Kim vân kiêu : tân truyện / Tome 2, première partie : Transcription, traduction et notes / publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels
Saved in:
Superior document: | Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie |
---|---|
VerfasserIn: | |
ÜbersetzerIn: | |
Place / Publishing House: | Paris : Ernest Leroux, éditeur, 1885 |
Year of Publication: | 1885 |
Language: | French Vietnamese |
Series: | Publications de l'École des langues orientales vivantes
2e série, volume 15 |
Subjects: | |
Online Access: | |
Physical Description: | 299 Seiten |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993610469704498 |
---|---|
ctrlnum |
AC16488937 (AT-OBV)AC16488937 (DE-599)OBVAC16488937 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)99146620861803331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOAW |
building |
OEGG |
record_format |
marc |
spelling |
Nguyễn-Du 1765-1820 (DE-588)119056925 aut Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie Transcription, traduction et notes publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels Paris Ernest Leroux, éditeur 1885 299 Seiten txt n nc Publications de l'École des langues orientales vivantes 2e série, volume 15 Text vietnamesisch und französisch Vietnamesisch s (DE-588)4117376-4 Lyrik s (DE-588)4036774-5 Übersetzung s (DE-588)4061418-9 Französisch s (DE-588)4113615-9 AT-OBV UBI Des Michels, Abel 1833-1910 (DE-588)1038433126 trl (AT-OBV)AC00392996 2,1 (AT-OBV)AC00392974 2,15 V:AT-OBV;B:AT-OeNB application/html http://data.onb.ac.at/ABO/%2BZ317973505 ONB-ABO Volltext OBV-ONB-ABO YWOAW OEGG G 270 II 2246838840004498 |
language |
French Vietnamese |
format |
Book |
author |
Nguyễn-Du 1765-1820 |
spellingShingle |
Nguyễn-Du 1765-1820 Kim vân kiêu tân truyện Publications de l'École des langues orientales vivantes Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 Lyrik (DE-588)4036774-5 Übersetzung (DE-588)4061418-9 Französisch (DE-588)4113615-9 |
author_facet |
Nguyễn-Du 1765-1820 Des Michels, Abel 1833-1910 |
author_variant |
n d nd |
author_role |
VerfasserIn |
author2 |
Des Michels, Abel 1833-1910 |
author2_variant |
m a d ma mad |
author2_role |
ÜbersetzerIn |
author_sort |
Nguyễn-Du 1765-1820 |
title |
Kim vân kiêu tân truyện |
title_sub |
tân truyện |
title_full |
Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie Transcription, traduction et notes publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels |
title_fullStr |
Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie Transcription, traduction et notes publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels |
title_full_unstemmed |
Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie Transcription, traduction et notes publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels |
title_auth |
Kim vân kiêu tân truyện |
title_new |
Kim vân kiêu |
title_sort |
kim vân kiêu tân truyện transcription, traduction et notes |
series |
Publications de l'École des langues orientales vivantes |
series2 |
Publications de l'École des langues orientales vivantes |
publisher |
Ernest Leroux, éditeur |
publishDate |
1885 |
physical |
299 Seiten |
callnumber-raw |
G 270 II |
callnumber-search |
G 270 II |
topic |
Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 Lyrik (DE-588)4036774-5 Übersetzung (DE-588)4061418-9 Französisch (DE-588)4113615-9 |
topic_facet |
Vietnamesisch Lyrik Übersetzung Französisch |
url |
http://data.onb.ac.at/ABO/%2BZ317973505 |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT nguyendu kimvankieutantruyentome2premierepartie AT desmichelsabel kimvankieutantruyentome2premierepartie |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC16488937 (DE-599)OBVAC16488937 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)99146620861803331 |
carrierType_str_mv |
nc |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOAW |
hol852hSignatur_txt_mv |
G 270 II |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
OEGG |
itmData_txt_mv |
2023-07-25 14:58:09 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW25524805 |
callnumbers_txt_mv |
G 270 II |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOAW |
permanentLocations_str_mv |
OEGG |
createdDates_str_mv |
2023-07-25 14:58:09 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2246838840004498 |
title_part_txt |
Transcription, traduction et notes |
hierarchy_parent_id |
AC00392996 |
hierarchy_parent_title |
Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie |
hierarchy_sequence |
2,1 2,15 |
is_hierarchy_id |
AC16488937 |
is_hierarchy_title |
Kim vân kiêu tân truyện |
container_title |
Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie |
container_reference |
AC00392996 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1798022634479288320 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01421nam a2200385 cc4500</leader><controlfield tag="001">993610469704498</controlfield><controlfield tag="005">20230711180342.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">220401|1885 ||| ||| | fre c</controlfield><controlfield tag="009">AC16488937</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC16488937</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC16488937</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)99146620861803331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AT-UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-OeNB</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">vie</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-FR</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Nguyễn-Du</subfield><subfield code="d">1765-1820</subfield><subfield code="0">(DE-588)119056925</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kim vân kiêu</subfield><subfield code="b">tân truyện</subfield><subfield code="n">Tome 2, première partie</subfield><subfield code="p">Transcription, traduction et notes</subfield><subfield code="c">publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Ernest Leroux, éditeur</subfield><subfield code="c">1885</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">299 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Publications de l'École des langues orientales vivantes</subfield><subfield code="v">2e série, volume 15</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text vietnamesisch und französisch</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Vietnamesisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117376-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBI</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Des Michels, Abel</subfield><subfield code="d">1833-1910</subfield><subfield code="0">(DE-588)1038433126</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00392996</subfield><subfield code="q">2,1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00392974</subfield><subfield code="v">2,15</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="m">V:AT-OBV;B:AT-OeNB</subfield><subfield code="q">application/html</subfield><subfield code="u">http://data.onb.ac.at/ABO/%2BZ317973505</subfield><subfield code="x">ONB-ABO</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield><subfield code="o">OBV-ONB-ABO</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">UBI</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-03 09:47:52 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2023-07-25 14:57:26 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">G 270 II</subfield><subfield code="c">OEGG</subfield><subfield code="8">2246838840004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">OEGG</subfield><subfield code="h">G 270 II</subfield><subfield code="8">2246838840004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2246838840004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW25524805</subfield><subfield code="2">OEGG</subfield><subfield code="8">2346838820004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2023-07-25 14:58:09 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">G 270 II</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2023-07-25 14:58:09 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |