Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas / / Katarzyna Popek-Bernat.
The volume brings together 14 works which aim to reflect on the problems of translation and interpretation from and into Iberian languages. It puts emphasis on normative aspects, translational strategies used in the determination of equivalents, the role of linguistic interferences and extralinguist...
Saved in:
Superior document: | Études de linguistique, littérature et art ; Volume 51 |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Bern : : Peter Lang International Academic Publishers,, 2022. |
Year of Publication: | 2022 |
Language: | Spanish |
Series: | Études de linguistique, littérature et art. ;
Volume 51. |
Physical Description: | 1 online resource (334 pages) :; illustrations. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993603090804498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)5590000000570200 (NjHacI)995590000000570200 (EXLCZ)995590000000570200 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas / Katarzyna Popek-Bernat. Bern : Peter Lang International Academic Publishers, 2022. 1 online resource (334 pages) : illustrations. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Études de linguistique, littérature et art ; Volume 51 Description based on publisher supplied metadata and other sources. The volume brings together 14 works which aim to reflect on the problems of translation and interpretation from and into Iberian languages. It puts emphasis on normative aspects, translational strategies used in the determination of equivalents, the role of linguistic interferences and extralinguistic knowledge in translation and interpretation. The studies included in the monograph are based on both qualitative and quantitative research methods. Their results presented are divided into three thematic categories: (1) normativity, (2) equivalence, (3) quality. The book offers us a series of pointers to produce quality translations and interpretations and to improve the translational decision-making process. El volumen reúne 14 trabajos cuyo objetivo es reflexionar sobre la problemática de la traducción e interpretación de lenguas ibéricas. Se hace especial hincapié en los aspectos normativos, el papel de las interferencias lingüísticas y de los conocimientos extralingüísticos en la traducción e interpretación, además de los métodos y estrategias traslativas utilizadas en la determinación de equivalentes. Los estudios que integran este ejemplar se apoyan en los métodos de investigación tanto cualitativos como cuantitativos. Sus resultados se articulan conforme a tres categorías temáticas: (1) normatividad, (2) equivalencia y (3) calidad. El libro nos ofrece una serie de claves para producir traducciones e interpretaciones de calidad y agilizar el proceso de toma de decisiones translatorias. Linguistics Congresses. 3-631-85992-9 Popek-Bernat, Katarzyna, editor. Études de linguistique, littérature et art. ; Volume 51. |
language |
Spanish |
format |
eBook |
author2 |
Popek-Bernat, Katarzyna, |
author_facet |
Popek-Bernat, Katarzyna, |
author2_variant |
k p b kpb |
author2_role |
TeilnehmendeR |
title |
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas / |
spellingShingle |
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas / Études de linguistique, littérature et art ; |
title_full |
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas / Katarzyna Popek-Bernat. |
title_fullStr |
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas / Katarzyna Popek-Bernat. |
title_full_unstemmed |
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas / Katarzyna Popek-Bernat. |
title_auth |
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas / |
title_new |
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas / |
title_sort |
normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas / |
series |
Études de linguistique, littérature et art ; |
series2 |
Études de linguistique, littérature et art ; |
publisher |
Peter Lang International Academic Publishers, |
publishDate |
2022 |
physical |
1 online resource (334 pages) : illustrations. |
isbn |
3-631-85992-9 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P23 |
callnumber-sort |
P 223 N676 42022 |
genre_facet |
Congresses. |
illustrated |
Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
410 - Linguistics |
dewey-ones |
410 - Linguistics |
dewey-full |
410 |
dewey-sort |
3410 |
dewey-raw |
410 |
dewey-search |
410 |
work_keys_str_mv |
AT popekbernatkatarzyna normatividadequivalenciaycalidadenlatraduccioneinterpretaciondelenguasibericas |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)5590000000570200 (NjHacI)995590000000570200 (EXLCZ)995590000000570200 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Études de linguistique, littérature et art ; Volume 51 |
hierarchy_sequence |
Volume 51. |
is_hierarchy_title |
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas / |
container_title |
Études de linguistique, littérature et art ; Volume 51 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1796653209150816259 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02699nam a2200313 i 4500</leader><controlfield tag="001">993603090804498</controlfield><controlfield tag="005">20230514113927.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230514s2022 sz a o 000 0 spa d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5590000000570200</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(NjHacI)995590000000570200</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995590000000570200</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NjHacI</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="c">NjHacl</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P23</subfield><subfield code="b">.N676 2022</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">410</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas /</subfield><subfield code="c">Katarzyna Popek-Bernat.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern :</subfield><subfield code="b">Peter Lang International Academic Publishers,</subfield><subfield code="c">2022.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (334 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Études de linguistique, littérature et art ;</subfield><subfield code="v">Volume 51</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The volume brings together 14 works which aim to reflect on the problems of translation and interpretation from and into Iberian languages. It puts emphasis on normative aspects, translational strategies used in the determination of equivalents, the role of linguistic interferences and extralinguistic knowledge in translation and interpretation. The studies included in the monograph are based on both qualitative and quantitative research methods. Their results presented are divided into three thematic categories: (1) normativity, (2) equivalence, (3) quality. The book offers us a series of pointers to produce quality translations and interpretations and to improve the translational decision-making process.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">El volumen reúne 14 trabajos cuyo objetivo es reflexionar sobre la problemática de la traducción e interpretación de lenguas ibéricas. Se hace especial hincapié en los aspectos normativos, el papel de las interferencias lingüísticas y de los conocimientos extralingüísticos en la traducción e interpretación, además de los métodos y estrategias traslativas utilizadas en la determinación de equivalentes. Los estudios que integran este ejemplar se apoyan en los métodos de investigación tanto cualitativos como cuantitativos. Sus resultados se articulan conforme a tres categorías temáticas: (1) normatividad, (2) equivalencia y (3) calidad. El libro nos ofrece una serie de claves para producir traducciones e interpretaciones de calidad y agilizar el proceso de toma de decisiones translatorias.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistics</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-631-85992-9</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Popek-Bernat, Katarzyna,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Études de linguistique, littérature et art. ;</subfield><subfield code="v">Volume 51.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-06-09 08:33:15 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2021-10-23 21:35:09 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5337785740004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5337785740004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5337785740004498</subfield></datafield></record></collection> |