Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule : : Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen / / Martin Schastak

Haben Schüler*innen mit Migrationshintergrund Bildungsnachteile, weil sie zweisprachig aufwachsen? Sprachliche Defizite gelten im deutschen Regelschulsystem als zentrale Ursache für die Bildungsbenachteiligung zweisprachig aufwachsender Schüler*innen mit Migrationshintergrund. Die vorliegende Stu...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Year of Publication:2020
Edition:1st ed.
Language:German
Series:Mehrsprachigkeit und Bildung
Physical Description:1 online resource (457)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993548713404498
ctrlnum (CKB)4100000010351519
(OAPEN)1007731
(Verlag Barbara Budrich)9783847415213
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/36509
(EXLCZ)994100000010351519
collection bib_alma
record_format marc
spelling Schastak, Martin Dr. aut
Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule : Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen / Martin Schastak
1st ed.
Leverkusen Verlag Barbara Budrich 2020
1 online resource (457)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Mehrsprachigkeit und Bildung
German.
Haben Schüler*innen mit Migrationshintergrund Bildungsnachteile, weil sie zweisprachig aufwachsen? Sprachliche Defizite gelten im deutschen Regelschulsystem als zentrale Ursache für die Bildungsbenachteiligung zweisprachig aufwachsender Schüler*innen mit Migrationshintergrund. Die vorliegende Studie erforscht bilinguales Sprachvermögen von Kindern im Kontext von Interaktion und Lernen und leistet damit einen Beitrag dazu, die bisher einseitige Perspektive auf Bilingualität und Bildung zu differenzieren.
Lehrende und Forschende der Erziehungswissenschaft
Open access Unrestricted online access star
Martin Schastak, wissenschaftlicher Mitarbeiter, DIPF Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation
1. Einleitung 2. Eine kurze Einführung zum Phänomen Sprache 2.1 Begriffspräzisierung und Varietäten von Sprache 2.2 Teilsysteme der Grammatik und zentrale linguistische Wissenssysteme 2.3 Sprachliches Wissen und Sprachkompetenz 2.3.1 Sprache als kognitives Werkzeug 2.3.2 Metalinguistische Bewusstheit 2.4 Zusammenfassung 3. Bilingualität 3.1 Begriffsbestimmung Bilingualität 3.2 Bilingualer Spracherwerb 3.2.1 Spracherwerbstypen 3.2.2 Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Entwicklungsverläufe der Spracherwerbstypen im Kontext des Erwerbs des Deutschen 3.2.3 Zusammenfassung 3.3 Bilinguale (Sprach-)Kompetenzen 3.3.1 Historischer Abriss der Bilingualismusforschung zu sprachlichen und kognitiven Kompetenzen von bilingualen Sprechern .............. 57 3.3.2 (Meta-)Linguistische Kompetenzen Bilingualer 3.3.3 (Meta-)Kognitive Konsequenzen von Bilingualität 3.3.4 Zusammenfassung 3.4 Identität, Kultur und Sprache 3.4.1 Identität und Sprache 3.4.2 Kultur und Sprache 3.4.3 Beziehung der Trias von Identität, Kultur und Sprache 3.4.4 Einstellungen zu Sprache(n) und Bilingualität 3.4.5 Die identitätsstiftende Funktion von Sprache bei bilingualen Sprechern 3.4.6 Zusammenfassung 3.5 Bilingualer Sprachgebrauch 3.5.1 Soziolinguistisch orientierte Theorien und Modelle der Sprachwahl und des Sprachverhaltens 3.5.2 Diskursiv-rhetorische Zwecke von Code-Switching und -Mixing 3.5.3 Zusammenfassung 3.6 Bilingualität und Bildung 3.6.1 Begriffsbestimmung Bildung 3.6.2 Grundlegende Positionen zum Zusammenhang von Bilingualität und Bildung 3.6.3 Die Threshold- und Interdependenzhypothese nach Cummins (2000) 3.6.4 Mono- und bilinguale Schulformen für bilinguale Schülerinnen und Schüler 3.6.5 Bilinguale Praktiken in Bildungsprozessen 3.6.6 Zusammenfassung 3.7 Fazit 4. Bildungsgerechtigkeit und Anerkennung 4.1 Bildungsgerechtigkeit 4.1.1 Auf Gleichheit basierende Verteilungsgerechtigkeit 4.1.2 Auf Menschenwürde basierende Verteilungsgerechtigkeit 4.1.3 Bildungsgerechtigkeit als Anerkennungsgerechtigkeit 4.1.4 Zusammenfassung 4.2 Anerkennung 4.2.1 Bedeutungsfacetten und Dimensionen von Anerkennung 4.2.2 Anerkennungstheorie