Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe : : Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven - Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives.

Die Welt der Zahlen, Figuren und Relationen hat die Menschen schon immer fasziniert, deshalb drückte Mathematik einerseits der Allgemeinsprache ihren Stempel auf, andererseits braucht Mathematik die Sprache, um Inhalte ihres Fachgebiets zu verbalisieren und zu vermitteln. Der Band umfasst 14 Beitra...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Interdisziplinäre Verortungen der Angewandten Linguistik
:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Göttingen : : V&R Unipress,, 2023.
©2023.
Year of Publication:2023
Edition:1st ed.
Language:German
Series:Interdisziplinäre Verortungen der Angewandten Linguistik
Physical Description:1 online resource (309 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993615420104498
ctrlnum (MiAaPQ)EBC7281057
(Au-PeEL)EBL7281057
(NjHacI)9927975269500041
(EXLCZ)9927975269500041
collection bib_alma
record_format marc
spelling Lisiecka-Czop, Magdalena.
Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe : Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven - Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives.
1st ed.
Göttingen : V&R Unipress, 2023.
©2023.
1 online resource (309 pages)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Interdisziplinäre Verortungen der Angewandten Linguistik
Intro -- Title Page -- Copyright -- Table of Contents -- Body -- Vorwort -- Magdalena Lisiecka-Czop: Mathematische Komponenten in der Phraseologie - ein Überblick über den Stand der Forschung -- 1. Zum Verhältnis der Gemeinsprache und der Fachsprache -- 2. Mathematiksprache als Motivationsquelle für Phraseologie -- 3. Zahlen und andere mathematische Komponenten in phraseologischer Forschung -- 3.1 Zur Stellung der Phraseologismen mit Zahlenkomponenten im phraseologischen Bestand -- 3.2 Forschungsarbeiten zu Phraseologismen mit mathematischen Komponenten -- Fazit -- Bibliographie -- Edyta Bocian: Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta. Zahlen in der italienischen und polnischen Phraseologie -- 1. Einleitung -- 2. Allgemeine Charakteristik der Phraseologismen mit den Zahlkomponenten -- 3. Zahlen in der italienischen und polnischen Phraseologie -- 4. Schlussfolgerungen -- Bibliographie -- Wörterbücher -- Internetquelle -- Barbara Kosik-Szwejkowska: Phraseologisms with mathematical components of the modern Spanish. Linguistic and cultural aspects -- 1. Introduction -- 2. A phraseological unit as seen by Spanish linguists -- 3. Phraseological units with a mathematical component excerpted from the Dictionary of Sayings and Phrases by Alberto Buitrago -- 3.1 Ancient and medieval history -- 3.2 History from the 17th century to the 21st century -- 3.3 Religion, customs in the past and present -- 3.4 Everyday current habits, interpersonal relations -- 4. Conclusion -- Bibliography -- Dictionaries -- Online dictionaries -- Abbreviations -- Ewa Komorowska: Profiling the meanings of phraseologisms with a numerical component in Polish and Russian -- 1. Introduction -- 2. Profiling as a research method in cognitive science -- 2.1 The concept of domain in cognitive science -- 2.2 Prototypes in cognitive science.
3. Semantic domains of phraseologisms with a numerical component in Polish and Russian -- Concluding remarks -- Bibliography -- Dictionaries -- Language Corpora -- Małgorzata Karczewska: Names of shapes in English and Polish phraseology: a contrastive analysis -- 1. Introduction -- 2. Mathematical terms in phraseology -- 3. Terminology related to shapes in English and Polish phraseology -- 3.1 Circle -- 3.1.1 Circle as an object of circular shape -- 3.1.2 Circle as a group of people -- 3.1.3 Other meanings of circle -- 3.2 Square -- 3.2.1 Square-shaped objects -- 3.2.2 Another mathematical meaning of square and its uses in English and Polish -- 3.2.3 A metaphorical sense of square -- 3.3 Triangle -- 3.3.1 Triangle-shaped objects -- 3.3.2 A metaphorical sense of triangle -- 3.4 Other flat shapes -- 4. Solid figures (3D figures) -- 4.1 Cube -- 4.2 Cylinder -- 4.3 Cone -- 4.4 Sphere -- 5. Conclusions -- Bibliography -- Dictionaries -- Krzysztof Nerlicki: Polnische und deutsche Routineformeln mit mathematischen Komponenten - eine vergleichende Analyse -- 1. Einleitendes -- 2. Routineformeln - zur Terminologie und Klassifikation -- 3. Ausgewählte polnische und deutsche Routineformeln mit mathematischen Komponenten -- 3.1 Kommentarformeln -- 3.2 Emotive Formeln -- 3.3 Erstaunens-, Überraschungs- und Scheltformeln -- 3.4 Aufforderungsformeln -- 3.5 Ermunterungsformeln -- 3.6 Anlass- und Wunschformeln -- 3.7 Gruß- und Zustimmungsformeln -- 3.8 Abschiedsformeln -- 3.9 Dankes- und Entschuldigungsformeln -- 3.10 Ergänzungs- und Einschränkungsformeln -- 4. Kontrastive Anmerkungen und lexikografisch-didaktische Schlussfolgerungen -- Bibliographie -- Katarzyna Sztandarska: Geflügelte Worte mit mathematischen Komponenten -- 1. Einleitung und Zielsetzung -- 2. Begriffliches -- 3. Geflügelte Worte mit mathematischen Komponenten.
