ང་བརྒྱད་མའི་འགྲེལ་པ་བཞུགས་སོ་ / ས་སྐྱ་པཎྜི་ཏ་ཀུན་དགའ་རྒྱལ་མཚན་
Nga brgyad ma'i 'grel pa bzhugs so : = Ahamaṣṭakam / sa-skya-paṇḍita-ānandadhvajaśrībhadraviracitam = Sa-pan: the genius / Sakya Pandita Kunga Gyaltsen (Kun-dga' rgyal-mtshan) / Sa skya paṇḍi ta kun dga' rgyal mtshan ; sampādakaḥ saṃskṛta-hindī-āṃglabhaṣāntarakāraḥ ācāryaḥ kāmeśvaranāthamiśraḥ

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
HerausgeberIn:
ÜbersetzerIn:
Place / Publishing House:Dehradun : Sapan Translation & Research Foundation, 2015
Year of Publication:2015
Edition:First edition
Language:Tibetan
Sanskrit
Hindi
English
Series:Sapan series 2
Subjects:
Classification:11.93 - Buddhismus
Physical Description:xxv, 172 Seiten; Illustrationen
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 04042nam a2200445 c 4500
001 993553177804498
005 20220825094202.0
007 tu
008 220822|2015 ||| ||| | tib c
009 AC16597955
035 |a (AT-OBV)AC16597955 
035 |a (DE-599)OBVAC16597955 
035 |a (EXLNZ-43ACC_NETWORK)99146932539003331 
040 |a AT-OeAW  |b ger  |d AT-OeAW  |e rda 
041 |a tib  |a san  |a hin  |a eng 
044 |c XB-IN 
050 4 |a BQ7672.4 
084 |a 11.93  |2 bkl 
100 0 |a Kun-dgav-rgyal-mtshan  |d 1182-1251  |0 (DE-588)118966693  |4 aut 
245 1 0 |6 880-01  |a Nga brgyad ma'i 'grel pa bzhugs so  |b = Ahamaṣṭakam / sa-skya-paṇḍita-ānandadhvajaśrībhadraviracitam = Sa-pan: the genius / Sakya Pandita Kunga Gyaltsen (Kun-dga' rgyal-mtshan)  |c Sa skya paṇḍi ta kun dga' rgyal mtshan ; sampādakaḥ saṃskṛta-hindī-āṃglabhaṣāntarakāraḥ ācāryaḥ kāmeśvaranāthamiśraḥ 
880 1 0 |6 245-01/Tibt  |a ང་བརྒྱད་མའི་འགྲེལ་པ་བཞུགས་སོ་  |c ས་སྐྱ་པཎྜི་ཏ་ཀུན་དགའ་རྒྱལ་མཚན་ 
246 1 1 |6 880-02  |a Ahamaṣṭakam / sa-skya-paṇḍita-ānandadhvajaśrībhadraviracitam 
880 1 1 |6 246-02/Deva  |a अहमष्टकम् / स-स्क्य-पण्डित-आनन्दध्वजश्रीभद्रविरचितम् 
246 1 1 |a Sa-pan: the genius / Sakya Pandita Kunga Gyaltsen (Kun-dga' rgyal-mtshan) 
246 3 |6 880-03  |a Ahamaṣṭakam / sa-skya-paṇḍita-ānandadhvajaśrībhadraviracitam ; sampādakaḥ saṃskṛta-hindī-āṃglabhaṣāntarakāraḥ ācāryaḥ kāmeśvaranāthamiśraḥ 
880 3 |6 246-03/Deva  |a अहमष्टकम् / स-स्क्य-पण्डित-आनन्दध्वजश्रीभद्रविरचितम् ; सम्पादकः संस्कृत-हिन्दी-आंग्लभषान्तरकारः आचार्यः कामेश्वरनाथमिश्रः 
250 |a First edition 
264 1 |a Dehradun  |b Sapan Translation & Research Foundation  |c 2015 
300 |a xxv, 172 Seiten  |b Illustrationen 
336 |b txt 
337 |b n 
338 |b nc 
490 0 |a Sapan series  |v 2 
546 |a Text tibetisch in dbu can Schrift, Sanskrit und Hindi in Devanāgarī-Schrift, englisch 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Tibetisch  |D s  |0 (DE-588)4117212-7 
689 0 1 |a Buddhistische Literatur  |D s  |0 (DE-588)4332677-8 
689 0 2 |a Kun-dgav-rgyal-mtshan  |d 1182-1251  |D p  |0 (DE-588)118966693 
689 0 |5 AT-OBV  |5 OeAW 
700 1 |a Mishra, Kameshwar Nath  |d 1938-  |0 (DE-588)120063042  |4 edt  |4 trl 
970 1 |c 22 
ADM |b 2024-03-18 03:38:31 Europe/Vienna  |d 20  |f System  |c marc21  |a 2022-08-22 16:17:43 Europe/Vienna  |g false 
HOL 8 |b YWIAS  |h IKGA-BQ7672.4.S27  |c IKGA-3  |8 2239443110004498 
852 8 |b YWIAS  |c IKGA-3  |h IKGA-BQ7672.4.S27  |8 2239443110004498 
ITM |9 2239443110004498  |e 1  |m BOOK  |b IKGA-2307  |2 IKGA-3  |z Sammlung Ernst Steinkellner  |n IKGA-ESt-2116  |8 2339443090004498  |f 01  |p 2022-08-22 16:18:50 Europe/Vienna  |h IKGA-BQ7672.4.S27  |1 YWIAS  |q 2022-08-22 16:19:08 Europe/Vienna