nach Honneth 4.2.3 Rezeption der Anerkennungstheorie im erziehungswissenschaftlichen/pädagogischen Diskurs 4.2.4 Zusammenfassung 4.3 Fazit 5. Peer-Learning 5.1 Grundlagen und Formen des Peer-Learnings 5.1.1 Formelles und informelles Peer-Learning nach Johnson und Johnson (1999) 5.1.2 Subtypen des Peer-Learnings am Beispiel "Peer-Tutoring" 5.1.3 Förderliche Basiselemente des Peer-Learnings nach Johnson & Johnson (1999) 5.2 Befunde von Meta-Analysen zur Effektivität von Peer-Learning 5.3 Interaktion beim Peer-Learning 5.3.1 Förderliche Sprachhandlungen und Diskurskulturen beim Peer-Learning 5.3.2 Task-Management und metakognitive Regulation beim Peer-Learning 5.3.3 Bedeutung und Wirkmechanismen von Interaktion beim Peer-Learning für Bildungs- und Lernprozesse 5.3.4 Zusammenfassung 5.4 Kognitive Lernstrategien beim Peer-Learning 5.4.1 Kognitive Lernstrategien 5.4.2 Erwerb und Vermittlung kognitiver Lernstrategien 5.4.3 Empirische Evidenz zur Lernwirksamkeit von kognitiven Lernstrategien 5.4.4 Lesestrategien 5.4.5 Halbschriftliche Rechenstrategien bei Addition und Subtraktion 5.4.6 Zusammenfassung 5.5 Bilinguale Interaktion als Angebot beim Peer-Learning 5.5.1 Evidenz zu bilingualer Interaktion beim Peer-Learning im Kontext bilingualer Bildung 5.5.2 Evidenz zu bilingualer Interaktion beim Peer-Learning im Kontext der Submersion 5.5.3 Zusammenfassung 5.6 Fazit 6. Fragestellungen 7. Methodik 7.1 BiPeer-Studie 7.1.1 Design der BiPeer-Studie 7.1.2 Interventionen der BiPeer-Studie 7.2 Stichprobe 7.3 Datengrundlage und Datenaufbereitung bilingualer Praktiken 7.3.1 Datengrundlage 7.3.2 Sequenzierung der Trainings 7.3.3 Transkription der Audioaufnahmen 7.3.4 Operationalisierung bilingualer Praktiken 7.3.5 Auszählung bilingualer Praktiken mit MAXQDA 7.4 Quantitative Datenanalyse 7.4.1 Prüfung der Abhängigkeit bilingualer Praktiken von der Dyade beim Peer-Learning 7.4.2 Prävalenz bilingualer Praktiken mit und ohne explizitem bilingualen Interaktionsangebot beim Peer-Learning 7.4.3 Der Zusammenhang sprachlicher und motivationaler Eigenschaften mit der Prävalenz bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 7.5 Qualitative Datenanalyse 7.5.1 Selbstberichte des Sprachgebrauchs im Training und dessen Begründung 7.5.2 Funktionen bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8. Ergebnisse 8.1 Prüfung der Abhängigkeit der Prävalenz bilingualer Praktiken von der Dyade 8.2 Prävalenz bilingualer Praktiken mit und ohne explizitem bilingualen Interaktionsangebot beim Peer-Learning 8.2.1 Vergleich der Prävalenz bilingualer Praktiken zwischen den Angebots- und Nichtangebotsgruppen 8.2.2 Vergleich der Prävalenz bilingualer Praktiken zwischen den Angebotsgruppen LGT/D und RGT/D 8.2.3 Prävalenz bilingualer Praktiken innerhalb der verschiedenen Phasen der Gruppen LGT/D und RGT/D 8.3 Zusammenhänge sprachlicher und motivationaler Merkmale mit der Prävalenz bilingualer Praktiken 8.4 Ergebnisse der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.4.1 Ergebnisse des geschlossenen Formats der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.4.2 Ergebnisse des offenen Formats der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.5 Ergebnisse der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.1 Summative Ergebnisse der Haupt- und Unterkategorien der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.2 Zentrale Kennwerte der Haupt- und Unterkategorien der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.3 Nähere Beschreibung der Nutzungsweise bilingualer Praktiken für die vier Unterkategorien der Hauptkategorie "On-Task" 9. Diskussion 9.1 Diskussion der einzelnen Ergebnisse der Studie 9.2 Datenintegration der quantitativen und qualitativen Ergebnisse der Studie 9.3 Praktische Implikationen der Studie 9.4 Limitationen der Studie und Forschungsdesiderata 10. Fazit 11. Literaturverzeichnis
Bilingualität
Identität
kognitive Kompetenz
Schule
Sprache
Spracherwerb
Sprachkompetenz
bilingualen Sprachvermögen
Schüler*innen mit Migrationshintergrund
3-8474-2378-9
language German
format Software
eBook
author Schastak, Martin Dr.