3.1 Geflügelte Worte polnischer Autoren -- Ergebnisse der Analyse -- 3.2 Geflügelte Worte anderssprachiger Autoren -- Ergebnisse der Analyse -- 4. Zur konfrontativen Analyse der geflügelten Worte mit mathematischen Komponenten -- 4.1 Geflügelte Worte ohne Veränderungen -- 4.2 Geflügelte Worte mit lexikalischen Veränderungen -- 5. Zusammenfassung -- Bibliographie -- Anna Pavlova: Thesaurus für die Förderung der Textproduktion für Deutsch- und Russischlernende: Zeit und Numeralia -- 1. Einleitung -- 2. Die Konzeption des Thesaurus -- 3. Die Rolle der kommunikativen Fragmente im Sprachgebrauch und im Fremdsprachenunterricht -- 4. Freie Wortverbindungen -- 5. Aufbauprinzipien des Thesaurus -- 6. Wortschatzlisten „Zeitangaben" und „Numeralia" -- 7. Schlusswort und Ausblick -- Bibliographie -- Ryszard Lipczuk: Wie kann man polnische Indefinitzahlen im Deutschen wiedergeben? -- 1. Zum Status der Zahlwörter -- 2. Zielsetzung und Methode der Beschreibung -- 3. Das polnische Zahlwort kilkanaście und seine deutschen Äquivalente in polnisch-deutschen Wörterbüchern -- 4. Das polnische Zahlwort kilkadziesiąt und seine deutschen Äquivalente in polnisch-deutschen Wörterbüchern -- 5. Das polnische Zahlwort kilkanaście und seine deutschen Entsprechungen anhand von polnischen belletristischen Werken und ihren Übersetzungen ins Deutsche -- 5.1 Ausdrücke mit Dutzend als Äquivalente für kilkanaście -- 5.2 Kardinalzahlen als Äquivalente -- 5.3 Deutsche Äquivalente für das Zahlwort kilkanaście in Verbindung mit Zeitangaben -- 5.4 Andere Wiedergaben -- 6. Das polnische Zahlwort kilkadziesiąt und seine deutschen Entsprechungen anhand von polnischen belletristischen Werken und ihren Übersetzungen ins Deutsche -- 6.1 Ausdrücke mit Dutzend -- 6.2 Wiedergabe mit Hilfe der Kardinalzahlen und der Bruchzahlen -- 6.3 Wiedergabe durch etliche, ein paar -- 6.4 Andere Wiedergaben.
7. Äquivalente in den polnisch-deutschen Wörterbüchern vs. Äquivalente in den Übersetzungen der polnischen literarischen Werke -- 8. Zusammenfassende Bemerkungen -- Bibliographie -- Benutzte polnisch-deutsche Wörterbücher (in alphabetischer Reihenfolge) -- Quellenverzeichnis -- Małgorzata Osiewicz-Maternowska: Mathematische Komponenten in deutschen und polnischen rechtswissenschaftlichen Texten unter Berücksichtigung ihrer Übersetzung in die andere Sprache -- 1. Rechtssprache als Fachsprache: Eigenschaften und Besonderheiten -- 2. Mathematische Fachsprache -- 3. Mathematische Komponenten in juristischen Texten am Beispiel von deutschen und polnischen Verträgen und ihrer Übersetzung -- 4. Mathematische Komponenten in einigen anderen rechtswissenschaftlichen Textsorten -- 5. Schlussfolgerungen zur Anwendung mathematischer Komponenten in der Rechtssprache im Deutschen und im Polnischen unter Berücksichtigung ihrer Übersetzung -- Bibliographie -- Internetquellen -- Felicja Księżyk: Kann mithilfe der Fachsprache der Mathematik Rechtswissen aus dem Bereich des BGB vermittelt werden? Mathematik im Dienste der Rechtswissenschaft -- 1. Zur Entstehungsgeschichte und Sprache des Bürgerlichen Gesetzbuchs -- 2. Vermittlungstexte und Vermittlungsstrategien des Rechts -- 3. Das neue deutsche bürgerliche Recht in Sprüchen als Vermittlungstext -- 3.1 Strategien zur Vermittlung des BGB -- 3.2 Einsatz von Mathematik zur Vermittlung des Rechtswissens -- 4. Fazit -- Bibliographie -- Jolanta Mazurkiewicz-Sokołowska: Zum Begriff Fraktal, seinen Gebrauchskontexten, den kognitiven Domänen und Zugängen -- 1. Einleitung -- 2. Zum Begriff Fraktal -- 2. Mentale Repräsentationen -- 3.1 Strukturierungsmechanismen mentaler Repräsentationen -- 4. Langackers Konzeption der Bedeutungskonstruktion -- 5. Empirische Untersuchung -- 5.1 Ziele -- 5.2 Material und Methode -- 5.3 Ergebnisse.
5.4 Auswertung der Ergebnisse -- 5.5 Kategorie FRAKTALE -- Schlusswort -- Bibliographie -- Marek Łukasik: The development of Polish mathematical terminology -- 1. Introduction -- 2. Professional knowledge, terminology and dictionaries -- 3. Polish mathematical terminology across the ages -- 4. Towards a Polish dictionary of mathematical terminology -- 5. Conclusion -- Bibliography -- Małgorzata Makiewicz: Language as a component of a student's mathematical culture. Dual coding of the path to understanding mathematical concepts using photography and text -- 1. Theoretical Assumptions -- 2. The phenomenon of mathematical culture -- 3. The language of mathematics -- 4. Examples of finding ways to understand mathematical concepts by participants of a photo competition -- 5. Studies on the impact of applied mathematical photoeducation on improving the students' use of mathematical language -- 6. The ability of secondary school students to use the concept of symmetry at the meta-level. In-depth experimental studies -- 7. Conclusion -- Bibliography -- Autorinnen und Autoren des Bandes.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Die Welt der Zahlen, Figuren und Relationen hat die Menschen schon immer fasziniert, deshalb drückte Mathematik einerseits der Allgemeinsprache ihren Stempel auf, andererseits braucht Mathematik die Sprache, um Inhalte ihres Fachgebiets zu verbalisieren und zu vermitteln. Der Band umfasst 14 Beiträge zu Themen, die sich aus der gegenseitigen Beeinflussung der Mathematik und Sprachen ergeben. Behandelt werden lexikologische, semantische, pragmatische, semiotische und kognitive Probleme, aber auch praktische - translatorische, didaktische und lexikografische Aspekte, nicht zuletzt in kontrastiver Perspektive. Der Großteil der Beiträge konzentriert sich auf den phraseologischen Bereich, da phraseologische Bestände verschiedener Sprachen reich an Wendungen mit mathematischen Komponenten sind.
The world of numbers, shapes and relations has always fascinated people, influencing the language in which they communicate. Likewise, mathematics needs language to verbalise its research area and transfer knowledge. The volume contains 14 papers concerning phenomena resulting from the mutual influence of mathematics and languages. The thematic scope includes lexicological, semantic, pragmatic, semiotic and cognitive issues as well as practical aspects such as translation, teaching or lexicography and contrastive studies. Large parts of the volume focuses in particular on phrasemes as the phraseological resources of many languages contain mathematical components.
