Between the lines : Yang Lian's poetry through translation / / by Cosima Bruno.

In Between the Lines Cosima Bruno illustrates how the study of translation can enhance our experience of reading poetry. By inquiring into the mutual dependence of the source text and its translation, the study offers both theoretical insights and methodological tools that bring in-depth stylistic a...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Sinica Leidensia, v. 108
:
Year of Publication:2012
Edition:1st ed.
Language:English
Series:Sinica Leidensia ; v. 108.
Physical Description:1 online resource (190 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993582409704498
ctrlnum (CKB)2670000000212088
(EBL)944168
(OCoLC)796383690
(SSID)ssj0000676810
(PQKBManifestationID)11437245
(PQKBTitleCode)TC0000676810
(PQKBWorkID)10685334
(PQKB)11523442
(MiAaPQ)EBC944168
(nllekb)BRILL9789004229631
(Au-PeEL)EBL944168
(CaPaEBR)ebr10571037
(CaONFJC)MIL368346
(PPN)170439895
(EXLCZ)992670000000212088
collection bib_alma
record_format marc
spelling Bruno, Cosima.
Between the lines [electronic resource] : Yang Lian's poetry through translation / by Cosima Bruno.
1st ed.
Boston : Brill, 2012.
1 online resource (190 p.)
text txt
computer c
online resource cr
Sinica Leidensia, 0169-9563 ; v. 108
Description based upon print version of record.
English
Preliminary Material -- Reading between the Lines -- Theoretical Framework and Propositions -- Case Study: Translations of Poems by Yang Lian -- Reading Yang Lian’s Poetry through Translation -- Conclusions -- Appendix: Comparative Analysis -- Bibliography -- Index.
In Between the Lines Cosima Bruno illustrates how the study of translation can enhance our experience of reading poetry. By inquiring into the mutual dependence of the source text and its translation, the study offers both theoretical insights and methodological tools that bring in-depth stylistic analysis to bear on the translations as against the originals. Through such a process of discovery, Cosima Bruno elaborates a textual exegesis of the work by Yang Lian, one of the most translated, and critically acclaimed contemporary Chinese poets. This book thus reconciles the theory-practice divide in translation studies, as well as helps to dismantle the lingering Eurocentrism still present in the discipline.
Includes bibliographical references and index.
Poetry Translating.
Yang, Lian, 1955- Criticism and interpretation.
90-04-22399-1
Sinica Leidensia ; v. 108.
language English
format Electronic
eBook
author Bruno, Cosima.
spellingShingle Bruno, Cosima.
Between the lines Yang Lian's poetry through translation /
Sinica Leidensia,
Preliminary Material -- Reading between the Lines -- Theoretical Framework and Propositions -- Case Study: Translations of Poems by Yang Lian -- Reading Yang Lian’s Poetry through Translation -- Conclusions -- Appendix: Comparative Analysis -- Bibliography -- Index.
author_facet Bruno, Cosima.
author_variant c b cb
author_sort Bruno, Cosima.
title Between the lines Yang Lian's poetry through translation /
title_sub Yang Lian's poetry through translation /
title_full Between the lines [electronic resource] : Yang Lian's poetry through translation / by Cosima Bruno.
title_fullStr Between the lines [electronic resource] : Yang Lian's poetry through translation / by Cosima Bruno.
title_full_unstemmed Between the lines [electronic resource] : Yang Lian's poetry through translation / by Cosima Bruno.
title_auth Between the lines Yang Lian's poetry through translation /
title_new Between the lines
title_sort between the lines yang lian's poetry through translation /
series Sinica Leidensia,
series2 Sinica Leidensia,
publisher Brill,
publishDate 2012
physical 1 online resource (190 p.)
edition 1st ed.
contents Preliminary Material -- Reading between the Lines -- Theoretical Framework and Propositions -- Case Study: Translations of Poems by Yang Lian -- Reading Yang Lian’s Poetry through Translation -- Conclusions -- Appendix: Comparative Analysis -- Bibliography -- Index.