spellingShingle Schastak, Martin Dr.
Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule : Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen /
Mehrsprachigkeit und Bildung
1. Einleitung 2. Eine kurze Einführung zum Phänomen Sprache 2.1 Begriffspräzisierung und Varietäten von Sprache 2.2 Teilsysteme der Grammatik und zentrale linguistische Wissenssysteme 2.3 Sprachliches Wissen und Sprachkompetenz 2.3.1 Sprache als kognitives Werkzeug 2.3.2 Metalinguistische Bewusstheit 2.4 Zusammenfassung 3. Bilingualität 3.1 Begriffsbestimmung Bilingualität 3.2 Bilingualer Spracherwerb 3.2.1 Spracherwerbstypen 3.2.2 Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Entwicklungsverläufe der Spracherwerbstypen im Kontext des Erwerbs des Deutschen 3.2.3 Zusammenfassung 3.3 Bilinguale (Sprach-)Kompetenzen 3.3.1 Historischer Abriss der Bilingualismusforschung zu sprachlichen und kognitiven Kompetenzen von bilingualen Sprechern .............. 57 3.3.2 (Meta-)Linguistische Kompetenzen Bilingualer 3.3.3 (Meta-)Kognitive Konsequenzen von Bilingualität 3.3.4 Zusammenfassung 3.4 Identität, Kultur und Sprache 3.4.1 Identität und Sprache 3.4.2 Kultur und Sprache 3.4.3 Beziehung der Trias von Identität, Kultur und Sprache 3.4.4 Einstellungen zu Sprache(n) und Bilingualität 3.4.5 Die identitätsstiftende Funktion von Sprache bei bilingualen Sprechern 3.4.6 Zusammenfassung 3.5 Bilingualer Sprachgebrauch 3.5.1 Soziolinguistisch orientierte Theorien und Modelle der Sprachwahl und des Sprachverhaltens 3.5.2 Diskursiv-rhetorische Zwecke von Code-Switching und -Mixing 3.5.3 Zusammenfassung 3.6 Bilingualität und Bildung 3.6.1 Begriffsbestimmung Bildung 3.6.2 Grundlegende Positionen zum Zusammenhang von Bilingualität und Bildung 3.6.3 Die Threshold- und Interdependenzhypothese nach Cummins (2000) 3.6.4 Mono- und bilinguale Schulformen für bilinguale Schülerinnen und Schüler 3.6.5 Bilinguale Praktiken in Bildungsprozessen 3.6.6 Zusammenfassung 3.7 Fazit 4. Bildungsgerechtigkeit und Anerkennung 4.1 Bildungsgerechtigkeit 4.1.1 Auf Gleichheit basierende Verteilungsgerechtigkeit 4.1.2 Auf Menschenwürde basierende Verteilungsgerechtigkeit 4.1.3 Bildungsgerechtigkeit als Anerkennungsgerechtigkeit 4.1.4 Zusammenfassung 4.2 Anerkennung 4.2.1 Bedeutungsfacetten und Dimensionen von Anerkennung 4.2.2 Anerkennungstheorie nach Honneth 4.2.3 Rezeption der Anerkennungstheorie im erziehungswissenschaftlichen/pädagogischen Diskurs 4.2.4 Zusammenfassung 4.3 Fazit 5. Peer-Learning 5.1 Grundlagen und Formen des Peer-Learnings 5.1.1 Formelles und informelles Peer-Learning nach Johnson und Johnson (1999) 5.1.2 Subtypen des Peer-Learnings am Beispiel "Peer-Tutoring" 5.1.3 Förderliche Basiselemente des Peer-Learnings nach Johnson & Johnson (1999) 5.2 Befunde von Meta-Analysen zur Effektivität von Peer-Learning 5.3 Interaktion beim Peer-Learning 5.3.1 Förderliche Sprachhandlungen und Diskurskulturen beim Peer-Learning 5.3.2 Task-Management und metakognitive Regulation beim Peer-Learning 5.3.3 Bedeutung und Wirkmechanismen von Interaktion beim Peer-Learning für Bildungs- und Lernprozesse 5.3.4 Zusammenfassung 5.4 Kognitive Lernstrategien beim Peer-Learning 5.4.1 Kognitive Lernstrategien 5.4.2 Erwerb und Vermittlung kognitiver Lernstrategien 5.4.3 Empirische Evidenz zur Lernwirksamkeit von kognitiven Lernstrategien 5.4.4 Lesestrategien 5.4.5 Halbschriftliche Rechenstrategien bei Addition und Subtraktion 5.4.6 Zusammenfassung 5.5 Bilinguale Interaktion als Angebot beim Peer-Learning 5.5.1 Evidenz zu bilingualer Interaktion beim Peer-Learning im Kontext bilingualer Bildung 5.5.2 Evidenz zu bilingualer Interaktion beim Peer-Learning im Kontext der Submersion 5.5.3 Zusammenfassung 5.6 Fazit 6. Fragestellungen 7. Methodik 