Für ein Europa der Übergänge : : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten / / Iulia-Karin Patrut, Reto Rössler, Gesine Lenore Schiewer, editors.

Europa kann neu gedacht werden: nicht von den Grenzen und Leitdifferenzen her, sondern von den Übergängen. Die aus vier Kontinenten stammenden Beiträger*innen befassen sich mit der Frage, inwiefern die Fähigkeit, ästhetische, sprachliche und kulturelle Übergänge angesichts hoher Heterogenitä...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Bielefeld : : transcript Verlag,, 2022.
Year of Publication:2022
Language:German
Physical Description:1 online resource (254 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993603827704498
ctrlnum (CKB)5850000000023415
(NjHacI)995850000000023415
(MiAaPQ)EBC7024784
(EXLCZ)995850000000023415
collection bib_alma
record_format marc
spelling Für ein Europa der Übergänge : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten / Iulia-Karin Patrut, Reto Rössler, Gesine Lenore Schiewer, editors.
Für ein Europa der Übergänge
Für ein Europa der Übergänge
Bielefeld : transcript Verlag, 2022.
1 online resource (254 pages)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Europa kann neu gedacht werden: nicht von den Grenzen und Leitdifferenzen her, sondern von den Übergängen. Die aus vier Kontinenten stammenden Beiträger*innen befassen sich mit der Frage, inwiefern die Fähigkeit, ästhetische, sprachliche und kulturelle Übergänge angesichts hoher Heterogenität hervorzubringen, Europa am ehesten ausmacht. Von Friedrich Nietzsche über Fatou Diome bis Yoko Tawada, von mehrsprachigen Räumen wie Siebenbürgen bis zur Mährischen Walachei untersuchen sie Texte, Semantiken und kulturelle Praktiken des Übergangs. Ein besonderer Fokus liegt dabei auf der deutsch-jüdischen Literatur, der Erinnerung an den Holocaust sowie postkolonialen Perspektiven.
Cover -- Inhalt -- Vorwort -- Für ein Europa der Übergänge -- Perspektiven der Literaturwissenschaft -- Yoko Tawada und die Bildlichkeit der Buchstaben -- Sein-in-der-Sprache -- Peter Handke und Márton Kalász -- Zur Inszenierung von Interkulturalität in Stefanie Zweigs Roman Nirgendwo in Afrika -- Kontaktzonen in der dreisprachigen siebenbürgischen Landschaftslyrik des frühen 20. Jahrhunderts -- »Dies war das Fest« -- Wie sollten Europäer aktuell zusammenleben? -- Liebeslyrik an der Schwelle -- Zwischen Kulturvermittlung und Ideentransfer Die jüdische Erinnerungstradition und die Herausforderung der Moderne -- Die Darstellung Lissabons -- Perspektiven der Kultur und Übersetzungswissenschaft und interkulturellen Didaktik -- Übergänge erschaffen Wissen -- Kulturakademie: gemeinsam und Gemeinsames -- Die wechselnde Identität der Slowenen an der Grenze zu Kroatien in der ›vornationalen Zeit‹ -- Frankreichbilder in der deutschen Übersetzung von Fatou Diomes Roman Le ventre de látlantique (Der Bauch des Ozeans) -- Untertitelung in der Holocaust-Forschung -- Autorinnen und Autoren.
German literature 20th century History and criticism.
German literature Jewish authors History and criticism.
3-8376-6157-1
Patrut, Iulia-Karin, editor.
Rössler, Reto, editor.
Schiewer, Gesine Lenore, editor.
