Oden Salomos. : Oden 1 und 3-14 / / Teil 1, : Text, Übersetzung, Kommentar : / Michael Lattke.
Von wem die aus dem ersten Viertel des zweiten Jahrhunderts n. Chr. stammenden, wahrscheinlich ursprünglich griechischen Salomo-Oden gedichtet wurden, wissen wir nicht. Ihr(e) Verfasser, Übersetzer und antiken Benutzer lebten aber im Überschneidungsbereich von frühen jüdischen, gnostischen und...
Saved in:
Superior document: | Novum testamentum et orbis antiquus |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Göttingen : : Vandenhoeck & Ruprecht,, 1999. |
Year of Publication: | 1999 |
Language: | German |
Series: | Novum testamentum et orbis antiquus.
|
Physical Description: | 1 online resource (301 pages). |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993584678504498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)2560000000273326 (NjHacI)992560000000273326 (EXLCZ)992560000000273326 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Lattke, Michael, author. Oden Salomos. Teil 1, Text, Übersetzung, Kommentar : Oden 1 und 3-14 / Michael Lattke. Oden Salomos. Teil 1 Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 1999. 1 online resource (301 pages). text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Novum testamentum et orbis antiquus Description based on publisher supplied metadata and other sources. Von wem die aus dem ersten Viertel des zweiten Jahrhunderts n. Chr. stammenden, wahrscheinlich ursprünglich griechischen Salomo-Oden gedichtet wurden, wissen wir nicht. Ihr(e) Verfasser, Übersetzer und antiken Benutzer lebten aber im Überschneidungsbereich von frühen jüdischen, gnostischen und christlichen Gruppierungen in hellenistisch-römischer Zeit.Nach umfangreichen bibliographischen Vorarbeiten legt Michael Lattke nun einen kritischen Kommentar »im Stile biblischer Kommentare« vor, und zwar Teil 1 zu den Oden 1 sowie 3-14. Der zweite und dritte Teil werden jeweils erweiterte Literaturverzeichnisse enthalten. Am Ende des dritten Teils soll auch eine Konkordanz stehen, die nach der endgültigen deutschen Übersetzung gegliedert wird und innerhalb der Stichwörter Auskunft gibt über die griechischen, koptischen und syrischen Wörter.Auf den Text bzw. die Texte jeder Ode folgt eine kurze allgemeine Einleitung. Die Überschriften, die ja keinen Teil der handschriftlichen Überlieferung darstellen, sind Versuche, wichtige formale und inhaltliche Aspekte herauszustellen. Am Anfang jeder Stanze steht der Text mit Übersetzung. Koptische und syrische Texte werden in Transkription geboten, hebräische und griechische Wörter im Original. Dadurch werden bereits schwierige und langwierige Entscheidungen über philologische Probleme sichtbar. An jeweils passender Stelle wird der eigentliche Kommentar jeder Ode zur Entlastung paralleler Stellen durch einen Exkurs sowie durch sporadische tabellarische Übersichten unterbrochen. Christianity. Christian poetry, Early. Odes of Solomon. 3-525-53941-X Novum testamentum et orbis antiquus. |
language |
German |
format |
eBook |
author |
Lattke, Michael, |
spellingShingle |
Lattke, Michael, Oden Salomos. Oden 1 und 3-14 / Novum testamentum et orbis antiquus |
author_facet |
Lattke, Michael, |
author_variant |
m l ml |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Lattke, Michael, |
title |
Oden Salomos. Oden 1 und 3-14 / |
title_sub |
Oden 1 und 3-14 / |
title_full |
Oden Salomos. Teil 1, Text, Übersetzung, Kommentar : Oden 1 und 3-14 / Michael Lattke. |
title_fullStr |
Oden Salomos. Teil 1, Text, Übersetzung, Kommentar : Oden 1 und 3-14 / Michael Lattke. |
title_full_unstemmed |
Oden Salomos. Teil 1, Text, Übersetzung, Kommentar : Oden 1 und 3-14 / Michael Lattke. |
title_auth |
Oden Salomos. Oden 1 und 3-14 / |
title_alt |
Oden Salomos. Teil 1 |
title_new |
Oden Salomos. |
title_sort |
oden salomos. text, übersetzung, kommentar : oden 1 und 3-14 / |
series |
Novum testamentum et orbis antiquus |
series2 |
Novum testamentum et orbis antiquus |
publisher |
Vandenhoeck & Ruprecht, |
publishDate |
1999 |
physical |
1 online resource (301 pages). |
isbn |
3-666-53941-6 3-525-53941-X |
callnumber-first |
B - Philosophy, Psychology, Religion |
callnumber-subject |
BS - The Bible |
callnumber-label |
BS1830 |
callnumber-sort |
BS 41830 O4 L388 41999 |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
200 - Religion |
dewey-tens |
230 - Christianity & Christian theology |
dewey-ones |
230 - Christianity & Christian theology |
dewey-full |
230 |
dewey-sort |
3230 |
dewey-raw |
230 |
dewey-search |
230 |