Romance languages Congresses.
Mathematical linguistics Congresses.
Sztandarska, Katarzyna.
Łukasik, Marek.
Pavlova, Anna.
Księżyk, Felicja.
Lipczuk, Ryszard.
Makiewicz, Małgorzata.
Karczewska, Małgorzata.
Print version: Lisiecka-Czop, Magdalena Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe Göttingen : V&R Unipress,c2023 9783847115786
language German
format eBook
author Lisiecka-Czop, Magdalena.
spellingShingle Lisiecka-Czop, Magdalena.
Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe : Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven - Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives.
Interdisziplinäre Verortungen der Angewandten Linguistik
Intro -- Title Page -- Copyright -- Table of Contents -- Body -- Vorwort -- Magdalena Lisiecka-Czop: Mathematische Komponenten in der Phraseologie - ein Überblick über den Stand der Forschung -- 1. Zum Verhältnis der Gemeinsprache und der Fachsprache -- 2. Mathematiksprache als Motivationsquelle für Phraseologie -- 3. Zahlen und andere mathematische Komponenten in phraseologischer Forschung -- 3.1 Zur Stellung der Phraseologismen mit Zahlenkomponenten im phraseologischen Bestand -- 3.2 Forschungsarbeiten zu Phraseologismen mit mathematischen Komponenten -- Fazit -- Bibliographie -- Edyta Bocian: Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta. Zahlen in der italienischen und polnischen Phraseologie -- 1. Einleitung -- 2. Allgemeine Charakteristik der Phraseologismen mit den Zahlkomponenten -- 3. Zahlen in der italienischen und polnischen Phraseologie -- 4. Schlussfolgerungen -- Bibliographie -- Wörterbücher -- Internetquelle -- Barbara Kosik-Szwejkowska: Phraseologisms with mathematical components of the modern Spanish. Linguistic and cultural aspects -- 1. Introduction -- 2. A phraseological unit as seen by Spanish linguists -- 3. Phraseological units with a mathematical component excerpted from the Dictionary of Sayings and Phrases by Alberto Buitrago -- 3.1 Ancient and medieval history -- 3.2 History from the 17th century to the 21st century -- 3.3 Religion, customs in the past and present -- 3.4 Everyday current habits, interpersonal relations -- 4. Conclusion -- Bibliography -- Dictionaries -- Online dictionaries -- Abbreviations -- Ewa Komorowska: Profiling the meanings of phraseologisms with a numerical component in Polish and Russian -- 1. Introduction -- 2. Profiling as a research method in cognitive science -- 2.1 The concept of domain in cognitive science -- 2.2 Prototypes in cognitive science.
3. Semantic domains of phraseologisms with a numerical component in Polish and Russian -- Concluding remarks -- Bibliography -- Dictionaries -- Language Corpora -- Małgorzata Karczewska: Names of shapes in English and Polish phraseology: a contrastive analysis -- 1. Introduction -- 2. Mathematical terms in phraseology -- 3. Terminology related to shapes in English and Polish phraseology -- 3.1 Circle -- 3.1.1 Circle as an object of circular shape -- 3.1.2 Circle as a group of people -- 3.1.3 Other meanings of circle -- 3.2 Square -- 3.2.1 Square-shaped objects -- 3.2.2 Another mathematical meaning of square and its uses in English and Polish -- 3.2.3 A metaphorical sense of square -- 3.3 Triangle -- 3.3.1 Triangle-shaped objects -- 3.3.2 A metaphorical sense of triangle -- 3.4 Other flat shapes -- 4. Solid figures (3D figures) -- 4.1 Cube -- 4.2 Cylinder -- 4.3 Cone -- 4.4 Sphere -- 5. Conclusions -- Bibliography -- Dictionaries -- Krzysztof Nerlicki: Polnische und deutsche Routineformeln mit mathematischen Komponenten - eine vergleichende Analyse -- 1. Einleitendes -- 2. Routineformeln - zur Terminologie und Klassifikation -- 3. Ausgewählte polnische und deutsche Routineformeln mit mathematischen Komponenten -- 3.1 Kommentarformeln -- 3.2 Emotive Formeln -- 3.3 Erstaunens-, Überraschungs- und Scheltformeln -- 3.4 Aufforderungsformeln -- 3.5 Ermunterungsformeln -- 3.6 Anlass- und Wunschformeln -- 3.7 Gruß- und Zustimmungsformeln -- 3.8 Abschiedsformeln -- 3.9 Dankes- und Entschuldigungsformeln -- 3.10 Ergänzungs- und Einschränkungsformeln -- 4. Kontrastive Anmerkungen und lexikografisch-didaktische Schlussfolgerungen -- Bibliographie -- Katarzyna Sztandarska: Geflügelte Worte mit mathematischen Komponenten -- 1. Einleitung und Zielsetzung -- 2. Begriffliches -- 3. Geflügelte Worte mit mathematischen Komponenten.
3.1 Geflügelte Worte polnischer Autoren -- Ergebnisse der Analyse -- 3.2 Geflügelte Worte anderssprachiger Autoren -- Ergebnisse der Analyse -- 4. Zur konfrontativen Analyse der geflügelten Worte mit mathematischen Komponenten -- 4.1 Geflügelte Worte ohne Veränderungen -- 4.2 Geflügelte Worte mit lexikalischen Veränderungen -- 5. Zusammenfassung -- Bibliographie -- Anna Pavlova: Thesaurus für die Förderung der Textproduktion für Deutsch- und Russischlernende: Zeit und Numeralia -- 1. Einleitung -- 2. Die Konzeption des Thesaurus -- 3. Die Rolle der kommunikativen Fragmente im Sprachgebrauch und im Fremdsprachenunterricht -- 4. Freie Wortverbindungen -- 5. Aufbauprinzipien des Thesaurus -- 6. Wortschatzlisten „Zeitangaben" und „Numeralia" -- 7. Schlusswort und Ausblick -- Bibliographie -- Ryszard Lipczuk: Wie kann man polnische Indefinitzahlen im Deutschen wiedergeben? -- 1. Zum Status der Zahlwörter -- 2. Zielsetzung und Methode der Beschreibung -- 3. Das polnische Zahlwort kilkanaście und seine deutschen Äquivalente in polnisch-deutschen Wörterbüchern -- 4. Das polnische Zahlwort kilkadziesiąt und seine deutschen Äquivalente in polnisch-deutschen Wörterbüchern -- 5. Das polnische Zahlwort kilkanaście und seine deutschen Entsprechungen anhand von polnischen belletristischen Werken und ihren Übersetzungen ins Deutsche -- 5.1 Ausdrücke mit Dutzend als Äquivalente für kilkanaście -- 5.2 Kardinalzahlen als Äquivalente -- 5.3 Deutsche Äquivalente für das Zahlwort kilkanaście in Verbindung mit Zeitangaben -- 5.4 Andere Wiedergaben -- 6. Das polnische Zahlwort kilkadziesiąt und seine deutschen Entsprechungen anhand von polnischen belletristischen Werken und ihren Übersetzungen ins Deutsche -- 6.1 Ausdrücke mit Dutzend -- 6.2 Wiedergabe mit Hilfe der Kardinalzahlen und der Bruchzahlen -- 6.3 Wiedergabe durch etliche, ein paar -- 6.4 Andere Wiedergaben.