language German
format eBook
author2 Patrut, Iulia-Karin,
Rössler, Reto,
Schiewer, Gesine Lenore,
author_facet Patrut, Iulia-Karin,
Rössler, Reto,
Schiewer, Gesine Lenore,
author2_variant i k p ikp
r r rr
g l s gl gls
author2_role TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
title Für ein Europa der Übergänge : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten /
spellingShingle Für ein Europa der Übergänge : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten /
Cover -- Inhalt -- Vorwort -- Für ein Europa der Übergänge -- Perspektiven der Literaturwissenschaft -- Yoko Tawada und die Bildlichkeit der Buchstaben -- Sein-in-der-Sprache -- Peter Handke und Márton Kalász -- Zur Inszenierung von Interkulturalität in Stefanie Zweigs Roman Nirgendwo in Afrika -- Kontaktzonen in der dreisprachigen siebenbürgischen Landschaftslyrik des frühen 20. Jahrhunderts -- »Dies war das Fest« -- Wie sollten Europäer aktuell zusammenleben? -- Liebeslyrik an der Schwelle -- Zwischen Kulturvermittlung und Ideentransfer Die jüdische Erinnerungstradition und die Herausforderung der Moderne -- Die Darstellung Lissabons -- Perspektiven der Kultur und Übersetzungswissenschaft und interkulturellen Didaktik -- Übergänge erschaffen Wissen -- Kulturakademie: gemeinsam und Gemeinsames -- Die wechselnde Identität der Slowenen an der Grenze zu Kroatien in der ›vornationalen Zeit‹ -- Frankreichbilder in der deutschen Übersetzung von Fatou Diomes Roman Le ventre de látlantique (Der Bauch des Ozeans) -- Untertitelung in der Holocaust-Forschung -- Autorinnen und Autoren.
title_sub Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten /
title_full Für ein Europa der Übergänge : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten / Iulia-Karin Patrut, Reto Rössler, Gesine Lenore Schiewer, editors.
title_fullStr Für ein Europa der Übergänge : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten / Iulia-Karin Patrut, Reto Rössler, Gesine Lenore Schiewer, editors.
title_full_unstemmed Für ein Europa der Übergänge : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten / Iulia-Karin Patrut, Reto Rössler, Gesine Lenore Schiewer, editors.
title_auth Für ein Europa der Übergänge : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten /
title_alt Für ein Europa der Übergänge
Für ein Europa der Übergänge
title_new Für ein Europa der Übergänge :
title_sort für ein europa der übergänge : interkulturalität und mehrsprachigkeit in europäischen kontexten /
publisher transcript Verlag,
publishDate 2022
physical 1 online resource (254 pages)
contents Cover -- Inhalt -- Vorwort -- Für ein Europa der Übergänge -- Perspektiven der Literaturwissenschaft -- Yoko Tawada und die Bildlichkeit der Buchstaben -- Sein-in-der-Sprache -- Peter Handke und Márton Kalász -- Zur Inszenierung von Interkulturalität in Stefanie Zweigs Roman Nirgendwo in Afrika -- Kontaktzonen in der dreisprachigen siebenbürgischen Landschaftslyrik des frühen 20. Jahrhunderts -- »Dies war das Fest« -- Wie sollten Europäer aktuell zusammenleben? -- Liebeslyrik an der Schwelle -- Zwischen Kulturvermittlung und Ideentransfer Die jüdische Erinnerungstradition und die Herausforderung der Moderne -- Die Darstellung Lissabons -- Perspektiven der Kultur und Übersetzungswissenschaft und interkulturellen Didaktik -- Übergänge erschaffen Wissen -- Kulturakademie: gemeinsam und Gemeinsames -- Die wechselnde Identität der Slowenen an der Grenze zu Kroatien in der ›vornationalen Zeit‹ -- Frankreichbilder in der deutschen Übersetzung von Fatou Diomes Roman Le ventre de látlantique (Der Bauch des Ozeans) -- Untertitelung in der Holocaust-Forschung -- Autorinnen und Autoren.
