Aoristes et parfaits : : en français, latin, corse, estonien et polonais / / textes réunis par Pierre-Don Giancarli et Marc Fryd.

Le présent volume regroupe onze contributions centrées sur le parfait et l’aoriste dans cinq langues : Joffre expose l’ambiguïté fondamentale du passif périphrastique et des déponents latins, tandis que Dalbera propose un invariant à son parfait. Giancarli vérifie l’existence d’une corrélation entre...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Cahiers Chronos, Volume 28
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Leiden, Netherlands ;, Boston, Massachusetts : : Brill-Rodopi,, 2016.
©2016
Year of Publication:2016
Language:French
Series:Cahiers Chronos ; Volume 28.
Physical Description:1 online resource (262 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Preliminary Material /
Introduction /
Aoriste et perfectum : l’ambivalence du parfait de l’indicatif passif et déponent en latin /
Parfait et/ou aoriste ? Le cas du parfait de l’indicatif latin /
Double variation (auxiliaire et participe passé) au sein du parfait corse /
Existe-t-il un parfait en polonais ? La construction mieć (avoir) + participe passif + complément /
Quand le parfait est une affaire de prédication seconde : analyse de la construction polonaise N1 mieć participe passé N2 /
Les contextes atypiques du parfait : le cas du parfait « évidentiel » en estonien /
Un parfait devient aoriste : l’exemple du passé composé français /
Parfait ou aoriste ? Problèmes liés à l’identification des valeurs /
Sémantique du passé composé en français moderne et exploration des rapports passé composé / passé simple dans un corpus de moyen français /
Summary:Le présent volume regroupe onze contributions centrées sur le parfait et l’aoriste dans cinq langues : Joffre expose l’ambiguïté fondamentale du passif périphrastique et des déponents latins, tandis que Dalbera propose un invariant à son parfait. Giancarli vérifie l’existence d’une corrélation entre la variation d’auxiliaire et celle du participe passé du verbe corse. Le statut de parfait de la construction polonaise avoir + participe + objet est mis en doute successivement par Nowakowska et par Sikora. Treikelder se concentre sur l’émergence du parfait estonien en contexte atypique. En français, Lindschouw andamp; Schøsler envisagent les relations entre circonstants temporels, passé compose et passé simple ; Vetters retrace la dérive aoristique de ce dernier tandis que Apothéloz se refuse à parler d’aoriste. This volume is a collection of eleven contributions dealing with perfect and aorist tenses in five languages: Joffre shows the fundamental ambiguity of the periphrasis of Latin passive and deponent verbs, while Dalbera proposes an invariant meaning for its perfect. Giancarli tests the hypothesis of a correlation between the variation of auxiliaries and that of past participles in Corsican. The perfect status of the Polish have + participle + object construction is questioned in turn by Nowakowska and Sikora. Treikelder focuses on the Estonian perfect in atypical contexts. Concerning French, Lindschouw andamp; Schøsler look at the relationships between time adjuncts, passé compose and passé simple ; Vetters describes the aoristic evolution of the latter, while Apothéloz explains why it should not be considered an aorist. Contributors are: Denis Apothéloz, Joseph Dalbera, Pierre-Don Giancarli, Marie-Dominique Joffre, Jan Lindschouw, Małgorzata Nowakowska, Lene Schøsler, Dorota Sikora, Anu Treikelder, Carl Vetters.
ISBN:9004313400
ISSN:1384-5357 ;
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: textes réunis par Pierre-Don Giancarli et Marc Fryd.