7. Äquivalente in den polnisch-deutschen Wörterbüchern vs. Äquivalente in den Übersetzungen der polnischen literarischen Werke -- 8. Zusammenfassende Bemerkungen -- Bibliographie -- Benutzte polnisch-deutsche Wörterbücher (in alphabetischer Reihenfolge) -- Quellenverzeichnis -- Małgorzata Osiewicz-Maternowska: Mathematische Komponenten in deutschen und polnischen rechtswissenschaftlichen Texten unter Berücksichtigung ihrer Übersetzung in die andere Sprache -- 1. Rechtssprache als Fachsprache: Eigenschaften und Besonderheiten -- 2. Mathematische Fachsprache -- 3. Mathematische Komponenten in juristischen Texten am Beispiel von deutschen und polnischen Verträgen und ihrer Übersetzung -- 4. Mathematische Komponenten in einigen anderen rechtswissenschaftlichen Textsorten -- 5. Schlussfolgerungen zur Anwendung mathematischer Komponenten in der Rechtssprache im Deutschen und im Polnischen unter Berücksichtigung ihrer Übersetzung -- Bibliographie -- Internetquellen -- Felicja Księżyk: Kann mithilfe der Fachsprache der Mathematik Rechtswissen aus dem Bereich des BGB vermittelt werden? Mathematik im Dienste der Rechtswissenschaft -- 1. Zur Entstehungsgeschichte und Sprache des Bürgerlichen Gesetzbuchs -- 2. Vermittlungstexte und Vermittlungsstrategien des Rechts -- 3. Das neue deutsche bürgerliche Recht in Sprüchen als Vermittlungstext -- 3.1 Strategien zur Vermittlung des BGB -- 3.2 Einsatz von Mathematik zur Vermittlung des Rechtswissens -- 4. Fazit -- Bibliographie -- Jolanta Mazurkiewicz-Sokołowska: Zum Begriff Fraktal, seinen Gebrauchskontexten, den kognitiven Domänen und Zugängen -- 1. Einleitung -- 2. Zum Begriff Fraktal -- 2. Mentale Repräsentationen -- 3.1 Strukturierungsmechanismen mentaler Repräsentationen -- 4. Langackers Konzeption der Bedeutungskonstruktion -- 5. Empirische Untersuchung -- 5.1 Ziele -- 5.2 Material und Methode -- 5.3 Ergebnisse.
5.4 Auswertung der Ergebnisse -- 5.5 Kategorie FRAKTALE -- Schlusswort -- Bibliographie -- Marek Łukasik: The development of Polish mathematical terminology -- 1. Introduction -- 2. Professional knowledge, terminology and dictionaries -- 3. Polish mathematical terminology across the ages -- 4. Towards a Polish dictionary of mathematical terminology -- 5. Conclusion -- Bibliography -- Małgorzata Makiewicz: Language as a component of a student's mathematical culture. Dual coding of the path to understanding mathematical concepts using photography and text -- 1. Theoretical Assumptions -- 2. The phenomenon of mathematical culture -- 3. The language of mathematics -- 4. Examples of finding ways to understand mathematical concepts by participants of a photo competition -- 5. Studies on the impact of applied mathematical photoeducation on improving the students' use of mathematical language -- 6. The ability of secondary school students to use the concept of symmetry at the meta-level. In-depth experimental studies -- 7. Conclusion -- Bibliography -- Autorinnen und Autoren des Bandes.
author_facet Lisiecka-Czop, Magdalena.
Sztandarska, Katarzyna.
Łukasik, Marek.
Pavlova, Anna.
Księżyk, Felicja.
Lipczuk, Ryszard.
Makiewicz, Małgorzata.
Karczewska, Małgorzata.
author_variant m l c mlc
author2 Sztandarska, Katarzyna.
Łukasik, Marek.
Pavlova, Anna.
Księżyk, Felicja.
Lipczuk, Ryszard.
Makiewicz, Małgorzata.
Karczewska, Małgorzata.
author2_variant k s ks
m ł mł
a p ap
f k fk
r l rl
m m mm
m k mk
author2_role TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
author_sort Lisiecka-Czop, Magdalena.
title Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe : Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven - Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives.
title_sub Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven - Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives.
title_full Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe : Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven - Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives.
title_fullStr Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe : Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven - Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives.
title_full_unstemmed Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe : Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven - Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives.
title_auth Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe : Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven - Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives.
title_new Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe :
title_sort mathematik in sprachen europas – mathematics in languages of europe : linguistische zugänge und interdisziplinäre perspektiven - linguistic approaches and interdisciplinary perspectives.
series Interdisziplinäre Verortungen der Angewandten Linguistik
series2 Interdisziplinäre Verortungen der Angewandten Linguistik
publisher V&R Unipress,
publishDate 2023
physical 1 online resource (309 pages)
edition 1st ed.
