The old Greek translation of Zechariah / / by Gunnar Magnus Eidsvåg.

The Old Greek translation of Zechariah has not received much scholarly attention even though it contains several well known passages. Questions concerning its origin and character as a translation have yet to be dealt with in a comprehensive manner. The present monograph aims to bridge this gap by o...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Supplements to Vetus Testamentum, Volume 170
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Leiden, Netherlands ;, Boston, [Massachusetts] : : Brill,, 2016.
©2016
Year of Publication:2016
Language:English
Series:Supplements to Vetus Testamentum ; Volume 170.
Physical Description:1 online resource (282 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The Old Greek translation of Zechariah has not received much scholarly attention even though it contains several well known passages. Questions concerning its origin and character as a translation have yet to be dealt with in a comprehensive manner. The present monograph aims to bridge this gap by offering new methodological perspectives. The Old Greek Translation of Zechariah attempts to answer questions concerning the outlook of the translation, and what faction of the Jewish society was interested in translating this book into Greek. It argues that the translator had pro-Hasmonean sympathies.
Bibliography:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9004302735
9789004302730
9789004302716
ISSN:0083-5889 ;
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: by Gunnar Magnus Eidsvåg.