Interkulturelle Asymmetrie : Edward Samhabers Übertragung des slowenischen Nationalautors France Prešeren
Mit einer Edition der "Preširenklänge" (1880) von Edward Samhaber
Saved in:
Superior document: | Schriften zur Literatur und Sprache in Oberösterreich 6 |
---|---|
Statement of responsibility for the whole collection: | Ralf Georg Bogner ... (Hrsg.) |
VerfasserIn: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Wien [u.a.] : Böhlau, 1999 |
Year of Publication: | 1999 |
Language: | German Slovenian |
Series: | Schriften zur Literatur und Sprache in Oberösterreich
6 |
Subjects: | |
Classification: | 17.97 - Texte eines einzelnen Autors 18.64 - Slowenische Sprache und Literatur 17.95 - Literarische Übersetzung |
Online Access: | |
Physical Description: | 272 S.; 24 cm |
Notes: |
|
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Gedenkschrift der Namenlosen : herausgegeben zur Feier des siebzigjährigen Bestehens [der Tafelrunde] am 8. November 1937
Published: (1938) -
Silence sichtbar : Cummings coming into German ; translations with comments / ed. by Gudrun M. Grabher. Sabine Amann ...
Published: (2003) -
Lyrikübersetzung : [vorgelegt in der Sitzung vom 21. Januar 2005]
Published: (2006) -
Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben : Verlaufsformen poetischer Rede / Verf. Theresia Prammer
by: Prammer, Theresia
Published: (2008) -
"Fremde Nähe" - Celan als Übersetzer : eine Ausstellung des Deutschen Literaturarchivs in Verbindung mit dem Präsidialdepartement der Stadt Zürich im Schiller-Nationalmuseum Marbach am Neckar und im Stadthaus Zürich ; [10. Mai bis 26. Oktober 1997 Schiller-Nationalmuseum Marbach, 16. November bis 28. Dezember 1997, Literaturhaus Berlin, Ende Januar bis Mitte März 1998, Stadthaus Zürich] / [Ausstellung und Katalog Axel Gellhaus ... unter Mitarb. von Petra Plättner]
Published: (1997)