contents Intro -- Title Page -- Copyright -- Table of Contents -- Body -- Vorwort -- Magdalena Lisiecka-Czop: Mathematische Komponenten in der Phraseologie - ein Überblick über den Stand der Forschung -- 1. Zum Verhältnis der Gemeinsprache und der Fachsprache -- 2. Mathematiksprache als Motivationsquelle für Phraseologie -- 3. Zahlen und andere mathematische Komponenten in phraseologischer Forschung -- 3.1 Zur Stellung der Phraseologismen mit Zahlenkomponenten im phraseologischen Bestand -- 3.2 Forschungsarbeiten zu Phraseologismen mit mathematischen Komponenten -- Fazit -- Bibliographie -- Edyta Bocian: Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta. Zahlen in der italienischen und polnischen Phraseologie -- 1. Einleitung -- 2. Allgemeine Charakteristik der Phraseologismen mit den Zahlkomponenten -- 3. Zahlen in der italienischen und polnischen Phraseologie -- 4. Schlussfolgerungen -- Bibliographie -- Wörterbücher -- Internetquelle -- Barbara Kosik-Szwejkowska: Phraseologisms with mathematical components of the modern Spanish. Linguistic and cultural aspects -- 1. Introduction -- 2. A phraseological unit as seen by Spanish linguists -- 3. Phraseological units with a mathematical component excerpted from the Dictionary of Sayings and Phrases by Alberto Buitrago -- 3.1 Ancient and medieval history -- 3.2 History from the 17th century to the 21st century -- 3.3 Religion, customs in the past and present -- 3.4 Everyday current habits, interpersonal relations -- 4. Conclusion -- Bibliography -- Dictionaries -- Online dictionaries -- Abbreviations -- Ewa Komorowska: Profiling the meanings of phraseologisms with a numerical component in Polish and Russian -- 1. Introduction -- 2. Profiling as a research method in cognitive science -- 2.1 The concept of domain in cognitive science -- 2.2 Prototypes in cognitive science.
3. Semantic domains of phraseologisms with a numerical component in Polish and Russian -- Concluding remarks -- Bibliography -- Dictionaries -- Language Corpora -- Małgorzata Karczewska: Names of shapes in English and Polish phraseology: a contrastive analysis -- 1. Introduction -- 2. Mathematical terms in phraseology -- 3. Terminology related to shapes in English and Polish phraseology -- 3.1 Circle -- 3.1.1 Circle as an object of circular shape -- 3.1.2 Circle as a group of people -- 3.1.3 Other meanings of circle -- 3.2 Square -- 3.2.1 Square-shaped objects -- 3.2.2 Another mathematical meaning of square and its uses in English and Polish -- 3.2.3 A metaphorical sense of square -- 3.3 Triangle -- 3.3.1 Triangle-shaped objects -- 3.3.2 A metaphorical sense of triangle -- 3.4 Other flat shapes -- 4. Solid figures (3D figures) -- 4.1 Cube -- 4.2 Cylinder -- 4.3 Cone -- 4.4 Sphere -- 5. Conclusions -- Bibliography -- Dictionaries -- Krzysztof Nerlicki: Polnische und deutsche Routineformeln mit mathematischen Komponenten - eine vergleichende Analyse -- 1. Einleitendes -- 2. Routineformeln - zur Terminologie und Klassifikation -- 3. Ausgewählte polnische und deutsche Routineformeln mit mathematischen Komponenten -- 3.1 Kommentarformeln -- 3.2 Emotive Formeln -- 3.3 Erstaunens-, Überraschungs- und Scheltformeln -- 3.4 Aufforderungsformeln -- 3.5 Ermunterungsformeln -- 3.6 Anlass- und Wunschformeln -- 3.7 Gruß- und Zustimmungsformeln -- 3.8 Abschiedsformeln -- 3.9 Dankes- und Entschuldigungsformeln -- 3.10 Ergänzungs- und Einschränkungsformeln -- 4. Kontrastive Anmerkungen und lexikografisch-didaktische Schlussfolgerungen -- Bibliographie -- Katarzyna Sztandarska: Geflügelte Worte mit mathematischen Komponenten -- 1. Einleitung und Zielsetzung -- 2. Begriffliches -- 3. Geflügelte Worte mit mathematischen Komponenten.
3.1 Geflügelte Worte polnischer Autoren -- Ergebnisse der Analyse -- 3.2 Geflügelte Worte anderssprachiger Autoren -- Ergebnisse der Analyse -- 4. Zur konfrontativen Analyse der geflügelten Worte mit mathematischen Komponenten -- 4.1 Geflügelte Worte ohne Veränderungen -- 4.2 Geflügelte Worte mit lexikalischen Veränderungen -- 5. Zusammenfassung -- Bibliographie -- Anna Pavlova: Thesaurus für die Förderung der Textproduktion für Deutsch- und Russischlernende: Zeit und Numeralia -- 1. Einleitung -- 2. Die Konzeption des Thesaurus -- 3. Die Rolle der kommunikativen Fragmente im Sprachgebrauch und im Fremdsprachenunterricht -- 4. Freie Wortverbindungen -- 5. Aufbauprinzipien des Thesaurus -- 6. Wortschatzlisten „Zeitangaben" und „Numeralia" -- 7. Schlusswort und Ausblick -- Bibliographie -- Ryszard Lipczuk: Wie kann man polnische Indefinitzahlen im Deutschen wiedergeben? -- 1. Zum Status der Zahlwörter -- 2. Zielsetzung und Methode der Beschreibung -- 3. Das polnische Zahlwort kilkanaście und seine deutschen Äquivalente in polnisch-deutschen Wörterbüchern -- 4. Das polnische Zahlwort kilkadziesiąt und seine deutschen Äquivalente in polnisch-deutschen Wörterbüchern -- 5. Das polnische Zahlwort kilkanaście und seine deutschen Entsprechungen anhand von polnischen belletristischen Werken und ihren Übersetzungen ins Deutsche -- 5.1 Ausdrücke mit Dutzend als Äquivalente für kilkanaście -- 5.2 Kardinalzahlen als Äquivalente -- 5.3 Deutsche Äquivalente für das Zahlwort kilkanaście in Verbindung mit Zeitangaben -- 5.4 Andere Wiedergaben -- 6. Das polnische Zahlwort kilkadziesiąt und seine deutschen Entsprechungen anhand von polnischen belletristischen Werken und ihren Übersetzungen ins Deutsche -- 6.1 Ausdrücke mit Dutzend -- 6.2 Wiedergabe mit Hilfe der Kardinalzahlen und der Bruchzahlen -- 6.3 Wiedergabe durch etliche, ein paar -- 6.4 Andere Wiedergaben.
