124112111.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240124s2023 ne o 000 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-67844-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004678446</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)29022929100041</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(NjHacI)9929022929100041</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC31219211</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL31219211</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)9929022929100041</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NjHacI</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="c">NjHacl</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">BS1560.A4</subfield><subfield code="b">.B37 2023</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">224.9048</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Barthélemy, Dominique,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The Precursors of Aquila :</subfield><subfield code="b">The First Complete Publication of the Text of the Greek Minor Prophets Scroll (8ḤevXIIgr), Preceded by a Study of the Greek Translations and Recensions of the Bible Conducted in the First Century CE under the Influence of the Palestinian Rabbinate /</subfield><subfield code="c">Dominique Barthélemy.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden :</subfield><subfield code="b">BRILL,</subfield><subfield code="c">2023.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (280 pages).</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Supplements to Vetus Testamentum ;</subfield><subfield code="v">volume 196</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This ground-breaking study in Septuagint translation technique is, after sixty years, finally available to an English-speaking audience. Barthélemy provides us with a first look at the fragments of the Greek Minor Prophets Scroll from the Cave of Horror and embarks on a careful examination of this scroll's place in the history of Septuagint translation and revision. He poses questions and answers that have yet to be fully explored. Devanciers d'Aquila is described as "epoch-making" (Robert Kraft-Gnomon), "a stimulating contribution" (Sidney Jellicoe-Journal of the American Oriental Society), and "a monograph of singular importance" (Geza Vermes-Journal of Semitic Studies).</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Intro -- Contents -- Foreword to the English Edition -- Introduction -- 1 Manner of Citation -- Part 1 Characteristics of the καίγε Group -- Chapter 1 Akiva's Hermeneutic and Its Influence on Aquila -- 1 Comparison of Akiva's Hermeneutic with That of Ishmael ben Elisha -- 2 Exegesis of the Particles of Inclusion -- 3 Translation of אֵת by Aquila -- 4 The "Septuagint" of Ecclesiastes -- Chapter 2 Specific Translations of גַּם in the Greek Bible -- 1 Aquila and the "Septuagint" of Ecclesiastes -- 2 Lamentations, Song of Songs, Ruth -- 3 Judges, Kingdoms -- 4 Chronicles, Ezekiel, Psalms -- 5 Nehemiah, Daniel, Job, Jeremiah -- 6 Symmachus, Theodotion, Quinta -- 7 The Extension of the καίγε Group -- Chapter 3 Other Characteristics of the καίγε Group -- 1 Elimination of "Each" (אִישׁ) -- 2 "From Above" (מֵעַל) -- 3 Etymological Translation of נצב־יצב -- 4 Distinction between Horn and Trumpet -- 5 Elimination of the Historic Present -- 6 The Timelessness of the Negation of Existence -- 7 "Me" or "It is Me" (אָנֹכִי)? -- 8 "Towards" (לִקְרַאת) -- Chapter 4 Aquila Perfects the Work of the καίγε Group -- 1 Translation of גְּדוּד -- 2 Translation of יהוה צְבָא ת -- 3 Translation of אֵל -- 4 Translation of נֶגֶד -- 5 Translation of עַל־כֵּן and עַל־זֹאת -- 6 Translation of לְעֹלָם -- 7 Translation of הוׄי -- 8 Translation of אָסַף -- 9 Translation of כֹּמֶר -- 10 Translation of אֲפֵלָה -- 11 Translation of חוּץ -- 12 Translation of הָדָר and הֲדָרָה -- Part 2 Studies on Some Already-known Members of the καίγε Group -- Chapter 1 Relationship between the Septuagint and the καίγε Recension for the βγ Section of Kingdoms -- 1 Basic Identity between the Antiochian and the Palestinian Form of the Greek Text -- 2 The Palestinian Form Essentially Differs by a Concern for Greater Fidelity to the Hebrew Text.