Schriftlichkeit und Bildlichkeit : : a Visuelle Kulturen in Europa und Japan / / Edited by Wilhelm Voßkamp; Teruaki Takahashi; Ryozo Maeda.

Im Verhältnis zwischen westlicher und japanischer bzw. ostasiatischer Medienkultur gibt es sowohl prinzipielle Probleme der Übersetzung und Übersetzbarkeit von Kulturen als auch besondere Aspekte in der Beziehung von Schrift und Bild. Gerade letztere ist für den Vergleich der europäischen und sino-j...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Paderborn : : Wilhelm Fink Verlag,, 2007.
Year of Publication:2007
Language:English
Physical Description:1 online resource
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993584105904498
ctrlnum (CKB)4920000000124469
(nllekb)BRILL9783846742914
(MiAaPQ)EBC6518192
(Au-PeEL)EBL6518192
(OCoLC)1243540594
(EXLCZ)994920000000124469
collection bib_alma
record_format marc
spelling Schriftlichkeit und Bildlichkeit : a Visuelle Kulturen in Europa und Japan / Edited by Wilhelm Voßkamp; Teruaki Takahashi; Ryozo Maeda.
Paderborn : Wilhelm Fink Verlag, 2007.
1 online resource
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource rdacarrier
Im Verhältnis zwischen westlicher und japanischer bzw. ostasiatischer Medienkultur gibt es sowohl prinzipielle Probleme der Übersetzung und Übersetzbarkeit von Kulturen als auch besondere Aspekte in der Beziehung von Schrift und Bild. Gerade letztere ist für den Vergleich der europäischen und sino-japanischen Kultur besonders spannend. Text-Bild-Vergleiche zwischen Europa und Japan sind generell dadurch charakterisiert, dass in Europa die Abgrenzung von Text und Bild stärker betont wird als in Japan. Fließende Übergänge kennzeichnen eine zentrale Rolle der japanischen Kultur. Die japanische Schrift hat einen höheren Grad an Visualtität und Ikonozität. In der Gegenüberstellung der Lessingschen Unterscheidung von Poesie und Malerei einerseits und dem ideographischen Schriftsystem in der sino-japanischen Kultur andererseits lässt sich das besonders gut verdeutlichen.
Description based on print version record.
Preliminary Material / Ryozo Maeda , Teruaki Takahashi and Wilhelm Voßkamp -- Einführung / Ryozo Maeda , Teruaki Takahashi and Wilhelm Voßkamp -- Lost In Translation? oder: Was vom Japaner übrigblieb – Kulturkontakte, Übersetzungsprozesse und transkulturelle Perspektiven / Irmela Hijiya-Kirschnereit -- Adoption der Fremdsprache als Übersetzung. Kontrastive Gegenüberstellung von japanischen und europäischen Beispielen / Teruaki Takahashi -- Eine Fußnote zu Japan. Alexandre Kojèves Reise in die Welt der Zeichen / Leander Scholz -- Das Bild – Medium für Illiterate? Zu Bild und Text in der Frühen Neuzeit / Jan-Dirk Müller -- Schriftzeichen als Portrait. Schrift und Bild in J. G. Hamanns Register P / Naomi Miyatani -- Bilder der Bildung in Goethes Romanen Wilhelm Meisters Lehrjahre und Wilhelm Meisters Wanderjahre / Wilhelm Vosskamp -- Versuch über das Illustrative (am Beispiel des 19. Jahrhunderts) / Jürgen Fohrmann -- Die Ähnlichkeit der Theorie des Bildes. Anmerkungen zu Fritz Langs und Rintarōs Metropolis / Axel Fliethmann -- Wort und Bild in japanischen Bildrollen / Kazuaki Komine -- Ein „vortrefflicher Anblick“ eines „prosperierenden Zeitalters“ ohne Schriftzeichen? Zur Funktion von Schrift auf der japanischen Bildrolle Kidai Shōran / Franziska Ehmcke -- Rasender/Lesender Stillstand. Zur Wahrnehmung von Schrift- und Textbild im Manga / Ryozo Maeda -- Schrift und Bild auf der Haut / Tatsuyuki Kamio -- Avant la lettre. Die Geburt der Schrift aus dem Geist der Rede / Ludwig Jäger -- Handysprache und -kommunikation im Spannungsfeld zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit / Manabu Watanabe -- Beschriftete Leinwand. Filmuntertitel, urbane Flächen, the modern Tokyo / Ryozo Maeda.
Literature Philosophy.
Information theory in aesthetics.
Japanese language Translating.
3-7705-4291-6
Voßkamp, Wilhelm, editor.
Takahashi, Teruaki, editor.