7. Äquivalente in den polnisch-deutschen Wörterbüchern vs. Äquivalente in den Übersetzungen der polnischen literarischen Werke -- 8. Zusammenfassende Bemerkungen -- Bibliographie -- Benutzte polnisch-deutsche Wörterbücher (in alphabetischer Reihenfolge) -- Quellenverzeichnis -- Małgorzata Osiewicz-Maternowska: Mathematische Komponenten in deutschen und polnischen rechtswissenschaftlichen Texten unter Berücksichtigung ihrer Übersetzung in die andere Sprache -- 1. Rechtssprache als Fachsprache: Eigenschaften und Besonderheiten -- 2. Mathematische Fachsprache -- 3. Mathematische Komponenten in juristischen Texten am Beispiel von deutschen und polnischen Verträgen und ihrer Übersetzung -- 4. Mathematische Komponenten in einigen anderen rechtswissenschaftlichen Textsorten -- 5. Schlussfolgerungen zur Anwendung mathematischer Komponenten in der Rechtssprache im Deutschen und im Polnischen unter Berücksichtigung ihrer Übersetzung -- Bibliographie -- Internetquellen -- Felicja Księżyk: Kann mithilfe der Fachsprache der Mathematik Rechtswissen aus dem Bereich des BGB vermittelt werden? Mathematik im Dienste der Rechtswissenschaft -- 1. Zur Entstehungsgeschichte und Sprache des Bürgerlichen Gesetzbuchs -- 2. Vermittlungstexte und Vermittlungsstrategien des Rechts -- 3. Das neue deutsche bürgerliche Recht in Sprüchen als Vermittlungstext -- 3.1 Strategien zur Vermittlung des BGB -- 3.2 Einsatz von Mathematik zur Vermittlung des Rechtswissens -- 4. Fazit -- Bibliographie -- Jolanta Mazurkiewicz-Sokołowska: Zum Begriff Fraktal, seinen Gebrauchskontexten, den kognitiven Domänen und Zugängen -- 1. Einleitung -- 2. Zum Begriff Fraktal -- 2. Mentale Repräsentationen -- 3.1 Strukturierungsmechanismen mentaler Repräsentationen -- 4. Langackers Konzeption der Bedeutungskonstruktion -- 5. Empirische Untersuchung -- 5.1 Ziele -- 5.2 Material und Methode -- 5.3 Ergebnisse.
5.4 Auswertung der Ergebnisse -- 5.5 Kategorie FRAKTALE -- Schlusswort -- Bibliographie -- Marek Łukasik: The development of Polish mathematical terminology -- 1. Introduction -- 2. Professional knowledge, terminology and dictionaries -- 3. Polish mathematical terminology across the ages -- 4. Towards a Polish dictionary of mathematical terminology -- 5. Conclusion -- Bibliography -- Małgorzata Makiewicz: Language as a component of a student's mathematical culture. Dual coding of the path to understanding mathematical concepts using photography and text -- 1. Theoretical Assumptions -- 2. The phenomenon of mathematical culture -- 3. The language of mathematics -- 4. Examples of finding ways to understand mathematical concepts by participants of a photo competition -- 5. Studies on the impact of applied mathematical photoeducation on improving the students' use of mathematical language -- 6. The ability of secondary school students to use the concept of symmetry at the meta-level. In-depth experimental studies -- 7. Conclusion -- Bibliography -- Autorinnen und Autoren des Bandes.
isbn 3-7370-1578-3
3-8470-1578-8
9783847115786
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PC - Romanic Languages
callnumber-label PC11
callnumber-sort PC 211 L575 42023
genre_facet Congresses.
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 440 - French & related languages
dewey-ones 440 - Romance languages; French
dewey-full 440
dewey-sort 3440
dewey-raw 440
dewey-search 440
work_keys_str_mv AT lisieckaczopmagdalena mathematikinspracheneuropasmathematicsinlanguagesofeuropelinguistischezugangeundinterdisziplinareperspektivenlinguisticapproachesandinterdisciplinaryperspectives
AT sztandarskakatarzyna mathematikinspracheneuropasmathematicsinlanguagesofeuropelinguistischezugangeundinterdisziplinareperspektivenlinguisticapproachesandinterdisciplinaryperspectives
AT łukasikmarek mathematikinspracheneuropasmathematicsinlanguagesofeuropelinguistischezugangeundinterdisziplinareperspektivenlinguisticapproachesandinterdisciplinaryperspectives
AT pavlovaanna mathematikinspracheneuropasmathematicsinlanguagesofeuropelinguistischezugangeundinterdisziplinareperspektivenlinguisticapproachesandinterdisciplinaryperspectives
AT ksiezykfelicja mathematikinspracheneuropasmathematicsinlanguagesofeuropelinguistischezugangeundinterdisziplinareperspektivenlinguisticapproachesandinterdisciplinaryperspectives
AT lipczukryszard mathematikinspracheneuropasmathematicsinlanguagesofeuropelinguistischezugangeundinterdisziplinareperspektivenlinguisticapproachesandinterdisciplinaryperspectives
AT makiewiczmałgorzata mathematikinspracheneuropasmathematicsinlanguagesofeuropelinguistischezugangeundinterdisziplinareperspektivenlinguisticapproachesandinterdisciplinaryperspectives
AT karczewskamałgorzata mathematikinspracheneuropasmathematicsinlanguagesofeuropelinguistischezugangeundinterdisziplinareperspektivenlinguisticapproachesandinterdisciplinaryperspectives
status_str n
ids_txt_mv (MiAaPQ)EBC7281057
(Au-PeEL)EBL7281057
(NjHacI)9927975269500041
(EXLCZ)9927975269500041
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Interdisziplinäre Verortungen der Angewandten Linguistik
is_hierarchy_title Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe : Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven - Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives.