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">3 The Antiochene Form Cannot be Derived from the Palestinian Form through a Process of Degeneration -- 4 Reciprocal Contamination of the Old Septuagint and the Palestinian Recension -- 5 The So-called "Lucianic Recension" -- 6 The So-called "Theodotion" of the βγ Section of Kingdoms -- 7 Origen Substitutes the Palestinian Recension for the Old Greek -- 8 Corollaries -- Chapter 2 Who is Theodotion? -- 1 Criticism of Epiphanius's Testimony -- 2 Indications of the Date of Theodotion -- 3 Theodotion = Jonathan ben Uzziel -- 4 The Scope of Theodotion's Work -- Chapter 3 The Translations of Ruth, Song of Songs, and Lamentations -- Part 3 A New Member of the καίγε Group: Greek Fragments of the Minor Prophets -- Chapter 1 External Data -- 1 Current State of the Fragments -- 2 Original Condition of the Scroll -- 3 Divisions in the Text -- 4 The Two Handwritings -- Chapter 2 Transcription of the Text of the Fragments -- Column 1 -- Column 2 -- Column 3 -- Column 4 -- Column 5 -- Column 6 -- Column 7 -- Column 8 -- Column 9 -- Column 10 -- Column 11 -- Column 12 -- Column 13 -- Column 14 -- Column 15 -- Column 16 -- Column 17 -- Column 18 -- Column 19 -- Column 20 -- Column 21 -- Column 22 -- Column 23 -- Column 24 -- Chapter 3 Identification of the Text of the Fragments -- 1 Comparison of R with the Septuagint -- 2 Characteristics of the Work of R -- 3 R belongs to the καίγε Group -- Chapter 4 Relationship to the Text Cited by Justin -- 1 Justin, the Jews, and the Septuagint -- 2 Justin Cited R -- 3 Other Citations from the Minor Prophets in Justin's Dialogue -- Chapter 5 Relationship to the Quinta -- 1 Witnesses to the Text of Jerome's Commentary -- 2 R and Specific Citations from the Quinta by Jerome -- 3 R and Non-Specific Citations from the Quinta by Jerome -- 4 Citation from the Quinta by Origen and the Text of Justin.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">5 Other Citations from the Quinta by Jerome -- Chapter 6 Relationship to the Old Coptic Versions -- 1 R Explains the Hebraisms of these Versions -- 2 Relationship of Coptic Hebraisms to the Quinta -- 3 Relationship of Coptic Hebraisms to the Biblical Text of Justin -- Chapter 7 Relationship to the Washington Manuscript V -- 1 Hebraisms of the First and Second Hands -- 2 The Source of the Original Hebraisms of W -- 3 The Hebraisms of the Third Hand -- Chapter 8 Relationship to Aquila -- 1 Aquila Is Closer to R than to "Theodotion" -- 2 Aquila Ignores the Unrecensed Septuagint -- 3 The Strong Dependence That Links Aquila to R -- Chapter 9 The "Theodotion" Recension of the Twelve Prophets -- 1 Witnesses of "Theodotion" for the Twelve Prophets -- 2 The Transcription of the Divine Names -- 3 "Theodotion" Depends on the Other Hexaplaric Versions -- 4 The Disdain of "Theodotion" for Literalism -- 5 "Theodotion" Knows the Unrecensed Septuagint and the Hebrew -- 6 Literalism from Borrowing -- 7 The Pseudepigraphy of "Theodotion" -- Chapter 10 Relationship to Symmachus -- 1 Symmachus Knew R and the Hebrew -- 2 Symmachus Seems to Ignore the Unrecensed Septuagint -- 3 Symmachus Seems to Ignore Aquila -- Chapter 11 The Place of R in the Greek Textual Tradition of the Twelve Prophets -- Chapter 12 Conclusion -- Final Note -- Bibliography -- Index of Modern Authors.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Minor Prophets</subfield><subfield code="x">Manuscripts, Greek.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Minor Prophets</subfield><subfield code="x">Criticism, interpretation, etc.</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Judean Desert</subfield><subfield code="x">Antiquities.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Aquila,</subfield><subfield code="c">of Pontus.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Akiba ben Joseph,</subfield><subfield code="d">approximately 50-approximately 132.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="z">9789004549586</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Vetus Testamentum, Supplements Series</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-31 00:27:13 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2023-11-24 16:35:25 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5351478880004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5351478880004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5351478880004498</subfield></datafield></record></collection>