7.1 BiPeer-Studie 7.1.1 Design der BiPeer-Studie 7.1.2 Interventionen der BiPeer-Studie 7.2 Stichprobe 7.3 Datengrundlage und Datenaufbereitung bilingualer Praktiken 7.3.1 Datengrundlage 7.3.2 Sequenzierung der Trainings 7.3.3 Transkription der Audioaufnahmen 7.3.4 Operationalisierung bilingualer Praktiken 7.3.5 Auszählung bilingualer Praktiken mit MAXQDA 7.4 Quantitative Datenanalyse 7.4.1 Prüfung der Abhängigkeit bilingualer Praktiken von der Dyade beim Peer-Learning 7.4.2 Prävalenz bilingualer Praktiken mit und ohne explizitem bilingualen Interaktionsangebot beim Peer-Learning 7.4.3 Der Zusammenhang sprachlicher und motivationaler Eigenschaften mit der Prävalenz bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 7.5 Qualitative Datenanalyse 7.5.1 Selbstberichte des Sprachgebrauchs im Training und dessen Begründung 7.5.2 Funktionen bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8. Ergebnisse 8.1 Prüfung der Abhängigkeit der Prävalenz bilingualer Praktiken von der Dyade 8.2 Prävalenz bilingualer Praktiken mit und ohne explizitem bilingualen Interaktionsangebot beim Peer-Learning 8.2.1 Vergleich der Prävalenz bilingualer Praktiken zwischen den Angebots- und Nichtangebotsgruppen 8.2.2 Vergleich der Prävalenz bilingualer Praktiken zwischen den Angebotsgruppen LGT/D und RGT/D 8.2.3 Prävalenz bilingualer Praktiken innerhalb der verschiedenen Phasen der Gruppen LGT/D und RGT/D 8.3 Zusammenhänge sprachlicher und motivationaler Merkmale mit der Prävalenz bilingualer Praktiken 8.4 Ergebnisse der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.4.1 Ergebnisse des geschlossenen Formats der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.4.2 Ergebnisse des offenen Formats der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.5 Ergebnisse der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.1 Summative Ergebnisse der Haupt- und Unterkategorien der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.2 Zentrale Kennwerte der Haupt- und Unterkategorien der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.3 Nähere Beschreibung der Nutzungsweise bilingualer Praktiken für die vier Unterkategorien der Hauptkategorie "On-Task" 9. Diskussion 9.1 Diskussion der einzelnen Ergebnisse der Studie 9.2 Datenintegration der quantitativen und qualitativen Ergebnisse der Studie 9.3 Praktische Implikationen der Studie 9.4 Limitationen der Studie und Forschungsdesiderata 10. Fazit 11. Literaturverzeichnis
author_facet Schastak, Martin Dr.
author_variant m s ms
author_role VerfasserIn
author_sort Schastak, Martin Dr.
title Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule : Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen /
title_sub Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen /
title_full Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule : Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen / Martin Schastak
title_fullStr Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule : Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen / Martin Schastak
title_full_unstemmed Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule : Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen / Martin Schastak
title_auth Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule : Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen /
title_new Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule :
title_sort bilinguale interaktion beim peer-learning in der grundschule : eine mixed-methods studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden schüler*innen /
series Mehrsprachigkeit und Bildung
series2 Mehrsprachigkeit und Bildung
publisher Verlag Barbara Budrich
publishDate 2020
physical 1 online resource (457)
edition 1st ed.