container_title Interdisziplinäre Verortungen der Angewandten Linguistik
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1796653307887878145
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>10631nam a22005053i 4500</leader><controlfield tag="001">993615420104498</controlfield><controlfield tag="005">20230816080226.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230816s2023 xx o ||||0 ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-7370-1578-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-8470-1578-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC7281057</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL7281057</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(NjHacI)9927975269500041</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)9927975269500041</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PC11</subfield><subfield code="b">.L575 2023</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lisiecka-Czop, Magdalena.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe :</subfield><subfield code="b">Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven - Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Göttingen :</subfield><subfield code="b">V&amp;R Unipress,</subfield><subfield code="c">2023.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2023.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (309 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Interdisziplinäre Verortungen der Angewandten Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Intro -- Title Page -- Copyright -- Table of Contents -- Body -- Vorwort -- Magdalena Lisiecka-Czop: Mathematische Komponenten in der Phraseologie - ein Überblick über den Stand der Forschung -- 1. Zum Verhältnis der Gemeinsprache und der Fachsprache -- 2. Mathematiksprache als Motivationsquelle für Phraseologie -- 3. Zahlen und andere mathematische Komponenten in phraseologischer Forschung -- 3.1 Zur Stellung der Phraseologismen mit Zahlenkomponenten im phraseologischen Bestand -- 3.2 Forschungsarbeiten zu Phraseologismen mit mathematischen Komponenten -- Fazit -- Bibliographie -- Edyta Bocian: Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta. Zahlen in der italienischen und polnischen Phraseologie -- 1. Einleitung -- 2. Allgemeine Charakteristik der Phraseologismen mit den Zahlkomponenten -- 3. Zahlen in der italienischen und polnischen Phraseologie -- 4. Schlussfolgerungen -- Bibliographie -- Wörterbücher -- Internetquelle -- Barbara Kosik-Szwejkowska: Phraseologisms with mathematical components of the modern Spanish. Linguistic and cultural aspects -- 1. Introduction -- 2. A phraseological unit as seen by Spanish linguists -- 3. Phraseological units with a mathematical component excerpted from the Dictionary of Sayings and Phrases by Alberto Buitrago -- 3.1 Ancient and medieval history -- 3.2 History from the 17th century to the 21st century -- 3.3 Religion, customs in the past and present -- 3.4 Everyday current habits, interpersonal relations -- 4. Conclusion -- Bibliography -- Dictionaries -- Online dictionaries -- Abbreviations -- Ewa Komorowska: Profiling the meanings of phraseologisms with a numerical component in Polish and Russian -- 1. Introduction -- 2. Profiling as a research method in cognitive science -- 2.1 The concept of domain in cognitive science -- 2.2 Prototypes in cognitive science.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">3. Semantic domains of phraseologisms with a numerical component in Polish and Russian -- Concluding remarks -- Bibliography -- Dictionaries -- Language Corpora -- Małgorzata Karczewska: Names of shapes in English and Polish phraseology: a contrastive analysis -- 1. Introduction -- 2. Mathematical terms in phraseology -- 3. Terminology related to shapes in English and Polish phraseology -- 3.1 Circle -- 3.1.1 Circle as an object of circular shape -- 3.1.2 Circle as a group of people -- 3.1.3 Other meanings of circle -- 3.2 Square -- 3.2.1 Square-shaped objects -- 3.2.2 Another mathematical meaning of square and its uses in English and Polish -- 3.2.3 A metaphorical sense of square -- 3.3 Triangle -- 3.3.1 Triangle-shaped objects -- 3.3.2 A metaphorical sense of triangle -- 3.4 Other flat shapes -- 4. Solid figures (3D figures) -- 4.1 Cube -- 4.2 Cylinder -- 4.3 Cone -- 4.4 Sphere -- 5. Conclusions -- Bibliography -- Dictionaries -- Krzysztof Nerlicki: Polnische und deutsche Routineformeln mit mathematischen Komponenten - eine vergleichende Analyse -- 1. Einleitendes -- 2. Routineformeln - zur Terminologie und Klassifikation -- 3. Ausgewählte polnische und deutsche Routineformeln mit mathematischen Komponenten -- 3.1 Kommentarformeln -- 3.2 Emotive Formeln -- 3.3 Erstaunens-, Überraschungs- und Scheltformeln -- 3.4 Aufforderungsformeln -- 3.5 Ermunterungsformeln -- 3.6 Anlass- und Wunschformeln -- 3.7 Gruß- und Zustimmungsformeln -- 3.8 Abschiedsformeln -- 3.9 Dankes- und Entschuldigungsformeln -- 3.10 Ergänzungs- und Einschränkungsformeln -- 4. Kontrastive Anmerkungen und lexikografisch-didaktische Schlussfolgerungen -- Bibliographie -- Katarzyna Sztandarska: Geflügelte Worte mit mathematischen Komponenten -- 1. Einleitung und Zielsetzung -- 2. Begriffliches -- 3. Geflügelte Worte mit mathematischen Komponenten.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">3.1 Geflügelte Worte polnischer Autoren -- Ergebnisse der Analyse -- 3.2 Geflügelte Worte anderssprachiger Autoren -- Ergebnisse der Analyse -- 4. Zur konfrontativen Analyse der geflügelten Worte mit mathematischen Komponenten -- 4.1 Geflügelte Worte ohne Veränderungen -- 4.2 Geflügelte Worte mit lexikalischen Veränderungen -- 5. Zusammenfassung -- Bibliographie -- Anna Pavlova: Thesaurus für die Förderung der Textproduktion für Deutsch- und Russischlernende: Zeit und Numeralia -- 1. Einleitung -- 2. Die Konzeption des Thesaurus -- 3. Die Rolle der kommunikativen Fragmente im Sprachgebrauch und im Fremdsprachenunterricht -- 4. Freie Wortverbindungen -- 5. Aufbauprinzipien des Thesaurus -- 6. Wortschatzlisten „Zeitangaben" und „Numeralia" -- 7. Schlusswort und Ausblick -- Bibliographie -- Ryszard Lipczuk: Wie kann man polnische Indefinitzahlen im Deutschen wiedergeben? -- 1. Zum Status der Zahlwörter -- 2. Zielsetzung und Methode der Beschreibung -- 3. Das polnische Zahlwort kilkanaście und seine deutschen Äquivalente in polnisch-deutschen Wörterbüchern -- 4. Das polnische Zahlwort kilkadziesiąt und seine deutschen Äquivalente in polnisch-deutschen Wörterbüchern -- 5. Das polnische Zahlwort kilkanaście und seine deutschen Entsprechungen anhand von polnischen belletristischen Werken und ihren Übersetzungen ins Deutsche -- 5.1 Ausdrücke mit Dutzend als Äquivalente für kilkanaście -- 5.2 Kardinalzahlen als Äquivalente -- 5.3 Deutsche Äquivalente für das Zahlwort kilkanaście in Verbindung mit Zeitangaben -- 5.4 Andere Wiedergaben -- 6. Das polnische Zahlwort kilkadziesiąt und seine deutschen Entsprechungen anhand von polnischen belletristischen Werken und ihren Übersetzungen ins Deutsche -- 6.1 Ausdrücke mit Dutzend -- 6.2 Wiedergabe mit Hilfe der Kardinalzahlen und der Bruchzahlen -- 6.3 Wiedergabe durch etliche, ein paar -- 6.4 Andere Wiedergaben.