isbn 1-280-77269-7
9786613683465
90-04-22963-9
90-04-22399-1
issn 0169-9563 ;
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PL - Eastern Asia, Africa, Oceania
callnumber-label PL2922
callnumber-sort PL 42922 L478 Z55 42012
era_facet 1955-
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 890 - Other literatures
dewey-ones 895 - Literatures of East & Southeast Asia
dewey-full 895.1/152
dewey-sort 3895.1 3152
dewey-raw 895.1/152
dewey-search 895.1/152
oclc_num 796383690
work_keys_str_mv AT brunocosima betweenthelinesyanglianspoetrythroughtranslation
status_str n
ids_txt_mv (CKB)2670000000212088
(EBL)944168
(OCoLC)796383690
(SSID)ssj0000676810
(PQKBManifestationID)11437245
(PQKBTitleCode)TC0000676810
(PQKBWorkID)10685334
(PQKB)11523442
(MiAaPQ)EBC944168
(nllekb)BRILL9789004229631
(Au-PeEL)EBL944168
(CaPaEBR)ebr10571037
(CaONFJC)MIL368346
(PPN)17458945X
(PPN)170439895
(EXLCZ)992670000000212088
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Sinica Leidensia, v. 108
hierarchy_sequence v. 108.
is_hierarchy_title Between the lines Yang Lian's poetry through translation /
container_title Sinica Leidensia, v. 108
_version_ 1799264568716820480
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02888nam a2200637 a 4500</leader><controlfield tag="001">993582409704498</controlfield><controlfield tag="005">20240516182503.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr -n---------</controlfield><controlfield tag="008">120305s2012 mau ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 2012007525</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1-280-77269-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786613683465</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-22963-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004229631</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)2670000000212088</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EBL)944168</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)796383690</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(SSID)ssj0000676810</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBManifestationID)11437245</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBTitleCode)TC0000676810</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBWorkID)10685334</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKB)11523442</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC944168</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004229631</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL944168</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaPaEBR)ebr10571037</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaONFJC)MIL368346</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">(PPN)17458945X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PPN)170439895</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)992670000000212088</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PL2922.L478</subfield><subfield code="b">Z55 2012</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">PL</subfield><subfield code="2">lcco</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">DSC</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">POE</subfield><subfield code="x">008000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">895.1/152</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bruno, Cosima.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Between the lines</subfield><subfield code="h">[electronic resource] :</subfield><subfield code="b">Yang Lian's poetry through translation /</subfield><subfield code="c">by Cosima Bruno.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">Brill,</subfield><subfield code="c">2012.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (190 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sinica Leidensia,</subfield><subfield code="x">0169-9563 ;</subfield><subfield code="v">v. 108</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based upon print version of record.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Preliminary Material -- Reading between the Lines -- Theoretical Framework and Propositions -- Case Study: Translations of Poems by Yang Lian -- Reading Yang Lian’s Poetry through Translation -- Conclusions -- Appendix: Comparative Analysis -- Bibliography -- Index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Between the Lines Cosima Bruno illustrates how the study of translation can enhance our experience of reading poetry. By inquiring into the mutual dependence of the source text and its translation, the study offers both theoretical insights and methodological tools that bring in-depth stylistic analysis to bear on the translations as against the originals. Through such a process of discovery, Cosima Bruno elaborates a textual exegesis of the work by Yang Lian, one of the most translated, and critically acclaimed contemporary Chinese poets. This book thus reconciles the theory-practice divide in translation studies, as well as helps to dismantle the lingering Eurocentrism still present in the discipline.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Yang, Lian,</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="x">Criticism and interpretation.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-04-22399-1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sinica Leidensia ;</subfield><subfield code="v">v. 108.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-17 03:20:57 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2012-07-29 11:03:20 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5343296620004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343296620004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343296620004498</subfield></datafield></record></collection>