contents 1. Einleitung 2. Eine kurze Einführung zum Phänomen Sprache 2.1 Begriffspräzisierung und Varietäten von Sprache 2.2 Teilsysteme der Grammatik und zentrale linguistische Wissenssysteme 2.3 Sprachliches Wissen und Sprachkompetenz 2.3.1 Sprache als kognitives Werkzeug 2.3.2 Metalinguistische Bewusstheit 2.4 Zusammenfassung 3. Bilingualität 3.1 Begriffsbestimmung Bilingualität 3.2 Bilingualer Spracherwerb 3.2.1 Spracherwerbstypen 3.2.2 Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Entwicklungsverläufe der Spracherwerbstypen im Kontext des Erwerbs des Deutschen 3.2.3 Zusammenfassung 3.3 Bilinguale (Sprach-)Kompetenzen 3.3.1 Historischer Abriss der Bilingualismusforschung zu sprachlichen und kognitiven Kompetenzen von bilingualen Sprechern .............. 57 3.3.2 (Meta-)Linguistische Kompetenzen Bilingualer 3.3.3 (Meta-)Kognitive Konsequenzen von Bilingualität 3.3.4 Zusammenfassung 3.4 Identität, Kultur und Sprache 3.4.1 Identität und Sprache 3.4.2 Kultur und Sprache 3.4.3 Beziehung der Trias von Identität, Kultur und Sprache 3.4.4 Einstellungen zu Sprache(n) und Bilingualität 3.4.5 Die identitätsstiftende Funktion von Sprache bei bilingualen Sprechern 3.4.6 Zusammenfassung 3.5 Bilingualer Sprachgebrauch 3.5.1 Soziolinguistisch orientierte Theorien und Modelle der Sprachwahl und des Sprachverhaltens 3.5.2 Diskursiv-rhetorische Zwecke von Code-Switching und -Mixing 3.5.3 Zusammenfassung 3.6 Bilingualität und Bildung 3.6.1 Begriffsbestimmung Bildung 3.6.2 Grundlegende Positionen zum Zusammenhang von Bilingualität und Bildung 3.6.3 Die Threshold- und Interdependenzhypothese nach Cummins (2000) 3.6.4 Mono- und bilinguale Schulformen für bilinguale Schülerinnen und Schüler 3.6.5 Bilinguale Praktiken in Bildungsprozessen 3.6.6 Zusammenfassung 3.7 Fazit 4. Bildungsgerechtigkeit und Anerkennung 4.1 Bildungsgerechtigkeit 4.1.1 Auf Gleichheit basierende Verteilungsgerechtigkeit 4.1.2 Auf Menschenwürde basierende Verteilungsgerechtigkeit 4.1.3 Bildungsgerechtigkeit als Anerkennungsgerechtigkeit 4.1.4 Zusammenfassung 4.2 Anerkennung 4.2.1 Bedeutungsfacetten und Dimensionen von Anerkennung 4.2.2 Anerkennungstheorie nach Honneth 4.2.3 Rezeption der Anerkennungstheorie im erziehungswissenschaftlichen/pädagogischen Diskurs 4.2.4 Zusammenfassung 4.3 Fazit 5. Peer-Learning 5.1 Grundlagen und Formen des Peer-Learnings 5.1.1 Formelles und informelles Peer-Learning nach Johnson und Johnson (1999) 5.1.2 Subtypen des Peer-Learnings am Beispiel "Peer-Tutoring" 5.1.3 Förderliche Basiselemente des Peer-Learnings nach Johnson & Johnson (1999) 5.2 Befunde von Meta-Analysen zur Effektivität von Peer-Learning 5.3 Interaktion beim Peer-Learning 5.3.1 Förderliche Sprachhandlungen und Diskurskulturen beim Peer-Learning 5.3.2 Task-Management und metakognitive Regulation beim Peer-Learning 5.3.3 Bedeutung und Wirkmechanismen von Interaktion beim Peer-Learning für Bildungs- und Lernprozesse 5.3.4 Zusammenfassung 5.4 Kognitive Lernstrategien beim Peer-Learning 5.4.1 Kognitive Lernstrategien 5.4.2 Erwerb und Vermittlung kognitiver Lernstrategien 5.4.3 Empirische Evidenz zur Lernwirksamkeit von kognitiven Lernstrategien 5.4.4 Lesestrategien 5.4.5 Halbschriftliche Rechenstrategien bei Addition und Subtraktion 5.4.6 Zusammenfassung 5.5 Bilinguale Interaktion als Angebot beim Peer-Learning 5.5.1 Evidenz zu bilingualer Interaktion beim Peer-Learning im Kontext bilingualer Bildung 5.5.2 Evidenz zu bilingualer Interaktion beim Peer-Learning im Kontext der Submersion 5.5.3 Zusammenfassung 5.6 Fazit 6. Fragestellungen 7. Methodik 7.1 BiPeer-Studie 7.1.1 Design der BiPeer-Studie 7.1.2 Interventionen der BiPeer-Studie 7.2 Stichprobe 7.3 Datengrundlage und Datenaufbereitung bilingualer Praktiken 7.3.1 Datengrundlage 7.3.2 Sequenzierung der Trainings 7.3.3 Transkription der Audioaufnahmen 7.3.4 Operationalisierung bilingualer Praktiken 7.3.5 Auszählung bilingualer Praktiken mit MAXQDA 7.4 Quantitative Datenanalyse 7.4.1 Prüfung der Abhängigkeit bilingualer Praktiken von der Dyade beim Peer-Learning 7.4.2 Prävalenz bilingualer Praktiken mit und ohne