LXX song of songs and descriptive translation studies / / Dries De Crom.

"Dries De Crom intends to stimulate the cross-fertilization of Septuagint Studies and Translation Studies, particularly the theoretical framework of Descriptive Translation Studies (DTS). It engages with concepts and theories from DTS in order to demonstrate their applicability to the study of...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:De Septuaginta investigationes ; Volume 11
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Göttingen : : Vandenhoeck & Ruprecht,, [2019]
©2019
Year of Publication:2019
Language:English
Series:De Septuaginta investigationes ; Volume 11.
Physical Description:1 online resource (357 pages).
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:The LXX text of Song of Songs --
Date and provenance --
A kaige subgroup --
Translation character --
Textual history --
The interaction of LXX Studies and Translation Studies --
Scope and method of the present study --
Textual witnesses --
Papyri and fragmentary parchment manuscripts --
Witnesses to the pre-Hexaplaric text --
Hebrew manuscripts from Qumran --
LXX Song of Songs --
LXX Song of Songs 1 --
LXX Song of Songs 2 --
LXX Song of Songs 3 --
LXX Song of Songs 4 --
LXX Song of Songs 5 --
LXX Song of Songs 6 --
LXX Song of Songs 7 --
LXX Song of Songs 8 --
Translational norms and the kaige question --
The problem(s) of kaige --
The study of translational norms --
The nature of norms --
Kaige as norm-governed translational behavior --
Kaige and translational norms --
A question of methodology --
Deficit of the traditional approach --
Comparative study of congeners --
LXX Song and LXX Psalms --
Unique agreements --
Unique disagreements --
Agreements with or against one other congener --
Disagreements with or against one other congener --
Additional agreements --
Additional disagreements --
LXX Song and 8ḤevXIIgr --
LXX Song and LXX Ecclesiastes --
LXX Song of Songs and kaige: conclusions --
Textual-linguistic profile of LXX Song of Songs --
The lexical profile of LXX Song of Songs --
Textual-linguistic interference --
Interference, interlanguage and literary code --
LXX Song of Songs as a translation --
LXX Song of Songs as a textual witness --
LXX and DTS --
Summary:"Dries De Crom intends to stimulate the cross-fertilization of Septuagint Studies and Translation Studies, particularly the theoretical framework of Descriptive Translation Studies (DTS). It engages with concepts and theories from DTS in order to demonstrate their applicability to the study of the Septuagint. The aim is not to replace the established methods of Septuagint Studies, but rather to show that they are fully compatible with descriptive approaches to translation. The greater part of the volume is dedicated to a meticulous verse-by-verse comparison between the LXX and MT texts of Song of Songs. As there is at present no full critical edition of the Greek texts of Song of Songs, due attention is given to the most important witnesses to the pre-Hexaplaric text. The textual study engages with matters of translation technique, textual criticism, linguistic interference and the interpretation of LXX Song of Songs. On the basis of this textual analysis, the volume explores the question of Kaige-Theodotion and LXX Song of Song's relation to it, as well as the peculiar textual-linguistic profile of LXX Songs of Songs, against the background of translational norms, interference, interlanguage and literary code"--
ISBN:3666570712
3647570710
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Dries De Crom.