Poesie scelte : : Introduzione e traduzione con testo a fronte / / Benno Geiger.
The volume presents a selection of poems originally composed in German by Austrian-Italian author Benno Geiger and translated into Italian for the first time. This publication aims to make Geiger's poetical work available to a broader audience and place it aside his better known writing on Art...
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Florence : : Firenze University Press,, 2021. |
Year of Publication: | 2021 |
Language: | Italian |
Physical Description: | 1 online resource (186 pages) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 01773nam a2200301 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 993562419604498 | ||
005 | 20230219131950.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 230219s2021 it o 000 0 ita d | ||
035 | |a (CKB)5360000000052003 | ||
035 | |a (NjHacI)995360000000052003 | ||
035 | |a (EXLCZ)995360000000052003 | ||
040 | |a NjHacI |b eng |e rda |c NjHacl | ||
050 | 4 | |a P121 |b .G454 2021 | |
082 | 0 | 4 | |a 410 |2 23 |
100 | 1 | |a Geiger, Benno, |e author. | |
245 | 1 | 0 | |a Poesie scelte : |b Introduzione e traduzione con testo a fronte / |c Benno Geiger. |
246 | |a Poesie scelte | ||
264 | 1 | |a Florence : |b Firenze University Press, |c 2021. | |
300 | |a 1 online resource (186 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
588 | |a Description based on publisher supplied metadata and other sources. | ||
520 | |a The volume presents a selection of poems originally composed in German by Austrian-Italian author Benno Geiger and translated into Italian for the first time. This publication aims to make Geiger's poetical work available to a broader audience and place it aside his better known writing on Art History. Geiger's specific role as a mediator and bridge between two cultures makes his poetical work extremely significant, as well as considering his prolific activity as a literary translator to which he devoted himself throughout his life. The current edition provides bilingual parallel text, preceded by an introductory essay and a biographical profile of the author. The critical apparatus highlights both the intertextual references and the writer's complex links with the Italian and German poetical traditions. | ||
650 | 0 | |a Linguistics. | |
776 | |z 88-5518-516-0 | ||
700 | 1 | |a Meli, Marco, |e editor. | |
700 | 1 | |a Battisti, Diana, |e editor. | |
906 | |a BOOK | ||
ADM | |b 2023-03-01 00:32:20 Europe/Vienna |f system |c marc21 |a 2022-06-04 23:30:48 Europe/Vienna |g false | ||
AVE | |P DOAB Directory of Open Access Books |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5337674820004498&Force_direct=true |Z 5337674820004498 |8 5337674820004498 |