explizitem bilingualen Interaktionsangebot beim Peer-Learning 7.4.3 Der Zusammenhang sprachlicher und motivationaler Eigenschaften mit der Prävalenz bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 7.5 Qualitative Datenanalyse 7.5.1 Selbstberichte des Sprachgebrauchs im Training und dessen Begründung 7.5.2 Funktionen bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8. Ergebnisse 8.1 Prüfung der Abhängigkeit der Prävalenz bilingualer Praktiken von der Dyade 8.2 Prävalenz bilingualer Praktiken mit und ohne explizitem bilingualen Interaktionsangebot beim Peer-Learning 8.2.1 Vergleich der Prävalenz bilingualer Praktiken zwischen den Angebots- und Nichtangebotsgruppen 8.2.2 Vergleich der Prävalenz bilingualer Praktiken zwischen den Angebotsgruppen LGT/D und RGT/D 8.2.3 Prävalenz bilingualer Praktiken innerhalb der verschiedenen Phasen der Gruppen LGT/D und RGT/D 8.3 Zusammenhänge sprachlicher und motivationaler Merkmale mit der Prävalenz bilingualer Praktiken 8.4 Ergebnisse der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.4.1 Ergebnisse des geschlossenen Formats der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.4.2 Ergebnisse des offenen Formats der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.5 Ergebnisse der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.1 Summative Ergebnisse der Haupt- und Unterkategorien der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.2 Zentrale Kennwerte der Haupt- und Unterkategorien der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.3 Nähere Beschreibung der Nutzungsweise bilingualer Praktiken für die vier Unterkategorien der Hauptkategorie "On-Task" 9. Diskussion 9.1 Diskussion der einzelnen Ergebnisse der Studie 9.2 Datenintegration der quantitativen und qualitativen Ergebnisse der Studie 9.3 Praktische Implikationen der Studie 9.4 Limitationen der Studie und Forschungsdesiderata 10. Fazit 11. Literaturverzeichnis
isbn 3-8474-1521-2
3-8474-2378-9
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT schastakmartin bilingualeinteraktionbeimpeerlearningindergrundschuleeinemixedmethodsstudiemitbilingualturkischdeutschsprachigaufwachsendenschulerinnen
status_str c
ids_txt_mv (CKB)4100000010351519
(OAPEN)1007731
(Verlag Barbara Budrich)9783847415213
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/36509
(EXLCZ)994100000010351519
carrierType_str_mv cr
is_hierarchy_title Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule : Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen /
_version_ 1801616313489031168
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>08864cam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">993548713404498</controlfield><controlfield tag="005">20240611180954.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cu#uuu---auuuu</controlfield><controlfield tag="008">220221s2020 gw o ||| 0 ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-8474-1521-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3224/84742378</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)4100000010351519</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OAPEN)1007731</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Verlag Barbara Budrich)9783847415213</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/36509</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)994100000010351519</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Verlag Barbara Budrich</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">Verlag Barbara Budrich</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">dc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">JN</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schastak, Martin</subfield><subfield code="c">Dr.</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule :</subfield><subfield code="b">Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen /</subfield><subfield code="c">Martin Schastak</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Leverkusen</subfield><subfield code="b">Verlag Barbara Budrich</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (457)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Mehrsprachigkeit und Bildung</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">German.