Comment s'écrit l'autre? : : Sources épigraphiques et papyrologiques dans le monde méditerranéen antique / / Coline Ruiz Darasse.

Two people who do not speak the same language meet. One writes the name of the other: a fugitive, timeless and banal scene. Only a modest written record remains. Thanks to it, however, we can, centuries later, re-experience the exact moment of this exchange. Sometimes the fugitively captured name wi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Bordeaux : : Ausonius Editions,, [2020]
©2020
Year of Publication:2020
Language:French
Physical Description:1 online resource (190 pages) :; illustrations, maps
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Coline Ruiz Darasse, Avant-propos
  • Frédérique Biville, La graphie des noms propres en contexte multilingue
  • Maria Giulia Amadasi Guzzo, Qui était "l'autre" ? Écriture de noms "étrangers" en phénicien et en punique
  • Ignasi-Xavier Adiego, Adaptación griega de nombres licio, adaptación licia de nombres griegos: aspectos fonológicos
  • Dan Dana, Les noms d'assonance thrace : des miroirs culturels
  • Marie-Pierre Chaufray, Écrire l'autre : noms étrangers dans les textes égyptiens de Bi'r Samût (désert Oriental)
  • Alain Delattre, Variations et interférences linguistiques dans l'onomastique de l'Égypte chrétienne (IVe-VIIIe siècles)
  • Salem Chaker, Les Libyens, le libyco-berbère : un peuple, une langue sans nom (propre)
  • Valentina Belfiore, L'étrusque et les autres. Quelques cas de spirantisation en rhétique
  • Emmanuel Dupraz, La notion de praescriptio dans l'épigraphie latine et sabellique : un élément d'une koinè italique médio-républicaine ?
  • Marie-Thérèse Raepsaet-Charlier, Multiculturalité dans l'onomastique de la Gaule du nord
  • Coline Ruiz Darasse, Dans une écriture et dans une autre. Quelques inscriptions du Midi gaulois
  • Noemí Moncunill, Se nommer devant l'autre. L'adaptation des noms ibériques à la formule onomastique romaine.