Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext : eine europäische Zweierbeziehung / einger. von Silke Dürnberger

ger: Im Mittelpunkt der Dissertation stehen die kulturellen Beziehungen zwischen Frankreich und Oesterreich, die aus dem breitgefaecherten Blickwinkel der Literatur beleuchtet werden. Als theoretischer Hintergrund dienen die seit Mitte der 80er Jahre auf deutsch-franzoesischer Ebene gewonnenen Erken...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Salzburg, 2001
Year of Publication:2001
Language:German
Subjects:
Classification:17.71 - Literaturgeschichte
18.21 - Französische Sprache und Literatur
18.08 - Deutsche Sprache und Literatur
Physical Description:238 Bl.; Ill.; 30 cm
Notes:
  • Abweichender Titel laut Übersetzung der Verfasserin/des Verfassers
  • Literaturverz. S. 222 - 238
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990000381640504498
ctrlnum AC03317490
(AT-OBV)AC03317490
(Aleph)003310886ACC01
(DE-599)OBVAC03317490
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990033108860203331
collection bib_alma
institution YWOAW
building MAG1-3
record_format marc
spelling Dürnberger, Silke aut
Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung einger. von Silke Dürnberger
Development and status quo of Franco-Austrian cultural transfers in a literary context. A European relationship
Salzburg 2001
238 Bl. Ill. 30 cm
Abweichender Titel laut Übersetzung der Verfasserin/des Verfassers
Literaturverz. S. 222 - 238
Salzburg, Univ., Diss., 2001
ger: Im Mittelpunkt der Dissertation stehen die kulturellen Beziehungen zwischen Frankreich und Oesterreich, die aus dem breitgefaecherten Blickwinkel der Literatur beleuchtet werden. Als theoretischer Hintergrund dienen die seit Mitte der 80er Jahre auf deutsch-franzoesischer Ebene gewonnenen Erkenntnisse der Kulturtransfer-Forschung. Der erste Teil der Arbeit widmet sich ueberblicksartig den wesentlichen Phasen der historischen Entwicklung des franzoesisch-oesterreichischen Transfers. Der Bogen spannt sich von Montaignes Aufenthalt in Tirol über den Hoehepunkt des franzoesischen Kultureinflusses im 18. Jahrhundert bis hin zum sehr regen interpersonellen Kulturaustausch waehrend des Fin de siècle, der am Beispiel der kulturvermittelnden Aktivitaeten von Stefan Zweig dargestellt wird. Der zweite Teil beschaeftigt sich mit der Institutionalisierung der Kulturbeziehungen nach 1945 und geht insbesondere der Frage nach, wie sich politische Ereignisse auf den Kulturtransfer auswirken. Neben allgemeinen Darstellungen zum aktuellen Uebersetzungs- und Theatersektor der beiden Laender bilden die Thomas Bernhard-Rezeption in Frankreich sowie Reaktionen franzoesischer Schriftsteller auf die oesterreichische Wende vom Februar 2000 thematische Schwerpunkte.<br />
eng: The thesis treats the cultural relations between France and Austria and analyses them under a literary point of view. The findings of the cultural transfer research, obtained especially for the German-French relationship in the mid eighties, represent the theoretical background. The first part of the study illustrates the most important phases of the historical development of French-Austrian transfers. The spectrum ranges from Montaigne's stay in the Tyrol and the heyday of French influence in the 18th century to the interpersonal cultural exchange during the fin de siècle shown by the mediating activities of Stefan Zweig. The second part is concerned with the institutionalisation of the cultural relations after 1945 and tries to point out in how far political events have an effect on the cultural transfer. Apart from general facts about the present translation- and theatre-situation of the two countries, the reception of the Austrian writer Thomas Bernhard in France as well as reactions French writers showed to the so called Austrian 'turn' in the February of 2000 constitute crucial thematic points.
