The "translation" chapter of the late Ming Lulongsai lüe : : bilingual sections of a Chinese military collection / / by Ákos Bertalan Apatóczky.

In this book, Ákos Bertalan Apatóczky offers a complete reconstruction of the Chinese-Mongol vocabulary of the 17th century comprehensive Chinese military work called Lulongsai lüe (盧龍塞略, LLSL), a document of key importance containing one of the last Sino-Mongol glossaries without proper critical re...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Languages of Asia Series, Volume 14
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Leiden, Netherlands ;, Boston, Massachusetts : : Brill,, 2016.
©2016
Year of Publication:2016
Edition:1st ed.
Language:English
Series:Languages of Asia series ; Volume 14.
Physical Description:1 online resource (266 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Lulong sai lüe.
Summary:In this book, Ákos Bertalan Apatóczky offers a complete reconstruction of the Chinese-Mongol vocabulary of the 17th century comprehensive Chinese military work called Lulongsai lüe (盧龍塞略, LLSL), a document of key importance containing one of the last Sino-Mongol glossaries without proper critical reconstruction until now. The work has resulted in a clarification of the earlier sources the compilers of LLSL used in the bilingual part. The author argues that contrary to what scholars have thought of it until now, the linguistic corpus of the glossary is not homogeneous and does not represent a single linguistic status; it does, however, shed some light on chronological and philological questions concerning the earlier works incorporated in it.
Bibliography:Includes bibliographical references.
ISBN:9004302816
ISSN:2452-2961 ;
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: by Ákos Bertalan Apatóczky.