Medical glossaries in the Hebrew tradition : : Shem Tov ben Isaac, Sefer Almansur : with a supplement on the Romance and Latin terminology / / by Gerrit Bos, Guido Mensching, Julia Zwink.

The Sefer Almansur contains a pharmacopeia of about 250 medicinal ingredients with their Arabic names (in Hebrew characters), their Romance (Old Occitan) and occasionally Hebrew equivalents. The pharmacopeia, which describes the properties and therapeutical uses of simple drugs featured at the end o...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Leiden ;, Boston : : Brill.
c2017.
Year of Publication:2017
Edition:1st ed.
Language:English
Hebrew
Arabic
Series:Études sur le judaïsme médiéval 72.
Physical Description:1 online resource (130 pages).
Notes:Includes indexes.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Sefer Almansur.
Kitāb al-Manṣūrī.
Summary:The Sefer Almansur contains a pharmacopeia of about 250 medicinal ingredients with their Arabic names (in Hebrew characters), their Romance (Old Occitan) and occasionally Hebrew equivalents. The pharmacopeia, which describes the properties and therapeutical uses of simple drugs featured at the end of Book Three of the Sefer Almansur . This work was translated into Hebrew from the Arabic Kitāb al-Manṣūrī (written by al-Rāzī) by Shem Tov ben Isaac of Tortosa, who worked in Marseille in the 13th century. Gerrit Bos, Guido Mensching and Julia Zwink supply a critical edition of the Hebrew text, an English translation and an analysis of the Romance and Latin terminology in Hebrew transcription. The authors show the pharmaceutical terminological innovation of Hebrew and of the vernacular, and give us proof of the important role of medieval Jews in preserving and transferring medical knowledge.
ISBN:9004352031
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: by Gerrit Bos, Guido Mensching, Julia Zwink.