Shakespeare as German author : : reception, translation theory, and cultural transfer / / edited by John A. McCarthy.
Shakespeare as German Author , edited by John McCarthy, revisits in particular the formative phase of German Shakespeare reception 1760-1830. Following a detailed introduction to the historical and theoretical parameters of an era in search of its own literary voice, six case studies examine Shakesp...
Saved in:
Superior document: | Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Volume 90 |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Leiden ;, Boston : : Brill Rodopi,, [2018] ©2018 |
Year of Publication: | 2018 |
Edition: | 1st ed. |
Language: | English |
Series: | Amsterdamer Beiträge zur neueren Germanistik ;
Volume 90. |
Physical Description: | 1 online resource (259 pages). |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 03901nam a2200517 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 993582156704498 | ||
005 | 20240624174953.0 | ||
006 | m o d | | ||
007 | cr#cnu|||||||| | ||
008 | 180427s2018 ne ob 001 0 eng d | ||
020 | |a 90-04-36159-6 | ||
024 | 7 | |a 10.1163/9789004361591 |2 DOI | |
035 | |a (CKB)4100000002713056 | ||
035 | |a (MiAaPQ)EBC5331644 | ||
035 | |a (OCoLC)1019846127 | ||
035 | |a (nllekb)BRILL9789004361591 | ||
035 | |a (Au-PeEL)EBL5331644 | ||
035 | |a (CaPaEBR)ebr11535323 | ||
035 | |a (EXLCZ)994100000002713056 | ||
040 | |a MiAaPQ |b eng |e rda |e pn |c MiAaPQ |d MiAaPQ | ||
043 | |a e-gx--- | ||
050 | 4 | |a PR2881.5.G47 |b .S535 2018 | |
072 | 7 | |a DRA |x 003000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a DDS |2 bicssc | |
072 | 7 | |a DRA010000 |2 bisacsh | |
082 | 0 | |a 822.3/3 |2 23 | |
245 | 0 | 0 | |a Shakespeare as German author : |b reception, translation theory, and cultural transfer / |c edited by John A. McCarthy. |
250 | |a 1st ed. | ||
264 | 1 | |a Leiden ; |a Boston : |b Brill Rodopi, |c [2018] | |
264 | 4 | |c ©2018 | |
300 | |a 1 online resource (259 pages). | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; |v Volume 90 | |
520 | |a Shakespeare as German Author , edited by John McCarthy, revisits in particular the formative phase of German Shakespeare reception 1760-1830. Following a detailed introduction to the historical and theoretical parameters of an era in search of its own literary voice, six case studies examine Shakespeare’s catalytic role in reshaping German aesthetics and stage production. They illuminate what German speakers found so appealing (or off-putting) about Shakespeare’s spirit, consider how translating it nurtured new linguistic and aesthetic sensibilities, and reflect on its relationship to German Geist through translation and cultural transfer theory. In the process, they shed new light, e.g., on the rise of Hamlet to canonical status, the role of women translators, and why Titus Andronicus proved so influential in twentieth-century theater performance. Contributors are: Lisa Beesley, Astrid Dröse, Johanna Hörnig, Till Kinzel, John A. McCarthy, Curtis L. Maughan, Monika Nenon, Christine Nilsson. | ||
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
505 | 0 | |a The "great shapesphere": German Shakespeare reception, cultural transfer and translation theory: an introduction / John A. McCarthy -- Johann Joachim Eschenburg's Shakespeare zwischen Regelpoetik und Genieasthetik / Till Kinzel -- Christoph Mvartin Wielands Hamletubersetzung und ihre Buhnenwirkung: Zu Franz von Heufelds und Friedrich Ludwig Schroders Hamlet-Adaptionen / Monika Nenon -- Ubersetzung als Dialog: Christoph Martin Wielands Ein St Johannis nachts-traum und August Wilhelm von Schlegels der Sommernachtstraum / Lisa Beesley -- Schiller zahmt Shakespeare: der Weimarer Macbeth (1800/1801) im Licht der Kulturtranstransfer-forschung / Astrid Drose -- Dorothea Tieck und Shakespeares Macbeth: Weibliche Aspekte des Kulturtransfers / Johanna Hornig -- Who owns Hamlet? Gerhart Hauptmann's reconstruction of the Danish prince / Curtis l. Maughan -- Schandung, eine "Ubermalung." Botho Strauss' Theatralische Transformation einer ubersetzung / Christine Nilsson. | |
588 | |a Description based on print version record. | ||
650 | 0 | |a German drama |y 19th century |x History and criticism. | |
650 | 0 | |a English drama |x Translations into German |x History and criticism. | |
600 | 1 | 0 | |a Shakespeare, William, |d 1564-1616 |x Translations into German |x History and criticism. |
600 | 1 | 0 | |a Shakespeare, William, |d 1564-1616 |x Appreciation |z Germany. |
700 | 1 | |a McCarthy, John A. |q (John Aloysius), |d 1942-2022, |e editor. | |
776 | |z 90-04-36158-8 | ||
830 | 0 | |a Amsterdamer Beiträge zur neueren Germanistik ; |v Volume 90. | |
906 | |a BOOK | ||
ADM | |b 2024-06-25 00:20:11 Europe/Vienna |f system |c marc21 |a 2018-03-10 17:16:05 Europe/Vienna |g false | ||
AVE | |i Brill |P EBA Brill All |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343182200004498&Force_direct=true |Z 5343182200004498 |b Available |8 5343182200004498 |