Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen : Ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert
Ziel vorliegender Untersuchung ist es, der wissenschaftlichen Erforschung eines der interessantesten serbisch-kirchenslavischen Sprachdenkmäler des 14. Jahrhunderts, cod. 88 der Bibliothek des Klosters Dečani, den Weg zu ebnen. Summary in Serbian.
Saved in:
Superior document: | Slavistische Beitraege |
---|---|
: | |
Year of Publication: | 1988 |
Language: | German |
Series: | Slavistische Beitraege
|
Physical Description: | 1 electronic resource (362 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Wortbildung und Kategorisierung am Beispiel der desubstantivischen Wortbildung des Russischen
by: Kakridis, Yannis
Published: (1999) -
Der russische Werther : Analysen und Materialien zu einem Kapitel deutsch-russischer Literaturbeziehungen.
by: Eggeling, Wolfram
Published: (1988) -
Deutsch-slavische Literaturbeziehungen im 18. Jahrhundert
by: Drews, Peter
Published: (1996) -
Klöster in Österreich : nach alten Vorlagen / Adelheid Schmeller-Kitt
by: Schmeller-Kitt, Adelheid
Published: (1983) -
Ein byzantinischer Buchschmuck des Praxapostolos und seine syro-palästinensische Vorlage / / Anton Baumstark.
by: Baumstark, Anton,
Published: ([2010])