Pyhän Mechtildin ilmestykset / / Mikko Kauko.

Mechthild of Hackeborn represents medieval mysticism. Her Revelations were written down in the 1290s in Helfta, Germany. The oldest surviving versions are in Latin, but in the Middle Ages, the Revelations were translated at least into Dutch, English, Swedish, and German. The text was translated into...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Tietolipas ; 13
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Helsinki : : Finnish Literature Society / SKS,, 2022.
Year of Publication:2022
Language:Finnish
Series:Tietolipas ; 13.
Physical Description:1 online resource (553 pages).
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 01988nam a2200313 i 4500
001 993581032304498
005 20230326111359.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 230326s2022 fi o 000 0 fin d
024 7 |a 10.21435/tl.277  |2 doi 
035 |a (CKB)5680000000299949 
035 |a (NjHacI)995680000000299949 
035 |a (EXLCZ)995680000000299949 
040 |a NjHacI  |b eng  |e rda  |c NjHacl 
050 4 |a BX4213  |b .K385 2022 
082 0 4 |a 271.9069  |2 23 
100 1 |a Kauko, Mikko,  |e author. 
245 1 0 |a Pyhän Mechtildin ilmestykset /  |c Mikko Kauko. 
264 1 |a Helsinki :  |b Finnish Literature Society / SKS,  |c 2022. 
300 |a 1 online resource (553 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Tietolipas ;  |v 13 
588 |a Description based on publisher supplied metadata and other sources. 
520 |a Mechthild of Hackeborn represents medieval mysticism. Her Revelations were written down in the 1290s in Helfta, Germany. The oldest surviving versions are in Latin, but in the Middle Ages, the Revelations were translated at least into Dutch, English, Swedish, and German. The text was translated into Swedish in 1469 by Jöns Budde, a Bridgettine brother from Naantali. Budde made few omissions but many additions in the text, mainly explanations to meet the needs of the Bridgettine sisters. Budde's translation is faithful to the original text, and he made few mistakes. My Finnish translation of the text follows Budde's version where possible. However, Budde translated an abridged version that omitted some chapters, and the only surviving copy of Budde's translation is incomplete. I have therefore translated the missing sections from Latin and incorporated them in the text. My translation also includes editorial comments on the language, the contents, and the historical and theological contexts of the Revelations. 
505 0 |a Esipuhe 6 -- Johdanto 8 -- Mechtild von Hackeborn 9 -- Mechtildin ilmestysten eri versiot 11 -- Eri versioiden vertailusta 19 -- Jöns Budde ja hänen tuotantonsa 24 -- Suomennoksesta 47 -- Pyhän Mechtildin ilmestykset 55 -- Ensimmäinen kirja 55 -- Toinen kirja 241 -- Kolmas kirja 314 -- Neljäs kirja 389 -- Viides kirja 461 -- Jöns Budden jälkipuhe 523 -- Lähteet 528 -- Abstract 547 -- Henkilöhakemisto 548 -- Paikannimihakemisto. 
650 0 |a Convents. 
776 |z 951-858-593-8 
830 0 |a Tietolipas ;  |v 13. 
906 |a BOOK 
ADM |b 2023-04-15 13:07:39 Europe/Vienna  |f system  |c marc21  |a 2023-02-11 21:29:23 Europe/Vienna  |g false 
AVE |P DOAB Directory of Open Access Books  |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343008980004498&Force_direct=true  |Z 5343008980004498  |8 5343008980004498