Maeda, Ryozo, editor.
language English
format eBook
author2 Voßkamp, Wilhelm,
Takahashi, Teruaki,
Maeda, Ryozo,
author_facet Voßkamp, Wilhelm,
Takahashi, Teruaki,
Maeda, Ryozo,
author2_variant w v wv
t t tt
r m rm
author2_role TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
author_additional Ryozo Maeda , Teruaki Takahashi and Wilhelm Voßkamp -- Einführung /
Ryozo Maeda , Teruaki Takahashi and Wilhelm Voßkamp -- Lost In Translation? oder: Was vom Japaner übrigblieb – Kulturkontakte, Übersetzungsprozesse und transkulturelle Perspektiven /
Irmela Hijiya-Kirschnereit -- Adoption der Fremdsprache als Übersetzung. Kontrastive Gegenüberstellung von japanischen und europäischen Beispielen /
Teruaki Takahashi -- Eine Fußnote zu Japan. Alexandre Kojèves Reise in die Welt der Zeichen /
Leander Scholz -- Das Bild – Medium für Illiterate? Zu Bild und Text in der Frühen Neuzeit /
Jan-Dirk Müller -- Schriftzeichen als Portrait. Schrift und Bild in J. G. Hamanns Register P /
Naomi Miyatani -- Bilder der Bildung in Goethes Romanen Wilhelm Meisters Lehrjahre und Wilhelm Meisters Wanderjahre /
Wilhelm Vosskamp -- Versuch über das Illustrative (am Beispiel des 19. Jahrhunderts) /
Jürgen Fohrmann -- Die Ähnlichkeit der Theorie des Bildes. Anmerkungen zu Fritz Langs und Rintarōs Metropolis /
Axel Fliethmann -- Wort und Bild in japanischen Bildrollen /
Kazuaki Komine -- Ein „vortrefflicher Anblick“ eines „prosperierenden Zeitalters“ ohne Schriftzeichen? Zur Funktion von Schrift auf der japanischen Bildrolle Kidai Shōran /
Franziska Ehmcke -- Rasender/Lesender Stillstand. Zur Wahrnehmung von Schrift- und Textbild im Manga /
Ryozo Maeda -- Schrift und Bild auf der Haut /
Tatsuyuki Kamio -- Avant la lettre. Die Geburt der Schrift aus dem Geist der Rede /
Ludwig Jäger -- Handysprache und -kommunikation im Spannungsfeld zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit /
Manabu Watanabe -- Beschriftete Leinwand. Filmuntertitel, urbane Flächen, the modern Tokyo /
Ryozo Maeda.
title Schriftlichkeit und Bildlichkeit : a Visuelle Kulturen in Europa und Japan /
spellingShingle Schriftlichkeit und Bildlichkeit : a Visuelle Kulturen in Europa und Japan /
Preliminary Material /
title_sub a Visuelle Kulturen in Europa und Japan /
title_full Schriftlichkeit und Bildlichkeit : a Visuelle Kulturen in Europa und Japan / Edited by Wilhelm Voßkamp; Teruaki Takahashi; Ryozo Maeda.
title_fullStr Schriftlichkeit und Bildlichkeit : a Visuelle Kulturen in Europa und Japan / Edited by Wilhelm Voßkamp; Teruaki Takahashi; Ryozo Maeda.
title_full_unstemmed Schriftlichkeit und Bildlichkeit : a Visuelle Kulturen in Europa und Japan / Edited by Wilhelm Voßkamp; Teruaki Takahashi; Ryozo Maeda.
title_auth Schriftlichkeit und Bildlichkeit : a Visuelle Kulturen in Europa und Japan /
title_new Schriftlichkeit und Bildlichkeit :
title_sort schriftlichkeit und bildlichkeit : a visuelle kulturen in europa und japan /
publisher Wilhelm Fink Verlag,
publishDate 2007
physical 1 online resource
contents Preliminary Material /
isbn 3-8467-4291-0
3-7705-4291-6
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PN - General Literature
callnumber-label PN53
callnumber-sort PN 253
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 300 - Social sciences
dewey-tens 300 - Social sciences, sociology & anthropology
dewey-ones 306 - Culture & institutions
dewey-full 306.01
dewey-sort 3306.01
dewey-raw 306.01
dewey-search 306.01
oclc_num 1243540594
work_keys_str_mv AT voßkampwilhelm schriftlichkeitundbildlichkeitavisuellekulturenineuropaundjapan
AT takahashiteruaki schriftlichkeitundbildlichkeitavisuellekulturenineuropaundjapan
AT maedaryozo schriftlichkeitundbildlichkeitavisuellekulturenineuropaundjapan
status_str c
ids_txt_mv (CKB)4920000000124469
(OCoLC)237207067
(nllekb)BRILL9783846742914
(MiAaPQ)EBC6518192
(Au-PeEL)EBL6518192
(OCoLC)1243540594
(EXLCZ)994920000000124469
is_hierarchy_title Schriftlichkeit und Bildlichkeit : a Visuelle Kulturen in Europa und Japan /
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1796653028035526656
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04236cam a2200445Ii 4500</leader><controlfield tag="001">993584105904498</controlfield><controlfield tag="005">20230721040727.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr#un####uuuua</controlfield><controlfield tag="008">191130s2007 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-8467-4291-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.30965/9783846742914</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)4920000000124469</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">(OCoLC)237207067</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9783846742914</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC6518192</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL6518192</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1243540594</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)994920000000124469</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NL-LeKB</subfield><subfield code="c">NL-LeKB</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PN53</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CFL</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">306.01</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schriftlichkeit und Bildlichkeit :</subfield><subfield code="b">a Visuelle Kulturen in Europa und Japan /</subfield><subfield code="c">Edited by Wilhelm Voßkamp; Teruaki Takahashi; Ryozo Maeda.