Renaissance cultural crossroads : translation, print and culture in Britain, 1473-1640 / / edited by S.K. Barker and Brenda M. Hosington.

In Renaissance Cultural Crossroads: Translation, Print and Culture in Britain, 1473-1640 , twelve scholars assemble the latest interdisciplinary research in the fields of translation and print in Britain and appraise for the first time the connection between the two. The section Translation and Earl...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Library of the written word ; v. 21
TeilnehmendeR:
Year of Publication:2013
Language:English
Series:Library of the written word. Handpress world ; 15.
Library of the written word ; 21.
Physical Description:1 online resource (285 p.)
Notes:Title from PDF title page (viewed on Feb. 20, 2013).
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:In Renaissance Cultural Crossroads: Translation, Print and Culture in Britain, 1473-1640 , twelve scholars assemble the latest interdisciplinary research in the fields of translation and print in Britain and appraise for the first time the connection between the two. The section Translation and Early Print discusses how translation shaped the beginnings of British book production. 'Translation, Fiction and Print' examines some Italian and Spanish literary translations and their paratexts. Instruction through Translation demonstrates how translators established an international fund of knowledge. Shaping Mind and Nation through Translation focusses on translations specifically disseminating knowledge of medicine, navigation, military matters, and news. The volume constitutes a timely contribution to the ever-expanding fields of translation studies and print history but is also relevant to cultural, social and intellectual history.
Bibliography:Includes bibliographical references and index.
ISBN:1299104797
9004242031
ISSN:1874-4834 ;
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: edited by S.K. Barker and Brenda M. Hosington.