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">7. Äquivalente in den polnisch-deutschen Wörterbüchern vs. Äquivalente in den Übersetzungen der polnischen literarischen Werke -- 8. Zusammenfassende Bemerkungen -- Bibliographie -- Benutzte polnisch-deutsche Wörterbücher (in alphabetischer Reihenfolge) -- Quellenverzeichnis -- Małgorzata Osiewicz-Maternowska: Mathematische Komponenten in deutschen und polnischen rechtswissenschaftlichen Texten unter Berücksichtigung ihrer Übersetzung in die andere Sprache -- 1. Rechtssprache als Fachsprache: Eigenschaften und Besonderheiten -- 2. Mathematische Fachsprache -- 3. Mathematische Komponenten in juristischen Texten am Beispiel von deutschen und polnischen Verträgen und ihrer Übersetzung -- 4. Mathematische Komponenten in einigen anderen rechtswissenschaftlichen Textsorten -- 5. Schlussfolgerungen zur Anwendung mathematischer Komponenten in der Rechtssprache im Deutschen und im Polnischen unter Berücksichtigung ihrer Übersetzung -- Bibliographie -- Internetquellen -- Felicja Księżyk: Kann mithilfe der Fachsprache der Mathematik Rechtswissen aus dem Bereich des BGB vermittelt werden? Mathematik im Dienste der Rechtswissenschaft -- 1. Zur Entstehungsgeschichte und Sprache des Bürgerlichen Gesetzbuchs -- 2. Vermittlungstexte und Vermittlungsstrategien des Rechts -- 3. Das neue deutsche bürgerliche Recht in Sprüchen als Vermittlungstext -- 3.1 Strategien zur Vermittlung des BGB -- 3.2 Einsatz von Mathematik zur Vermittlung des Rechtswissens -- 4. Fazit -- Bibliographie -- Jolanta Mazurkiewicz-Sokołowska: Zum Begriff Fraktal, seinen Gebrauchskontexten, den kognitiven Domänen und Zugängen -- 1. Einleitung -- 2. Zum Begriff Fraktal -- 2. Mentale Repräsentationen -- 3.1 Strukturierungsmechanismen mentaler Repräsentationen -- 4. Langackers Konzeption der Bedeutungskonstruktion -- 5. Empirische Untersuchung -- 5.1 Ziele -- 5.2 Material und Methode -- 5.3 Ergebnisse.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">5.4 Auswertung der Ergebnisse -- 5.5 Kategorie FRAKTALE -- Schlusswort -- Bibliographie -- Marek Łukasik: The development of Polish mathematical terminology -- 1. Introduction -- 2. Professional knowledge, terminology and dictionaries -- 3. Polish mathematical terminology across the ages -- 4. Towards a Polish dictionary of mathematical terminology -- 5. Conclusion -- Bibliography -- Małgorzata Makiewicz: Language as a component of a student's mathematical culture. Dual coding of the path to understanding mathematical concepts using photography and text -- 1. Theoretical Assumptions -- 2. The phenomenon of mathematical culture -- 3. The language of mathematics -- 4. Examples of finding ways to understand mathematical concepts by participants of a photo competition -- 5. Studies on the impact of applied mathematical photoeducation on improving the students' use of mathematical language -- 6. The ability of secondary school students to use the concept of symmetry at the meta-level. In-depth experimental studies -- 7. Conclusion -- Bibliography -- Autorinnen und Autoren des Bandes.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die Welt der Zahlen, Figuren und Relationen hat die Menschen schon immer fasziniert, deshalb drückte Mathematik einerseits der Allgemeinsprache ihren Stempel auf, andererseits braucht Mathematik die Sprache, um Inhalte ihres Fachgebiets zu verbalisieren und zu vermitteln. Der Band umfasst 14 Beiträge zu Themen, die sich aus der gegenseitigen Beeinflussung der Mathematik und Sprachen ergeben. Behandelt werden lexikologische, semantische, pragmatische, semiotische und kognitive Probleme, aber auch praktische - translatorische, didaktische und lexikografische Aspekte, nicht zuletzt in kontrastiver Perspektive. Der Großteil der Beiträge konzentriert sich auf den phraseologischen Bereich, da phraseologische Bestände verschiedener Sprachen reich an Wendungen mit mathematischen Komponenten sind.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The world of numbers, shapes and relations has always fascinated people, influencing the language in which they communicate. Likewise, mathematics needs language to verbalise its research area and transfer knowledge. The volume contains 14 papers concerning phenomena resulting from the mutual influence of mathematics and languages. The thematic scope includes lexicological, semantic, pragmatic, semiotic and cognitive issues as well as practical aspects such as translation, teaching or lexicography and contrastive studies. Large parts of the volume focuses in particular on phrasemes as the phraseological resources of many languages contain mathematical components.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romance languages</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mathematical linguistics</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sztandarska, Katarzyna.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Łukasik, Marek.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pavlova, Anna.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Księżyk, Felicja.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lipczuk, Ryszard.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Makiewicz, Małgorzata.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Karczewska, Małgorzata.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Lisiecka-Czop, Magdalena</subfield><subfield code="t">Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe</subfield><subfield code="d">Göttingen : V&amp;R Unipress,c2023</subfield><subfield code="z">9783847115786</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Interdisziplinäre Verortungen der Angewandten Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-10-27 01:32:59 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2023-08-16 11:01:06 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Vandenhoeck &amp; Ruprecht Journals</subfield><subfield code="P">Vandenhoeck And Ruprecht Complete</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5347585820004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5347585820004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5347585820004498</subfield></datafield></record></collection>