Dialect atlas of north Yemen and adjacent areas / / by Peter Behnstedt ; translated by Gwendolin Goldbloom.

Since the author's publication of Die nordjemenitischen Dialekte. Teil 1: Atlas in 1985, a lot of new field work has been done in North Yemen and adjacent areas with new data especially from the extreme north of Yemen and neighbouring areas in Saudi Arabia. These are considered to be the most a...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East, Volume 114
VerfasserIn:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Leiden, The Netherlands ;, Boston, [Massachusetts] : : Brill,, 2016.
©2016
Year of Publication:2016
Edition:1st ed.
Language:English
German
Series:Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung, Nahe und der Mittlere Osten ; Volume 114.
Physical Description:1 online resource (500 pages) :; illustrations (some color), maps.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Preface and Introduction; Legend of Places; Abbreviations and Special Characters; Maps and Commentaries; Phonology and Phonetics; 001 Qāf ; 002 Ğīm ; 003 ʿAyn ; 004 Ġayn ; 005 *ṯ in 'two (fem.)' ; 006 Ṣād ; 007 Reflexes of *ḍ and *ḏ̣ ; 008 Kāf ; 009 Lām ; 010 ṭ ḍ in pre- and intervocalic position ; 011 Desonorisation of geminates ; 012 Anaptyctic vowel in -CR ; 013 *ʼvCR > CvR ; 014 Lowering of ī and ū in the environment of back consonants ; 015 *ū > ō, aw in 'market' ; 016 Reflexes of *ay and *aw ; 017 Elision of i and u in unstressed open syllable after -v̄C
  • 018 Elision of i in unstressed open syllable after -vC 019 -ā in pause ; 020 Feminine ending -a in pause: 'bed' ; 021 Feminine ending '3-10', bahmah, ǧumʿah ; 022 Feminine ending of adjective: CaCiC ; 023 Feminine noun: definite and construct state ; 024 Lowering and lengthening of -iC and -uC in pause ; 025 Pausal nasalisation ; 026 Pausal glottalisation of -v̄C ; 027 Accent in CvCvCv(C) ; Morphology; 028 Tanwīn ; 029 Noun: CaCaCah with pronominal suffixes ; 030 Noun: CāCah with pronominal suffixes ; 031 The definite article ; 032 The relative pronoun
  • 033 The adjective: reflexes of CaCiC(-un) 034 Adjective/participle: gender sg. ; 035 Plurals of ṭarīg 'way' ; 036 Plurals of šarīṭ 'tape' ; 037 Plurals of ʿamm 'uncle' ; Pronouns; 038 Feminine plurals of verbs and pronouns ; 039 Personal pronouns: 1st sg. ; 040 Personal pronouns: 2nd sg. m. ; 041 Personal pronouns: 2nd sg. f. ; 042 Personal pronouns: Third sg. m., Third sg. f. ; 043 Personal pronouns: 1st pl. ; 044 Personal pronouns: 2nd pl. m. ; 045 Personal pronouns: 2nd pl. f. ; 046 Personal pronouns: Third pl. m.+f. ; 047 Suffix pronouns: 1st sg.+pl.
  • 048 Suffix pronouns: 1st sg. c. 'my father', 'my brother' 049 Suffix pronouns: 1st sg. 'behind me' ; 050 Suffix pronouns: 2nd sg. m. ; 051 Suffix pronouns: 2nd sg. f. ; 052 Suffix pronouns: 2nd sg. f. 'your father', 'your brother' ; 053 Suffix pronouns: 2nd sg. f. 'behind you', 'your father' ; 054 Suffix pronouns: Third sg. m. after -C, (-v) ; 055 Suffix pronouns: Third sg. f. after -C ; 056 Suffix pronouns: 1st pl. c. with noun ; 057a Suffix pronouns: 2nd, Third pl. m.+f. ; 057b Suffix pronouns: 2nd, Third pl. m.+f. ; 058 Suffix pronouns: 1st pl. c., 2nd pl. m.+f., Third pl. m.+f. after -vCC
  • 059 Suffix pronouns: 1st pl. c. after -vCC 060 Suffix pronouns: Third sg. f. after -vCC ; 061 Suffix pronouns: 2nd pl. m., Third pl. m. after -vCC ; 062 Suffix pronouns: Third sg. f. after -v̄C ; 063 Suffix pronouns: 1st pl. after -v̄C ; 064 Suffix pronouns: 2nd pl. m., Third pl. m. after -v̄C ; Demonstrative Pronouns and Adverbs; 065a Demonstrative pronouns: proximal sg. m.+f. ; 065b Demonstrative pronouns: proximal sg. m.+f. ; 066a Demonstrative pronouns: proximal pl. m.+f. ; 066b Demonstrative pronouns: proximal pl. m.+f. ; 067a Demonstrative pronouns: distal sg. m.+f.