Frankreich g (DE-588)4018145-5
Kulturvermittlung s (DE-588)4165992-2
Österreich g (DE-588)4043271-3
Geschichte z
AT-OBV UBSMCC
Literaturbeziehungen s (DE-588)4035965-7
Geschichte 1945-2001 z
YWOAW MAG1-3 29681-C.STIP 2216784820004498
language German
format Thesis
Book
author Dürnberger, Silke
spellingShingle Dürnberger, Silke
Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung
Frankreich (DE-588)4018145-5
Kulturvermittlung (DE-588)4165992-2
Österreich (DE-588)4043271-3
Geschichte
Literaturbeziehungen (DE-588)4035965-7
Geschichte 1945-2001
author_facet Dürnberger, Silke
author_variant s d sd
author_role VerfasserIn
author_sort Dürnberger, Silke
title Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung
title_sub eine europäische Zweierbeziehung
title_full Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung einger. von Silke Dürnberger
title_fullStr Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung einger. von Silke Dürnberger
title_full_unstemmed Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung einger. von Silke Dürnberger
title_auth Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung
title_alt Development and status quo of Franco-Austrian cultural transfers in a literary context. A European relationship
title_new Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext
title_sort entwicklung und status quo französisch-österreichischer kulturtransfers im literarhistorischen kontext eine europäische zweierbeziehung
publishDate 2001
physical 238 Bl. Ill. 30 cm
callnumber-raw 29681-C.STIP
callnumber-search 29681-C.STIP
topic Frankreich (DE-588)4018145-5
Kulturvermittlung (DE-588)4165992-2
Österreich (DE-588)4043271-3
Geschichte
Literaturbeziehungen (DE-588)4035965-7
Geschichte 1945-2001
topic_facet Frankreich
Kulturvermittlung
Österreich
Geschichte
Literaturbeziehungen
Geschichte 1945-2001
illustrated Illustrated
work_keys_str_mv AT durnbergersilke entwicklungundstatusquofranzosischosterreichischerkulturtransfersimliterarhistorischenkontexteineeuropaischezweierbeziehung
AT durnbergersilke developmentandstatusquooffrancoaustrianculturaltransfersinaliterarycontextaeuropeanrelationship
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC03317490
AC03317490
(Aleph)003310886ACC01
(DE-599)OBVAC03317490
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990033108860203331
hol852bOwn_txt_mv YWOAW
hol852hSignatur_txt_mv 29681-C.STIP
hol852cSonderstandort_txt_mv MAG1-3
itmData_txt_mv 2001-12-12 01:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW1107203
callnumbers_txt_mv 29681-C.STIP
inventoryNumbers_str_mv 2000:4902
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWOAW
permanentLocations_str_mv MAG1-3
inventoryDates_str_mv 2001-12-12 11:22:05
createdDates_str_mv 2001-12-12 01:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2216784820004498
is_hierarchy_id AC03317490
is_hierarchy_title Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung
basiskl_str_mv 17.71 - Literaturgeschichte
18.21 - Französische Sprache und Literatur
18.08 - Deutsche Sprache und Literatur
basiskl_txtF_mv 17.71 - Literaturgeschichte
18.21 - Französische Sprache und Literatur
18.08 - Deutsche Sprache und Literatur
_version_ 1799034302548148224
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04657nam#a2200577zc#4500</leader><controlfield tag="001">990000381640504498</controlfield><controlfield tag="005">20230607174845.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">011212|2001####|||###########|||#|#ger#c</controlfield><controlfield tag="009">AC03317490</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OeBB</subfield><subfield code="2">oeb</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC03317490</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC03317490</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)003310886ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC03317490</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990033108860203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">UBS</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-AT</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.71</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.21</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.08</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dürnberger, Silke</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext</subfield><subfield code="b">eine europäische Zweierbeziehung</subfield><subfield code="c">einger. von Silke Dürnberger</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Development and status quo of Franco-Austrian cultural transfers in a literary context. A European relationship</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Salzburg</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">238 Bl.