The lays of Marie de France / / translated by David R. Slavitt.

The twelve “lays” of Marie de France, the earliest known French woman poet, are here presented in sprightly English verse by poet and translator David R. Slavitt. Traditional Breton folktales were the raw material for Marie de France’s series of lively but profound considerations of love, life, deat...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Mingling Voices
VerfasserIn:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Edmonton, Alberta : : AU Press,, 2013.
©2013
Year of Publication:2013
Language:English
Series:Mingling voices.
Physical Description:1 online resource (161 pages) :; digital file(s).
Notes:Translated from the Old French.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Lais.
Summary:The twelve “lays” of Marie de France, the earliest known French woman poet, are here presented in sprightly English verse by poet and translator David R. Slavitt. Traditional Breton folktales were the raw material for Marie de France’s series of lively but profound considerations of love, life, death, fidelity and betrayal, and luck and fate. They offer acute observations about the choices that women make, startling in the late twelfth century and challenging even today. Combining a woman’s wisdom with an impressive technical bravura, the lays are a minor treasure of European culture.
Bibliography:Includes bibliographical references.
ISBN:1927356369
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: translated by David R. Slavitt.