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Haben Schüler*innen mit Migrationshintergrund Bildungsnachteile, weil sie zweisprachig aufwachsen? Sprachliche Defizite gelten im deutschen Regelschulsystem als zentrale Ursache für die Bildungsbenachteiligung zweisprachig aufwachsender Schüler*innen mit Migrationshintergrund. Die vorliegende Studie erforscht bilinguales Sprachvermögen von Kindern im Kontext von Interaktion und Lernen und leistet damit einen Beitrag dazu, die bisher einseitige Perspektive auf Bilingualität und Bildung zu differenzieren.</subfield></datafield><datafield tag="521" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lehrende und Forschende der Erziehungswissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Open access</subfield><subfield code="f">Unrestricted online access</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="545" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Martin Schastak, wissenschaftlicher Mitarbeiter, DIPF Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">1. Einleitung 2. Eine kurze Einführung zum Phänomen Sprache 2.1 Begriffspräzisierung und Varietäten von Sprache 2.2 Teilsysteme der Grammatik und zentrale linguistische Wissenssysteme 2.3 Sprachliches Wissen und Sprachkompetenz 2.3.1 Sprache als kognitives Werkzeug 2.3.2 Metalinguistische Bewusstheit 2.4 Zusammenfassung 3. Bilingualität 3.1 Begriffsbestimmung Bilingualität 3.2 Bilingualer Spracherwerb 3.2.1 Spracherwerbstypen 3.2.2 Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Entwicklungsverläufe der Spracherwerbstypen im Kontext des Erwerbs des Deutschen 3.2.3 Zusammenfassung 3.3 Bilinguale (Sprach-)Kompetenzen 3.3.1 Historischer Abriss der Bilingualismusforschung zu sprachlichen und kognitiven Kompetenzen von bilingualen Sprechern .............. 57 3.3.2 (Meta-)Linguistische Kompetenzen Bilingualer 3.3.3 (Meta-)Kognitive Konsequenzen von Bilingualität 3.3.4 Zusammenfassung 3.4 Identität, Kultur und Sprache 3.4.1 Identität und Sprache 3.4.2 Kultur und Sprache 3.4.3 Beziehung der Trias von Identität, Kultur und Sprache 3.4.4 Einstellungen zu Sprache(n) und Bilingualität 3.4.5 Die identitätsstiftende Funktion von Sprache bei bilingualen Sprechern 3.4.6 Zusammenfassung 3.5 Bilingualer Sprachgebrauch 3.5.1 Soziolinguistisch orientierte Theorien und Modelle der Sprachwahl und des Sprachverhaltens 3.5.2 Diskursiv-rhetorische Zwecke von Code-Switching und -Mixing 3.5.3 Zusammenfassung 3.6 Bilingualität und Bildung 3.6.1 Begriffsbestimmung Bildung 3.6.2 Grundlegende Positionen zum Zusammenhang von Bilingualität und Bildung 3.6.3 Die Threshold- und Interdependenzhypothese nach Cummins (2000) 3.6.4 Mono- und bilinguale Schulformen für bilinguale Schülerinnen und Schüler 3.6.5 Bilinguale Praktiken in Bildungsprozessen 3.6.6 Zusammenfassung 3.7 Fazit 4. Bildungsgerechtigkeit und Anerkennung 4.1 Bildungsgerechtigkeit 4.1.1 Auf Gleichheit basierende Verteilungsgerechtigkeit 4.1.2 Auf Menschenwürde basierende Verteilungsgerechtigkeit 4.1.3 Bildungsgerechtigkeit als Anerkennungsgerechtigkeit 4.1.4 Zusammenfassung 4.2 Anerkennung 4.2.1 Bedeutungsfacetten und Dimensionen von Anerkennung 4.2.2 Anerkennungstheorie nach Honneth 4.2.3 Rezeption der Anerkennungstheorie im erziehungswissenschaftlichen/pädagogischen Diskurs 4.2.4 Zusammenfassung 4.3 Fazit 5. Peer-Learning 5.1 Grundlagen und Formen des Peer-Learnings 5.1.1 Formelles und informelles Peer-Learning nach Johnson und Johnson (1999) 5.1.2 Subtypen des Peer-Learnings am Beispiel "Peer-Tutoring" 5.1.3 Förderliche Basiselemente des Peer-Learnings nach Johnson &amp; Johnson (1999) 5.2 Befunde von Meta-Analysen zur Effektivität von Peer-Learning 5.3 Interaktion beim Peer-Learning 5.3.1 Förderliche Sprachhandlungen und Diskurskulturen beim Peer-Learning 5.3.2 Task-Management und metakognitive Regulation beim Peer-Learning 5.3.3 Bedeutung und Wirkmechanismen von Interaktion beim Peer-Learning für Bildungs- und