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paderborn :</subfield><subfield code="b">Wilhelm Fink Verlag,</subfield><subfield code="c">2007.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Im Verhältnis zwischen westlicher und japanischer bzw. ostasiatischer Medienkultur gibt es sowohl prinzipielle Probleme der Übersetzung und Übersetzbarkeit von Kulturen als auch besondere Aspekte in der Beziehung von Schrift und Bild. Gerade letztere ist für den Vergleich der europäischen und sino-japanischen Kultur besonders spannend. Text-Bild-Vergleiche zwischen Europa und Japan sind generell dadurch charakterisiert, dass in Europa die Abgrenzung von Text und Bild stärker betont wird als in Japan. Fließende Übergänge kennzeichnen eine zentrale Rolle der japanischen Kultur. Die japanische Schrift hat einen höheren Grad an Visualtität und Ikonozität. In der Gegenüberstellung der Lessingschen Unterscheidung von Poesie und Malerei einerseits und dem ideographischen Schriftsystem in der sino-japanischen Kultur andererseits lässt sich das besonders gut verdeutlichen.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Preliminary Material /</subfield><subfield code="r">Ryozo Maeda , Teruaki Takahashi and Wilhelm Voßkamp -- Einführung /</subfield><subfield code="r">Ryozo Maeda , Teruaki Takahashi and Wilhelm Voßkamp -- Lost In Translation? oder: Was vom Japaner übrigblieb – Kulturkontakte, Übersetzungsprozesse und transkulturelle Perspektiven /</subfield><subfield code="r">Irmela Hijiya-Kirschnereit -- Adoption der Fremdsprache als Übersetzung. Kontrastive Gegenüberstellung von japanischen und europäischen Beispielen /</subfield><subfield code="r">Teruaki Takahashi -- Eine Fußnote zu Japan. Alexandre Kojèves Reise in die Welt der Zeichen /</subfield><subfield code="r">Leander Scholz -- Das Bild – Medium für Illiterate? Zu Bild und Text in der Frühen Neuzeit /</subfield><subfield code="r">Jan-Dirk Müller -- Schriftzeichen als Portrait. Schrift und Bild in J. G. Hamanns Register P /</subfield><subfield code="r">Naomi Miyatani -- Bilder der Bildung in Goethes Romanen Wilhelm Meisters Lehrjahre und Wilhelm Meisters Wanderjahre /</subfield><subfield code="r">Wilhelm Vosskamp -- Versuch über das Illustrative (am Beispiel des 19. Jahrhunderts) /</subfield><subfield code="r">Jürgen Fohrmann -- Die Ähnlichkeit der Theorie des Bildes. Anmerkungen zu Fritz Langs und Rintarōs Metropolis /</subfield><subfield code="r">Axel Fliethmann -- Wort und Bild in japanischen Bildrollen /</subfield><subfield code="r">Kazuaki Komine -- Ein „vortrefflicher Anblick“ eines „prosperierenden Zeitalters“ ohne Schriftzeichen? Zur Funktion von Schrift auf der japanischen Bildrolle Kidai Shōran /</subfield><subfield code="r">Franziska Ehmcke -- Rasender/Lesender Stillstand. Zur Wahrnehmung von Schrift- und Textbild im Manga /</subfield><subfield code="r">Ryozo Maeda -- Schrift und Bild auf der Haut /</subfield><subfield code="r">Tatsuyuki Kamio -- Avant la lettre. Die Geburt der Schrift aus dem Geist der Rede /</subfield><subfield code="r">Ludwig Jäger -- Handysprache und -kommunikation im Spannungsfeld zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit /</subfield><subfield code="r">Manabu Watanabe -- Beschriftete Leinwand. Filmuntertitel, urbane Flächen, the modern Tokyo /</subfield><subfield code="r">Ryozo Maeda.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="x">Philosophy.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Information theory in aesthetics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Japanese language</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-7705-4291-6</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Voßkamp, Wilhelm,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Takahashi, Teruaki,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maeda, Ryozo,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-07-22 09:38:29 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2019-12-15 09:13:23 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA SFm All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5343835770004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343835770004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343835770004498</subfield></datafield></record></collection>