work_keys_str_mv |
AT lattkemichael odensalomosteil1oden1und314 AT lattkemichael odensalomosteil1 |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)2560000000273326 (NjHacI)992560000000273326 (EXLCZ)992560000000273326 |
carrierType_str_mv |
cr |
title_part_txt |
Text, Übersetzung, Kommentar : |
hierarchy_parent_title |
Novum testamentum et orbis antiquus |
is_hierarchy_title |
Oden Salomos. Oden 1 und 3-14 / |
container_title |
Novum testamentum et orbis antiquus |
_version_ |
1796653089625735168 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01094nam a2200325 i 4500</leader><controlfield tag="001">993584678504498</controlfield><controlfield tag="005">20230209112013.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230209s1999 gw o 000 0 ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-666-53941-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)2560000000273326</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(NjHacI)992560000000273326</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)992560000000273326</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NjHacI</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="c">NjHacl</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">BS1830.O4</subfield><subfield code="b">.L388 1999</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">230</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lattke, Michael,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Oden Salomos.</subfield><subfield code="n">Teil 1,</subfield><subfield code="p">Text, Übersetzung, Kommentar :</subfield><subfield code="b">Oden 1 und 3-14 /</subfield><subfield code="c">Michael Lattke.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Oden Salomos. Teil 1 </subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Göttingen :</subfield><subfield code="b">Vandenhoeck & Ruprecht,</subfield><subfield code="c">1999.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (301 pages).</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Novum testamentum et orbis antiquus</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Von wem die aus dem ersten Viertel des zweiten Jahrhunderts n. Chr. stammenden, wahrscheinlich ursprünglich griechischen Salomo-Oden gedichtet wurden, wissen wir nicht. Ihr(e) Verfasser, Übersetzer und antiken Benutzer lebten aber im Überschneidungsbereich von frühen jüdischen, gnostischen und christlichen Gruppierungen in hellenistisch-römischer Zeit.Nach umfangreichen bibliographischen Vorarbeiten legt Michael Lattke nun einen kritischen Kommentar »im Stile biblischer Kommentare« vor, und zwar Teil 1 zu den Oden 1 sowie 3-14. Der zweite und dritte Teil werden jeweils erweiterte Literaturverzeichnisse enthalten. Am Ende des dritten Teils soll auch eine Konkordanz stehen, die nach der endgültigen deutschen Übersetzung gegliedert wird und innerhalb der Stichwörter Auskunft gibt über die griechischen, koptischen und syrischen Wörter.Auf den Text bzw. die Texte jeder Ode folgt eine kurze allgemeine Einleitung. Die Überschriften, die ja keinen Teil der handschriftlichen Überlieferung darstellen, sind Versuche, wichtige formale und inhaltliche Aspekte herauszustellen. Am Anfang jeder Stanze steht der Text mit Übersetzung. Koptische und syrische Texte werden in Transkription geboten, hebräische und griechische Wörter im Original. Dadurch werden bereits schwierige und langwierige Entscheidungen über philologische Probleme sichtbar. An jeweils passender Stelle wird der eigentliche Kommentar jeder Ode zur Entlastung paralleler Stellen durch einen Exkurs sowie durch sporadische tabellarische Übersichten unterbrochen.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Christianity.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Christian poetry, Early.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Odes of Solomon.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-525-53941-X</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Novum testamentum et orbis antiquus.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-03-07 01:05:09 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2014-11-02 01:20:10 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Vandenhoeck & Ruprecht Journals</subfield><subfield code="P">Vandenhoeck And Ruprecht Complete</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5344035140004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5344035140004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5344035140004498</subfield></datafield></record></collection> |