Translation-based corpus studies : : contrasting English and Portuguese tense and aspect systems / / Diana Santos.
This book presents a model for describing translation performance as a basis for contrastive linguistics, in the realm of tense and aspect. It is based on extensive corpus studies investigating the differences between English and Portuguese using authentic translations in the two directions. In meth...
Saved in:
Superior document: | Language and Computers ; Number 50 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Amsterdam ;, New York, New York : : Rodopi,, 2004. |
Year of Publication: | 2004 |
Language: | English |
Series: | Language and computers ;
Number 50. |
Physical Description: | 1 online resource (xii, 173 pages) :; illustrations. |
Notes: | Revision of the author's thesis, 1996. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Preliminary Material
- Introduction
- Parallel corpora and contrastive studies
- Tense, aspect, and semantics
- The translation network
- Corpus studies
- Language engineering, evaluation and applications
- References.