Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen : Ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert / Ioannis Kakridis

Ziel vorliegender Untersuchung ist es, der wissenschaftlichen Erforschung eines der interessantesten serbisch-kirchenslavischen Sprachdenkmäler des 14. Jahrhunderts, cod. 88 der Bibliothek des Klosters Dečani, den Weg zu ebnen. Summary in Serbian.

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Year of Publication:1988
Edition:1st, New ed.
Language:German
Series:Slavistische Beiträge 233
Physical Description:1 online resource (362 p.); , EPDF
Notes:Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Einleitung - Benutzungshinweis - Die handschriftliche Überlieferung - Die restlichen Texte in Dečani - Die Scholien zu den Traktaten von Dečani - Cod. 88 des Klosters Dečani als serbisch-kirchenslavisches Sprachdenkmal des 14. Jahrhunderts - Zur Übersetzungstechnik in den theologischen Traktaten von Dečani - Die Areopagitazitate in den Traktaten von Dečani - Das Rätsel der Übersetzungen von Dečani