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">30 cm</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Abweichender Titel laut Übersetzung der Verfasserin/des Verfassers</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 222 - 238</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Salzburg, Univ., Diss., 2001</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger: Im Mittelpunkt der Dissertation stehen die kulturellen Beziehungen zwischen Frankreich und Oesterreich, die aus dem breitgefaecherten Blickwinkel der Literatur beleuchtet werden. Als theoretischer Hintergrund dienen die seit Mitte der 80er Jahre auf deutsch-franzoesischer Ebene gewonnenen Erkenntnisse der Kulturtransfer-Forschung. Der erste Teil der Arbeit widmet sich ueberblicksartig den wesentlichen Phasen der historischen Entwicklung des franzoesisch-oesterreichischen Transfers. Der Bogen spannt sich von Montaignes Aufenthalt in Tirol über den Hoehepunkt des franzoesischen Kultureinflusses im 18. Jahrhundert bis hin zum sehr regen interpersonellen Kulturaustausch waehrend des Fin de siècle, der am Beispiel der kulturvermittelnden Aktivitaeten von Stefan Zweig dargestellt wird. Der zweite Teil beschaeftigt sich mit der Institutionalisierung der Kulturbeziehungen nach 1945 und geht insbesondere der Frage nach, wie sich politische Ereignisse auf den Kulturtransfer auswirken. Neben allgemeinen Darstellungen zum aktuellen Uebersetzungs- und Theatersektor der beiden Laender bilden die Thomas Bernhard-Rezeption in Frankreich sowie Reaktionen franzoesischer Schriftsteller auf die oesterreichische Wende vom Februar 2000 thematische Schwerpunkte.&lt;br /&gt;</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng: The thesis treats the cultural relations between France and Austria and analyses them under a literary point of view. The findings of the cultural transfer research, obtained especially for the German-French relationship in the mid eighties, represent the theoretical background. The first part of the study illustrates the most important phases of the historical development of French-Austrian transfers. The spectrum ranges from Montaigne's stay in the Tyrol and the heyday of French influence in the 18th century to the interpersonal cultural exchange during the fin de siècle shown by the mediating activities of Stefan Zweig. The second part is concerned with the institutionalisation of the cultural relations after 1945 and tries to point out in how far political events have an effect on the cultural transfer. Apart from general facts about the present translation- and theatre-situation of the two countries, the reception of the Austrian writer Thomas Bernhard in France as well as reactions French writers showed to the so called Austrian 'turn' in the February of 2000 constitute crucial thematic points.</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="D">g</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kulturvermittlung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165992-2</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Österreich</subfield><subfield code="D">g</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043271-3</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBSMCC</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="D">g</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Literaturbeziehungen</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035965-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Österreich</subfield><subfield code="D">g</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043271-3</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1945-2001</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBSMCC</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Diss-DB-Anreicherung für UBS</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">54</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="d">HS-DISS</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reisinger, Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)115677607</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baehr, Rudolf</subfield><subfield code="0">(DE-588)118505807</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">2001-10</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">Dr. phil.</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="5" ind2=" "><subfield code="a">Universität Salzburg</subfield><subfield code="b">Geisteswissenschaftliche Fakultät</subfield><subfield code="c">Institut für Romanistik</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Frankreich / Kulturbeziehungen / Oesterreich / Literarischer Austausch / Geschichte 1945-2001 / Kulturtransfer-Forschung / Kulturaustausch</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="9" ind2=" "><subfield code="a">France / cultural relations / Austria / literary exchange / history 1945-2001 / cultural transfer research / cultural exchange</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-14 14:45:01 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 07:40:35 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h"> 29681-C.STIP </subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="8">2216784820004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="h"> 29681-C.STIP </subfield><subfield code="8">2216784820004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2216784820004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW1107203</subfield><subfield code="i">2000:4902</subfield><subfield code="2">MAG1-3</subfield><subfield code="o">2001-12-12 11:22:05</subfield><subfield code="8">2316784810004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2001-12-12 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">29681-C.STIP</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-06-09 11:26:15 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>