The old Greek translation of Zechariah / / by Gunnar Magnus Eidsvåg.
The Old Greek translation of Zechariah has not received much scholarly attention even though it contains several well known passages. Questions concerning its origin and character as a translation have yet to be dealt with in a comprehensive manner. The present monograph aims to bridge this gap by o...
Saved in:
Superior document: | Supplements to Vetus Testamentum, Volume 170 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Leiden, Netherlands ;, Boston, [Massachusetts] : : Brill,, 2016. ©2016 |
Year of Publication: | 2016 |
Language: | English |
Series: | Supplements to Vetus Testamentum ;
Volume 170. |
Physical Description: | 1 online resource (282 p.) |
Notes: | Description based upon print version of record. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | The Old Greek translation of Zechariah has not received much scholarly attention even though it contains several well known passages. Questions concerning its origin and character as a translation have yet to be dealt with in a comprehensive manner. The present monograph aims to bridge this gap by offering new methodological perspectives. The Old Greek Translation of Zechariah attempts to answer questions concerning the outlook of the translation, and what faction of the Jewish society was interested in translating this book into Greek. It argues that the translator had pro-Hasmonean sympathies. |
---|---|
Bibliography: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9004302735 9789004302730 9789004302716 |
ISSN: | 0083-5889 ; |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | by Gunnar Magnus Eidsvåg. |