Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings / / Peter Williams.

The Peshitta is probably the earliest translation of the whole Old Testament into a Semitic idiom. It displays an impressive balance between fidelity to the structure and sense of the Hebrew original and sensitivity to the preferences of the receptor language. This book considers ten key topics in S...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Monographs of the Peshitta Institute ; 12
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Leiden; , Boston : : BRILL,, 2001.
Year of Publication:2001
Language:English
Series:Monographs of the Peshitta Institute ; 12.
Physical Description:1 online resource (219 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993583351604498
ctrlnum (MiAaPQ)EBC6808269
(Au-PeEL)EBL6808269
(CKB)19919456500041
(nllekb)BRILL9789004497283
(EXLCZ)9919919456500041
collection bib_alma
record_format marc
spelling Williams, Peter author.
Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings / Peter Williams.
Leiden; Boston : BRILL, 2001.
1 online resource (219 pages)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Monographs of the Peshitta Institute ; 12
Description based on print version record.
The Peshitta is probably the earliest translation of the whole Old Testament into a Semitic idiom. It displays an impressive balance between fidelity to the structure and sense of the Hebrew original and sensitivity to the preferences of the receptor language. This book considers ten key topics in Syriac syntax and exhaustively considers their patterns as they occur in the Peshitta of 1 Kings. Old rules of grammar are refined, new rules formulated, and wider issues of translation method considered. This study is relevant to Syriac specialists, textual critics and biblical scholars alike. It argues that many features in the Peshitta that have previously been attributed to a translator's whim, or to a Vorlage varying from the Masoretic Text, are in fact determined by factors internal to Syriac.
Includes bibliographical references and index.
Collection of essays.
I Kings (Book of the Bible)
Syntax.
Bible. Kings, 1st Syriac Versions Peshitta.
Bible. Kings, 1st Language, style.
Print version: Williams, Peter Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings Boston : BRILL,c2001 9789004119789
Monographs of the Peshitta Institute ; 12.
language English
format eBook
author Williams, Peter
spellingShingle Williams, Peter
Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings /
Monographs of the Peshitta Institute ;
author_facet Williams, Peter
author_variant p w pw
author_role VerfasserIn
author_sort Williams, Peter
title Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings /
title_full Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings / Peter Williams.
title_fullStr Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings / Peter Williams.
title_full_unstemmed Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings / Peter Williams.
title_auth Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings /
title_new Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings /
title_sort studies in the syntax of the peshitta of 1 kings /
series Monographs of the Peshitta Institute ;
series2 Monographs of the Peshitta Institute ;
publisher BRILL,
publishDate 2001
physical 1 online resource (219 pages)
isbn 9789004497283
9789004119789
callnumber-first B - Philosophy, Psychology, Religion
callnumber-subject BS - The Bible
callnumber-label BS1334
callnumber-sort BS 41334 S94
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 200 - Religion
dewey-tens 220 - The Bible
dewey-ones 222 - Historical books of Old Testament
dewey-full 222/.53043
dewey-sort 3222 553043
dewey-raw 222/.53043
dewey-search 222/.53043
work_keys_str_mv AT williamspeter studiesinthesyntaxofthepeshittaof1kings
status_str n
ids_txt_mv (MiAaPQ)EBC6808269
(Au-PeEL)EBL6808269
(CKB)19919456500041
(OCoLC)48013196
(nllekb)BRILL9789004497283
(EXLCZ)9919919456500041
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Monographs of the Peshitta Institute ; 12
hierarchy_sequence 12.
is_hierarchy_title Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings /
container_title Monographs of the Peshitta Institute ; 12
_version_ 1796652921330335745
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02453nam a22004698i 4500</leader><controlfield tag="001">993583351604498</controlfield><controlfield tag="005">20230607203350.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">200716s2001 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 2001043690</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004497283</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789004119789</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004497283</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC6808269</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL6808269</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)19919456500041</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">(OCoLC)48013196</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004497283</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)9919919456500041</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NL-LeKB</subfield><subfield code="c">NL-LeKB</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">BS1334.S94</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HRCG</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL</subfield><subfield code="x">006400</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">222/.53043</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Williams, Peter</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings /</subfield><subfield code="c">Peter Williams.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden; </subfield><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">BRILL,</subfield><subfield code="c">2001.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (219 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Monographs of the Peshitta Institute ;</subfield><subfield code="v">12</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The Peshitta is probably the earliest translation of the whole Old Testament into a Semitic idiom. It displays an impressive balance between fidelity to the structure and sense of the Hebrew original and sensitivity to the preferences of the receptor language. This book considers ten key topics in Syriac syntax and exhaustively considers their patterns as they occur in the Peshitta of 1 Kings. Old rules of grammar are refined, new rules formulated, and wider issues of translation method considered. This study is relevant to Syriac specialists, textual critics and biblical scholars alike. It argues that many features in the Peshitta that have previously been attributed to a translator's whim, or to a Vorlage varying from the Masoretic Text, are in fact determined by factors internal to Syriac.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Collection of essays.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">I Kings (Book of the Bible)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Syntax.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Kings, 1st</subfield><subfield code="l">Syriac</subfield><subfield code="x">Versions</subfield><subfield code="x">Peshitta.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Kings, 1st</subfield><subfield code="x">Language, style.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Williams, Peter</subfield><subfield code="t">Studies in the Syntax of the Peshitta of 1 Kings</subfield><subfield code="d">Boston : BRILL,c2001</subfield><subfield code="z">9789004119789</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Monographs of the Peshitta Institute ;</subfield><subfield code="v">12.</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-06-10 19:51:48 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">00</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2021-11-29 09:18:18 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5343562100004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343562100004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343562100004498</subfield></datafield></record></collection>