Septuaginta. Band 7,2 : Paralipomenon liber II

<b>Biographische Informationen</b> Dr. Robert Hanhart ist emeritierter Professor für Altes Testament in Göttingen.

Saved in:
Bibliographic Details
:
TeilnehmendeR:
Year of Publication:2014
Language:German
Physical Description:1 online resource (441 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Cover; Title Page; Copyright; Vorwort; Table of Contents; Body; Prolegomena; Einleitung; A Die Textzeugen; I. Die griechischen Zeugen; 1. Unzialhandschriften; 2. Minuskelhandschriften; 3. Papyrusfragmente; II. Die alten Übersetzungen; 1. Die syrohexaplarische Übersetzung; 2. Die altlateinische Übersetzung; 3. Die äthiopische Übersetzung; 4. Die armenische Übersetzung; 5. Die koptische Übersetzung; III. Die indirekte Überlieferung; 1. Iosephus; 2. Die griechischen Kirchenschriftsteller; 3. Die lateinischen Kirchenschriftsteller; IV. Die Druckausgaben; B Die Anlage des Apparates
  • I. Der Inhalt des Apparates als GanzesII. Die Gruppierung der Textzeugen und ihre Notierungsweise; 1. Die allgemeinen Regeln der Notierung im Apparat; 2. Reihenfolge und Notierungsweise der griechischen Handschriften; 3. Reihenfolge und Notierungsweise der Sekundärübersetzungen; (1) Die syrohexaplarische Übersetzung; (2) Die altlateinische Übersetzung; (3) Die äthiopische Übersetzung; (4) Die armenische Übersetzung; (5) Die koptische Übersetzung; (6) Die Notierungsweise der Sekundärübersetzungen in ihrem Verhältnis zueinander; 4. Reihenfolge und Notierungsweise der indirekten Überlieferung
  • C GrammaticaI. Mechanische Verschreibungen und Abbreviaturen; II. Orthographischer Vokal- und Konsonantenwechsel; III. Grammatischer Vokal- und Konsonantenwechsel; IV. Flexionsformen des Nomens; V. Flexionsformen des Verbums; VI. Wortformen; VII. Syntax; D Zeichen und Abkürzungen; Ausgabe des Textes