The old Greek translation of Zechariah / / by Gunnar Magnus Eidsvåg.
The Old Greek translation of Zechariah has not received much scholarly attention even though it contains several well known passages. Questions concerning its origin and character as a translation have yet to be dealt with in a comprehensive manner. The present monograph aims to bridge this gap by o...
Saved in:
Superior document: | Supplements to Vetus Testamentum, Volume 170 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Leiden, Netherlands ;, Boston, [Massachusetts] : : Brill,, 2016. ©2016 |
Year of Publication: | 2016 |
Language: | English |
Series: | Supplements to Vetus Testamentum ;
Volume 170. |
Physical Description: | 1 online resource (282 p.) |
Notes: | Description based upon print version of record. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Preliminary Material
- 1 Introduction
- 2 Translation Technique
- 3 Visually Ambiguous Phenomena
- 4 Representation of the Constituents of Hebrew Words by Individual Greek Equivalents
- 5 Word Order
- 6 Quantitative Representation
- 7 Lexical Choice
- 8 Conclusions to Part One
- 9 og-Zechariah 2: Zion and Jerusalem
- 10 og-Zechariah 9:9–13: The King is Coming
- 11 og-Zechariah 14: The Festival of Booths
- 12 og-Zechariah 6:9–15: Getting Rid of Rivals
- 13 og-Zechariah 8:18–23: Critique of the Oniads
- 14 Summary and Conclusions
- Bibliography
- Index of Modern Authors
- Index of Subjects
- Index of Ancient Sources.