El Sutra del loto : de la verdadera doctrina Saddharmapundarikasutra / / traducción del sánscrito al español, con introducción y notas por Fernando Tola y Carmen Dragonetti.

Uno de los textos más importantes no sólo del budismo, sino de la cultura de la India en general. Los traductores, tras una beca concedida por el International Institute for Buddhist Studies in Tokio, presentan este trabajo al español del sánscrito budista híbrido, lengua que resulta de la mezcla de...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Mexico, D.F. : : Asociación Latinoamericana de Estudios Budistas,, 1999.
©1999.
Year of Publication:1999
Edition:1a ed. en español.
Language:Spanish
Sanskrit
Physical Description:1 online resource (xxxi, 555 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 02321cam a22004694a 4500
001 993549298604498
005 20230621141107.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 100111s1999 mx o 00 0 spa d
020 |a 607-564-065-7 
020 |a 968-12-0915-X 
035 |a (CKB)4100000008491417 
035 |a (OCoLC)1151434471 
035 |a (MdBmJHUP)muse85219 
035 |a (WaSeSS)IndRDA00125582 
035 |a (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/89355 
035 |a (EXLCZ)994100000008491417 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a spa  |h san 
050 4 |a BQ2057  |b .S887 1999 
082 0 4 |a 294.3823  |2 23 
100 1 |a Dragonetti, Carmen  |4 auth 
245 1 3 |a El Sutra del loto  |b de la verdadera doctrina Saddharmapundarikasutra /  |c traducción del sánscrito al español, con introducción y notas por Fernando Tola y Carmen Dragonetti. 
250 |a 1a ed. en español. 
260 |b El Colegio de México  |c 1999 
264 1 |a Mexico, D.F. :  |b Asociación Latinoamericana de Estudios Budistas,  |c 1999. 
264 4 |c ©1999. 
300 |a 1 online resource (xxxi, 555 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
588 |a Description based on print version record. 
520 |a Uno de los textos más importantes no sólo del budismo, sino de la cultura de la India en general. Los traductores, tras una beca concedida por el International Institute for Buddhist Studies in Tokio, presentan este trabajo al español del sánscrito budista híbrido, lengua que resulta de la mezcla del sánscrito clásico y de algunos idiomas coloquiales de la India de aquella época (50 a 150 d.C.) El Sumtra, texto anónimo, ejerce una profunda influencia sobre las culturas asiáticas. Los traductores aseguran al respecto que "su mensaje generoso y universalista puede ser considerado como obra perteneciente al acervo cultural de toda la humanidad". 
546 |a Spanish 
650 0 |a Filosofía y religión. 
650 0 |a Mahayana (Budismo)  |x Libros sagrados. 
655 4 |a Electronic books.  
653 |a Buddhist sacred texts 
700 1 |a Dragonetti, Carmen,  |e tr. 
700 1 |a Tola, Fernando,  |e tr. 
700 1 |a Tola, Fernando. 
906 |a BOOK 
ADM |b 2023-08-29 05:50:22 Europe/Vienna  |f system  |c marc21  |a 2019-07-06 22:15:01 Europe/Vienna  |g false 
AVE |i DOAB Directory of Open Access Books  |P DOAB Directory of Open Access Books  |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5338999350004498&Force_direct=true  |Z 5338999350004498  |b Available  |8 5338999350004498