Von der nationalen zur internationalen Literatur : : Transkulturelle deutschsprachige Literatur und Kultur im Zeitalter globaler Migration / / herausgegeben von Helmut Schmitz.

Seit ungefähr zwei Jahrzehnten gibt es in der deutschen Kulturlandschaft, im literarischen und akademischen Betrieb eine zunehmende Sensibilisierung für den Beitrag von Schriftstellern und Schriftstellerinnen zur Gegenwartsliteratur, deren Muttersprache nicht, oder nicht nur, deutsch ist und die nac...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik, 69
TeilnehmendeR:
Year of Publication:2009
Edition:1st ed.
Language:German
Series:Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Bd. 69.
Physical Description:1 online resource (369 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Preliminary material /
Einleitung: Von der nationalen zur internationalen Literatur /
“Undeutsche” Bücher: Zur Geschichte interkultureller Literatur in Deutschland /
Neue Zugänge zur inter/transkulturellen deutschsprachigen Literatur /
‘Third Space’ vs. Diaspora. Topologien transkultureller Literatur /
Enträumlichungen und Erinnerungstopographien: Transnationale deutschsprachige Literaturen als historiographisches Erzählen /
Das Ende des ‘Dazwischen’ – Ausbildung von Identitäten in Texten von Imran Ayata, Yadé Kara und Feridun Zaimoğlu /
‘Nette Türkinnen von nebenan’ – Die neue deutsch-türkische Harmlosigkeit als literarischer Trend /
Profane und religiöse Intensitäten: Die islamische Kultur im Werk von Emine Sevgi Özdamar und Feridun Zaimoğlu /
Orientalismus, umgepolt? Zum Gebrauch des Exotismus und des Fantastischen in Werken der Diaspora-Literatur /
Transnationaler Grenzverkehr in Fatih Akins Gegen die Wand und Auf der anderen Seite /
Poetik der Marginalität: Balkan Turn gefällig? /
Zwischen Ost und West: Orte in der deutschsprachigen transkulturellen Literatur /
“Ihr seid anders und wir auch”: Inter- und transkulturelle Russlandbilder bei Wladimir Kaminer /
Treibeis und Weltensammler: Konzepte nomadischer Identität in den Romanen von Libus˘e Moníková und Ilija Trojanow /
Erzählerische und sprachliche Nähe. Bilder interkultureller Erfahrungen in den Texten von Terézia Mora und Yoko Tawada /
Österreich als literarischer Erfahrungsraum zugewanderter Autorinnen und Autoren /
‘Europa’ als neuer ‘jüdischer Raum’? – Diana Pintos Thesen und Vladimir Vertlibs Romane /
“Die bessere Welt war immer anderswo”. Literarische Heimatkonstruktionen bei Jakob Hessing, Chaim Noll, Wladimir Kaminer und Vladimir Vertlib im Kontext von Alija, jüdischer Diaspora und säkularer Migration /
Europäische Phantasmen des Juden: Shylock, Nathan, Ahasver /
Autoren /
Summary:Seit ungefähr zwei Jahrzehnten gibt es in der deutschen Kulturlandschaft, im literarischen und akademischen Betrieb eine zunehmende Sensibilisierung für den Beitrag von Schriftstellern und Schriftstellerinnen zur Gegenwartsliteratur, deren Muttersprache nicht, oder nicht nur, deutsch ist und die nach Deutschland immigriert oder Kinder bzw. Enkel von Immigranten sind. Dieser Band präsentiert eine Reihe von Aufsätzen zur zeitgenössischen transnationalen deutschsprachigen Literatur und Kultur. Neben Aufsätzen zu einzelnen Schriftstellern (Imran Ayata, Yadé Kara, Feridun Zaimoğlu, Rafik Schami, Terézia Mora, Libuše Moníková und Ilija Trojanow) werden auch begriffliche und thematische Fragen angesprochen. Unterteilt in die Sektionen Historisches, Begriffliche Fragen, Deutsch-türkische, Ost- und südosteuropäische und Deutsch-jüdische Literatur, sucht der Band der Vielfalt und Heterogenität der transkulturellen deutschsprachigen Literatur gerecht zu werden. Dabei richtet sich der Band sowohl an Fachkollegen, als auch an Studenten.
Bibliography:Includes bibliographical references.
ISBN:128259463X
9786612594632
9042028777
1441613439
ISSN:0304-6257 ;
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: herausgegeben von Helmut Schmitz.