Reflexive Translation Studies : Translation as Critical Reflection
In the past decades, translation studies have increasingly focused on the ethical dimension of translational activity, with an emphasis on reflexivity to assert the role of the researcher in highlighting issues of visibility, creativity and ethics. In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu inve...
Saved in:
: | |
---|---|
Year of Publication: | 2019 |
Language: | English |
Physical Description: | 1 electronic resource (174 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993544572604498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)5680000000036160 (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/25849 (EXLCZ)995680000000036160 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Kadiu, Silvia auth Reflexive Translation Studies Translation as Critical Reflection Reflexive Translation Studies London UCL Press 2019 1 electronic resource (174 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier In the past decades, translation studies have increasingly focused on the ethical dimension of translational activity, with an emphasis on reflexivity to assert the role of the researcher in highlighting issues of visibility, creativity and ethics. In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu investigates the viability of theories that seek to empower translation by making visible its transformative dimension; for example, by championing the visibility of the translating subject, the translator’s right to creativity, the supremacy of human translation or an autonomous study of translation. Inspired by Derrida’s deconstructive thinking, Kadiu presents practical ways of challenging theories that argue reflexivity is the only way of developing an ethical translation. She questions the capacity of reflexivity to counteract the power relations at play in translation (between minor and dominant languages, for example) and problematises affirmative claims about (self-)knowledge by using translation itself as a process of critical reflection. English Philosophy of language bicssc Translation & interpretation bicssc translation studies reflexivity Derrida 9781787352510 |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Kadiu, Silvia |
spellingShingle |
Kadiu, Silvia Reflexive Translation Studies Translation as Critical Reflection |
author_facet |
Kadiu, Silvia |
author_variant |
s k sk |
author_sort |
Kadiu, Silvia |
title |
Reflexive Translation Studies Translation as Critical Reflection |
title_sub |
Translation as Critical Reflection |
title_full |
Reflexive Translation Studies Translation as Critical Reflection |
title_fullStr |
Reflexive Translation Studies Translation as Critical Reflection |
title_full_unstemmed |
Reflexive Translation Studies Translation as Critical Reflection |
title_auth |
Reflexive Translation Studies Translation as Critical Reflection |
title_alt |
Reflexive Translation Studies |
title_new |
Reflexive Translation Studies |
title_sort |
reflexive translation studies translation as critical reflection |
publisher |
UCL Press |
publishDate |
2019 |
physical |
1 electronic resource (174 p.) |
isbn |
9781787352510 |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT kadiusilvia reflexivetranslationstudiestranslationascriticalreflection AT kadiusilvia reflexivetranslationstudies |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)5680000000036160 (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/25849 (EXLCZ)995680000000036160 |
carrierType_str_mv |
cr |
is_hierarchy_title |
Reflexive Translation Studies Translation as Critical Reflection |
_version_ |
1764990462185177088 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02036nam-a2200325z--4500</leader><controlfield tag="001">993544572604498</controlfield><controlfield tag="005">20230221123704.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr|mn|---annan</controlfield><controlfield tag="008">202102s2019 xx |||||o ||| eneng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5680000000036160</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/25849</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995680000000036160</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kadiu, Silvia</subfield><subfield code="4">auth</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Reflexive Translation Studies</subfield><subfield code="b">Translation as Critical Reflection</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reflexive Translation Studies </subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">UCL Press</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 electronic resource (174 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In the past decades, translation studies have increasingly focused on the ethical dimension of translational activity, with an emphasis on reflexivity to assert the role of the researcher in highlighting issues of visibility, creativity and ethics. In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu investigates the viability of theories that seek to empower translation by making visible its transformative dimension; for example, by championing the visibility of the translating subject, the translator’s right to creativity, the supremacy of human translation or an autonomous study of translation. Inspired by Derrida’s deconstructive thinking, Kadiu presents practical ways of challenging theories that argue reflexivity is the only way of developing an ethical translation. She questions the capacity of reflexivity to counteract the power relations at play in translation (between minor and dominant languages, for example) and problematises affirmative claims about (self-)knowledge by using translation itself as a process of critical reflection.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Philosophy of language</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translation & interpretation</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">translation studies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">reflexivity</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Derrida</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781787352510</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-03-03 02:29:12 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2022-05-07 21:32:12 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5337674340004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5337674340004498</subfield><subfield code="8">5337674340004498</subfield></datafield></record></collection> |