isbn 3-8376-6157-1
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PT - European, Asian and African Literature
callnumber-label PT405
callnumber-sort PT 3405 F67 42022
era_facet 20th century
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 830 - German & related literatures
dewey-ones 830 - Literatures of Germanic languages
dewey-full 830.9358
dewey-sort 3830.9358
dewey-raw 830.9358
dewey-search 830.9358
work_keys_str_mv AT patrutiuliakarin fureineuropaderubergangeinterkulturalitatundmehrsprachigkeitineuropaischenkontexten
AT rosslerreto fureineuropaderubergangeinterkulturalitatundmehrsprachigkeitineuropaischenkontexten
AT schiewergesinelenore fureineuropaderubergangeinterkulturalitatundmehrsprachigkeitineuropaischenkontexten
AT patrutiuliakarin fa1⁄4reineuropaderabergange
AT rosslerreto fa1⁄4reineuropaderabergange
AT schiewergesinelenore fa1⁄4reineuropaderabergange
AT patrutiuliakarin fureineuropaderubergange
AT rosslerreto fureineuropaderubergange
AT schiewergesinelenore fureineuropaderubergange
status_str n
ids_txt_mv (CKB)5850000000023415
(NjHacI)995850000000023415
(MiAaPQ)EBC7024784
(EXLCZ)995850000000023415
carrierType_str_mv cr
is_hierarchy_title Für ein Europa der Übergänge : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten /
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1796653259651284992
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03484nam a2200373 i 4500</leader><controlfield tag="001">993603827704498</controlfield><controlfield tag="005">20230912170604.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230506s2022 gw o 000 0 ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5850000000023415</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(NjHacI)995850000000023415</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC7024784</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995850000000023415</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NjHacI</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="c">NjHacl</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PT405</subfield><subfield code="b">.F67 2022</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">830.9358</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Für ein Europa der Übergänge :</subfield><subfield code="b">Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten /</subfield><subfield code="c">Iulia-Karin Patrut, Reto Rössler, Gesine Lenore Schiewer, editors.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Für ein Europa der Übergänge </subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Für ein Europa der Übergänge </subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bielefeld :</subfield><subfield code="b">transcript Verlag,</subfield><subfield code="c">2022.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (254 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Europa kann neu gedacht werden: nicht von den Grenzen und Leitdifferenzen her, sondern von den Übergängen. Die aus vier Kontinenten stammenden Beiträger*innen befassen sich mit der Frage, inwiefern die Fähigkeit, ästhetische, sprachliche und kulturelle Übergänge angesichts hoher Heterogenität hervorzubringen, Europa am ehesten ausmacht. Von Friedrich Nietzsche über Fatou Diome bis Yoko Tawada, von mehrsprachigen Räumen wie Siebenbürgen bis zur Mährischen Walachei untersuchen sie Texte, Semantiken und kulturelle Praktiken des Übergangs. Ein besonderer Fokus liegt dabei auf der deutsch-jüdischen Literatur, der Erinnerung an den Holocaust sowie postkolonialen Perspektiven.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cover -- Inhalt -- Vorwort -- Für ein Europa der Übergänge -- Perspektiven der Literaturwissenschaft -- Yoko Tawada und die Bildlichkeit der Buchstaben -- Sein-in-der-Sprache -- Peter Handke und Márton Kalász -- Zur Inszenierung von Interkulturalität in Stefanie Zweigs Roman Nirgendwo in Afrika -- Kontaktzonen in der dreisprachigen siebenbürgischen Landschaftslyrik des frühen 20. Jahrhunderts -- »Dies war das Fest« -- Wie sollten Europäer aktuell zusammenleben? -- Liebeslyrik an der Schwelle -- Zwischen Kulturvermittlung und Ideentransfer Die jüdische Erinnerungstradition und die Herausforderung der Moderne -- Die Darstellung Lissabons -- Perspektiven der Kultur und Übersetzungswissenschaft und interkulturellen Didaktik -- Übergänge erschaffen Wissen -- Kulturakademie: gemeinsam und Gemeinsames -- Die wechselnde Identität der Slowenen an der Grenze zu Kroatien in der ›vornationalen Zeit‹ -- Frankreichbilder in der deutschen Übersetzung von Fatou Diomes Roman Le ventre de látlantique (Der Bauch des Ozeans) -- Untertitelung in der Holocaust-Forschung -- Autorinnen und Autoren.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German literature</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German literature</subfield><subfield code="x">Jewish authors</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-8376-6157-1</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Patrut, Iulia-Karin,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rössler, Reto,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schiewer, Gesine Lenore,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-01-16 02:17:53 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2022-05-14 21:41:54 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5337853580004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5337853580004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5337853580004498</subfield></datafield></record></collection>