Lernprozesse 5.3.4 Zusammenfassung 5.4 Kognitive Lernstrategien beim Peer-Learning 5.4.1 Kognitive Lernstrategien 5.4.2 Erwerb und Vermittlung kognitiver Lernstrategien 5.4.3 Empirische Evidenz zur Lernwirksamkeit von kognitiven Lernstrategien 5.4.4 Lesestrategien 5.4.5 Halbschriftliche Rechenstrategien bei Addition und Subtraktion 5.4.6 Zusammenfassung 5.5 Bilinguale Interaktion als Angebot beim Peer-Learning 5.5.1 Evidenz zu bilingualer Interaktion beim Peer-Learning im Kontext bilingualer Bildung 5.5.2 Evidenz zu bilingualer Interaktion beim Peer-Learning im Kontext der Submersion 5.5.3 Zusammenfassung 5.6 Fazit 6. Fragestellungen 7. Methodik 7.1 BiPeer-Studie 7.1.1 Design der BiPeer-Studie 7.1.2 Interventionen der BiPeer-Studie 7.2 Stichprobe 7.3 Datengrundlage und Datenaufbereitung bilingualer Praktiken 7.3.1 Datengrundlage 7.3.2 Sequenzierung der Trainings 7.3.3 Transkription der Audioaufnahmen 7.3.4 Operationalisierung bilingualer Praktiken 7.3.5 Auszählung bilingualer Praktiken mit MAXQDA 7.4 Quantitative Datenanalyse 7.4.1 Prüfung der Abhängigkeit bilingualer Praktiken von der Dyade beim Peer-Learning 7.4.2 Prävalenz bilingualer Praktiken mit und ohne explizitem bilingualen Interaktionsangebot beim Peer-Learning 7.4.3 Der Zusammenhang sprachlicher und motivationaler Eigenschaften mit der Prävalenz bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 7.5 Qualitative Datenanalyse 7.5.1 Selbstberichte des Sprachgebrauchs im Training und dessen Begründung 7.5.2 Funktionen bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8. Ergebnisse 8.1 Prüfung der Abhängigkeit der Prävalenz bilingualer Praktiken von der Dyade 8.2 Prävalenz bilingualer Praktiken mit und ohne explizitem bilingualen Interaktionsangebot beim Peer-Learning 8.2.1 Vergleich der Prävalenz bilingualer Praktiken zwischen den Angebots- und Nichtangebotsgruppen 8.2.2 Vergleich der Prävalenz bilingualer Praktiken zwischen den Angebotsgruppen LGT/D und RGT/D 8.2.3 Prävalenz bilingualer Praktiken innerhalb der verschiedenen Phasen der Gruppen LGT/D und RGT/D 8.3 Zusammenhänge sprachlicher und motivationaler Merkmale mit der Prävalenz bilingualer Praktiken 8.4 Ergebnisse der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.4.1 Ergebnisse des geschlossenen Formats der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.4.2 Ergebnisse des offenen Formats der Selbstberichte für die Annahme und Ablehnung des bilingualen Sprachangebots 8.5 Ergebnisse der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.1 Summative Ergebnisse der Haupt- und Unterkategorien der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.2 Zentrale Kennwerte der Haupt- und Unterkategorien der Funktionsanalyse bilingualer Praktiken beim Peer-Learning 8.5.3 Nähere Beschreibung der Nutzungsweise bilingualer Praktiken für die vier Unterkategorien der Hauptkategorie "On-Task" 9. Diskussion 9.1 Diskussion der einzelnen Ergebnisse der Studie 9.2 Datenintegration der quantitativen und qualitativen Ergebnisse der Studie 9.3 Praktische Implikationen der Studie 9.4 Limitationen der Studie und Forschungsdesiderata 10. Fazit 11. Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilingualität</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Identität</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">kognitive Kompetenz</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schule</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachkompetenz</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">bilingualen Sprachvermögen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Schüler*innen mit Migrationshintergrund</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-8474-2378-9</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-06-12 00:55:54 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2020-03-07 22:00:26 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5338856510004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5338856510004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5338856510004498</subfield></datafield></record></collection>