Kim vân kiêu : tân truyện / Tome 2, première partie : Transcription, traduction et notes / publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie
VerfasserIn:
ÜbersetzerIn:
Place / Publishing House:Paris : Ernest Leroux, éditeur, 1885
Year of Publication:1885
Language:French
Vietnamese
Series:Publications de l'École des langues orientales vivantes 2e série, volume 15
Subjects:
Online Access:
Physical Description:299 Seiten
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993610469704498
ctrlnum AC16488937
(AT-OBV)AC16488937
(DE-599)OBVAC16488937
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)99146620861803331
collection bib_alma
institution YWOAW
building OEGG
record_format marc
spelling Nguyễn-Du 1765-1820 (DE-588)119056925 aut
Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie Transcription, traduction et notes publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels
Paris Ernest Leroux, éditeur 1885
299 Seiten
txt
n
nc
Publications de l'École des langues orientales vivantes 2e série, volume 15
Text vietnamesisch und französisch
Vietnamesisch s (DE-588)4117376-4
Lyrik s (DE-588)4036774-5
Übersetzung s (DE-588)4061418-9
Französisch s (DE-588)4113615-9
AT-OBV UBI
Des Michels, Abel 1833-1910 (DE-588)1038433126 trl
(AT-OBV)AC00392996 2,1
(AT-OBV)AC00392974 2,15
V:AT-OBV;B:AT-OeNB application/html http://data.onb.ac.at/ABO/%2BZ317973505 ONB-ABO Volltext OBV-ONB-ABO
YWOAW OEGG G 270 II 2246838840004498
language French
Vietnamese
format Book
author Nguyễn-Du 1765-1820
spellingShingle Nguyễn-Du 1765-1820
Kim vân kiêu tân truyện
Publications de l'École des langues orientales vivantes
Vietnamesisch (DE-588)4117376-4
Lyrik (DE-588)4036774-5
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Französisch (DE-588)4113615-9
author_facet Nguyễn-Du 1765-1820
Des Michels, Abel 1833-1910
author_variant n d nd
author_role VerfasserIn
author2 Des Michels, Abel 1833-1910
author2_variant m a d ma mad
author2_role ÜbersetzerIn
author_sort Nguyễn-Du 1765-1820
title Kim vân kiêu tân truyện
title_sub tân truyện
title_full Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie Transcription, traduction et notes publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels
title_fullStr Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie Transcription, traduction et notes publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels
title_full_unstemmed Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie Transcription, traduction et notes publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels
title_auth Kim vân kiêu tân truyện
title_new Kim vân kiêu
title_sort kim vân kiêu tân truyện transcription, traduction et notes
series Publications de l'École des langues orientales vivantes
series2 Publications de l'École des langues orientales vivantes
publisher Ernest Leroux, éditeur
publishDate 1885
physical 299 Seiten
callnumber-raw G 270 II
callnumber-search G 270 II
topic Vietnamesisch (DE-588)4117376-4
Lyrik (DE-588)4036774-5
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Französisch (DE-588)4113615-9
topic_facet Vietnamesisch
Lyrik
Übersetzung
Französisch
url http://data.onb.ac.at/ABO/%2BZ317973505
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT nguyendu kimvankieutantruyentome2premierepartie
AT desmichelsabel kimvankieutantruyentome2premierepartie
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC16488937
(DE-599)OBVAC16488937
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)99146620861803331
carrierType_str_mv nc
hol852bOwn_txt_mv YWOAW
hol852hSignatur_txt_mv G 270 II
hol852cSonderstandort_txt_mv OEGG
itmData_txt_mv 2023-07-25 14:58:09 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW25524805
callnumbers_txt_mv G 270 II
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWOAW
permanentLocations_str_mv OEGG
createdDates_str_mv 2023-07-25 14:58:09 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2246838840004498
title_part_txt Transcription, traduction et notes
hierarchy_parent_id AC00392996
hierarchy_parent_title Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie
hierarchy_sequence 2,1
2,15
is_hierarchy_id AC16488937
is_hierarchy_title Kim vân kiêu tân truyện
container_title Kim vân kiêu tân truyện Tome 2, première partie
container_reference AC00392996
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
_version_ 1798022634479288320
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01421nam a2200385 cc4500</leader><controlfield tag="001">993610469704498</controlfield><controlfield tag="005">20230711180342.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">220401|1885 ||| ||| | fre c</controlfield><controlfield tag="009">AC16488937</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC16488937</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC16488937</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)99146620861803331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AT-UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-OeNB</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">vie</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-FR</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Nguyễn-Du</subfield><subfield code="d">1765-1820</subfield><subfield code="0">(DE-588)119056925</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kim vân kiêu</subfield><subfield code="b">tân truyện</subfield><subfield code="n">Tome 2, première partie</subfield><subfield code="p">Transcription, traduction et notes</subfield><subfield code="c">publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Ernest Leroux, éditeur</subfield><subfield code="c">1885</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">299 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Publications de l'École des langues orientales vivantes</subfield><subfield code="v">2e série, volume 15</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text vietnamesisch und französisch</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Vietnamesisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117376-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBI</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Des Michels, Abel</subfield><subfield code="d">1833-1910</subfield><subfield code="0">(DE-588)1038433126</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00392996</subfield><subfield code="q">2,1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00392974</subfield><subfield code="v">2,15</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="m">V:AT-OBV;B:AT-OeNB</subfield><subfield code="q">application/html</subfield><subfield code="u">http://data.onb.ac.at/ABO/%2BZ317973505</subfield><subfield code="x">ONB-ABO</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield><subfield code="o">OBV-ONB-ABO</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">UBI</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-03 09:47:52 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2023-07-25 14:57:26 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">G 270 II</subfield><subfield code="c">OEGG</subfield><subfield code="8">2246838840004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">OEGG</subfield><subfield code="h">G 270 II</subfield><subfield code="8">2246838840004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2246838840004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW25524805</subfield><subfield code="2">OEGG</subfield><subfield code="8">2346838820004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2023-07-25 14:58:09 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">G 270 II</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2023-07-25 14:58:09 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>