Poesie scelte : : Introduzione e traduzione con testo a fronte / / Benno Geiger, Diana Battisti, Marco Meli.

The volume presents a selection of poems originally composed in German by Austrian-Italian author Benno Geiger and translated into Italian for the first time. This publication aims to make Geiger's poetical work available to a broader audience and place it aside his better known writing on Art...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Biblioteca di Studi di Filologia Moderna
VerfasserIn:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Florence : : Firenze University Press,, 2021.
Year of Publication:2021
Language:Italian
Series:Biblioteca di Studi di Filologia Moderna.
Physical Description:1 online resource (186 pages).
Notes:Includes index.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 01971nam a2200337 i 4500
001 993603714704498
005 20230510215009.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 230510s2021 it o 001 0 ita d
035 |a (CKB)5860000000047655 
035 |a (NjHacI)995860000000047655 
035 |a (EXLCZ)995860000000047655 
040 |a NjHacI  |b eng  |e rda  |c NjHacl 
050 4 |a PN1136  |b .G454 2021 
082 0 4 |a 809.1  |2 23 
100 1 |a Geiger, Benno,  |e author. 
245 1 0 |a Poesie scelte :  |b Introduzione e traduzione con testo a fronte /  |c Benno Geiger, Diana Battisti, Marco Meli. 
246 |a Poesie scelte  
264 1 |a Florence :  |b Firenze University Press,  |c 2021. 
300 |a 1 online resource (186 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Biblioteca di Studi di Filologia Moderna 
588 |a Description based on publisher supplied metadata and other sources. 
520 |a The volume presents a selection of poems originally composed in German by Austrian-Italian author Benno Geiger and translated into Italian for the first time. This publication aims to make Geiger's poetical work available to a broader audience and place it aside his better known writing on Art History. Geiger's specific role as a mediator and bridge between two cultures makes his poetical work extremely significant, as well as considering his prolific activity as a literary translator to which he devoted himself throughout his life. The current edition provides bilingual parallel text, preceded by an introductory essay and a biographical profile of the author. The critical apparatus highlights both the intertextual references and the writer's complex links with the Italian and German poetical traditions. 
500 |a Includes index. 
650 0 |a Poetry  |x History and criticism. 
776 |z 88-5518-517-9 
700 1 |a Meli, Marco,  |e editor. 
700 1 |a Battisti, Diana,  |e editor. 
830 0 |a Biblioteca di Studi di Filologia Moderna. 
906 |a BOOK 
ADM |b 2023-06-09 12:14:00 Europe/Vienna  |f System  |c marc21  |a 2022-06-08 16:08:14 Europe/Vienna  |g false 
AVE |i DOAB Directory of Open Access Books  |P DOAB Directory of Open Access Books  |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5337674820004498&Force_direct=true  |Z 5337674820004498  |b Available  |8 5337674820004498