Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben : Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung / Anneliese Weidner

In der Reihe Slavistische Beiträge werden vor allem slavistische Dissertationen des deutschsprachigen Raums sowie vereinzelt auch amerikanische, englische und russische publiziert. Darüber hinaus stellt die Reihe ein Forum für Sammelbände und Monographien etablierter Wissenschafter/innen dar....

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Year of Publication:1986
Edition:1st, New ed.
Language:German
Series:Slavistische Beiträge 203
Physical Description:1 online resource (336 p.); , EPDF
Notes:Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993548031004498
ctrlnum (CKB)4340000000238759
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/37202
(PH02)9783954792351
(EXLCZ)994340000000238759
collection bib_alma
record_format marc
spelling Weidner, Anneliese aut
Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung Anneliese Weidner
Russischen Uebersetzungsaequivalente der deutschen Modalverben
1st, New ed.
Frankfurt a.M. PH02 1986
1 online resource (336 p.) , EPDF
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Slavistische Beiträge 203
German
In der Reihe Slavistische Beiträge werden vor allem slavistische Dissertationen des deutschsprachigen Raums sowie vereinzelt auch amerikanische, englische und russische publiziert. Darüber hinaus stellt die Reihe ein Forum für Sammelbände und Monographien etablierter Wissenschafter/innen dar.
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Einleitung - Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben. Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung - Modalität - Ausdrucksmittel für Modalität - Korpus für den modalen Sprachvergleich - Schluß. Ausblick
linguistics bicssc
Charakterisierung
deutschen
einer
Linguistik
logisch
Modalverben
Philologie
russischen
Russland
semantischen
Sprachwissenschaft
Übersetzung
Übersetzungsäquivalente
Versuch
Weidner
3-95479-235-4
language German
format eBook
author Weidner, Anneliese
spellingShingle Weidner, Anneliese
Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung
Slavistische Beiträge
Einleitung - Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben. Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung - Modalität - Ausdrucksmittel für Modalität - Korpus für den modalen Sprachvergleich - Schluß. Ausblick
author_facet Weidner, Anneliese
author_variant a w aw
author_role VerfasserIn
author_sort Weidner, Anneliese
title Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung
title_sub Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung
title_full Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung Anneliese Weidner
title_fullStr Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung Anneliese Weidner
title_full_unstemmed Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung Anneliese Weidner
title_auth Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung
title_alt Russischen Uebersetzungsaequivalente der deutschen Modalverben
title_new Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben
title_sort die russischen übersetzungsäquivalente der deutschen modalverben versuch einer logisch-semantischen charakterisierung
series Slavistische Beiträge
series2 Slavistische Beiträge
publisher PH02
publishDate 1986
physical 1 online resource (336 p.) , EPDF
edition 1st, New ed.
contents Einleitung - Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben. Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung - Modalität - Ausdrucksmittel für Modalität - Korpus für den modalen Sprachvergleich - Schluß. Ausblick
isbn 3-95479-235-4
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT weidneranneliese dierussischenubersetzungsaquivalentederdeutschenmodalverbenversucheinerlogischsemantischencharakterisierung
AT weidneranneliese russischenuebersetzungsaequivalentederdeutschenmodalverben
AT weidneranneliese russischenubersetzungsaquivalentederdeutschenmodalverbenversucheinerlogischsemantischencharakterisierung
status_str c
ids_txt_mv (CKB)4340000000238759
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/37202
(PH02)9783954792351
(EXLCZ)994340000000238759
carrierType_str_mv cr
is_hierarchy_title Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung
_version_ 1804707976299151360
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02365cam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">993548031004498</controlfield><controlfield tag="005">20240525094506.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr nnunnnannuu</controlfield><controlfield tag="008">240525s1986 gw o ||| 0 ger d</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/b12670</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)4340000000238759</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/37202</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PH02)9783954792351</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)994340000000238759</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PH02</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">PH02</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">9568</subfield><subfield code="2">wsb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">024000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weidner, Anneliese</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben</subfield><subfield code="b">Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung</subfield><subfield code="c">Anneliese Weidner</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Russischen Uebersetzungsaequivalente der deutschen Modalverben</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st, New ed.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Frankfurt a.M.</subfield><subfield code="b">PH02</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (336 p.)</subfield><subfield code="b">, EPDF</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Slavistische Beiträge</subfield><subfield code="v">203</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">German</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In der Reihe Slavistische Beiträge werden vor allem slavistische Dissertationen des deutschsprachigen Raums sowie vereinzelt auch amerikanische, englische und russische publiziert. Darüber hinaus stellt die Reihe ein Forum für Sammelbände und Monographien etablierter Wissenschafter/innen dar.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Einleitung - Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben. Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung - Modalität - Ausdrucksmittel für Modalität - Korpus für den modalen Sprachvergleich - Schluß. Ausblick</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">linguistics</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Charakterisierung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">deutschen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">einer</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">logisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Modalverben</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Philologie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">russischen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Russland</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">semantischen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzungsäquivalente</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Versuch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Weidner</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-95479-235-4</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-07-16 05:36:29 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-02-24 18:38:42 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5338751910004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5338751910004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5338751910004498</subfield></datafield></record></collection>