Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext : eine europäische Zweierbeziehung / einger. von Silke Dürnberger
ger: Im Mittelpunkt der Dissertation stehen die kulturellen Beziehungen zwischen Frankreich und Oesterreich, die aus dem breitgefaecherten Blickwinkel der Literatur beleuchtet werden. Als theoretischer Hintergrund dienen die seit Mitte der 80er Jahre auf deutsch-franzoesischer Ebene gewonnenen Erken...
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
Place / Publishing House: | Salzburg, 2001 |
Year of Publication: | 2001 |
Language: | German |
Subjects: | |
Classification: | 17.71 - Literaturgeschichte 18.21 - Französische Sprache und Literatur 18.08 - Deutsche Sprache und Literatur |
Physical Description: | 238 Bl.; Ill.; 30 cm |
Notes: |
|
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990000381640504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC03317490 (AT-OBV)AC03317490 (Aleph)003310886ACC01 (DE-599)OBVAC03317490 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990033108860203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOAW |
building |
MAG1-3 |
record_format |
marc |
spelling |
Dürnberger, Silke aut Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung einger. von Silke Dürnberger Development and status quo of Franco-Austrian cultural transfers in a literary context. A European relationship Salzburg 2001 238 Bl. Ill. 30 cm Abweichender Titel laut Übersetzung der Verfasserin/des Verfassers Literaturverz. S. 222 - 238 Salzburg, Univ., Diss., 2001 ger: Im Mittelpunkt der Dissertation stehen die kulturellen Beziehungen zwischen Frankreich und Oesterreich, die aus dem breitgefaecherten Blickwinkel der Literatur beleuchtet werden. Als theoretischer Hintergrund dienen die seit Mitte der 80er Jahre auf deutsch-franzoesischer Ebene gewonnenen Erkenntnisse der Kulturtransfer-Forschung. Der erste Teil der Arbeit widmet sich ueberblicksartig den wesentlichen Phasen der historischen Entwicklung des franzoesisch-oesterreichischen Transfers. Der Bogen spannt sich von Montaignes Aufenthalt in Tirol über den Hoehepunkt des franzoesischen Kultureinflusses im 18. Jahrhundert bis hin zum sehr regen interpersonellen Kulturaustausch waehrend des Fin de siècle, der am Beispiel der kulturvermittelnden Aktivitaeten von Stefan Zweig dargestellt wird. Der zweite Teil beschaeftigt sich mit der Institutionalisierung der Kulturbeziehungen nach 1945 und geht insbesondere der Frage nach, wie sich politische Ereignisse auf den Kulturtransfer auswirken. Neben allgemeinen Darstellungen zum aktuellen Uebersetzungs- und Theatersektor der beiden Laender bilden die Thomas Bernhard-Rezeption in Frankreich sowie Reaktionen franzoesischer Schriftsteller auf die oesterreichische Wende vom Februar 2000 thematische Schwerpunkte.<br /> eng: The thesis treats the cultural relations between France and Austria and analyses them under a literary point of view. The findings of the cultural transfer research, obtained especially for the German-French relationship in the mid eighties, represent the theoretical background. The first part of the study illustrates the most important phases of the historical development of French-Austrian transfers. The spectrum ranges from Montaigne's stay in the Tyrol and the heyday of French influence in the 18th century to the interpersonal cultural exchange during the fin de siècle shown by the mediating activities of Stefan Zweig. The second part is concerned with the institutionalisation of the cultural relations after 1945 and tries to point out in how far political events have an effect on the cultural transfer. Apart from general facts about the present translation- and theatre-situation of the two countries, the reception of the Austrian writer Thomas Bernhard in France as well as reactions French writers showed to the so called Austrian 'turn' in the February of 2000 constitute crucial thematic points. Frankreich g (DE-588)4018145-5 Kulturvermittlung s (DE-588)4165992-2 Österreich g (DE-588)4043271-3 Geschichte z AT-OBV UBSMCC Literaturbeziehungen s (DE-588)4035965-7 Geschichte 1945-2001 z YWOAW MAG1-3 29681-C.STIP 2216784820004498 |
language |
German |
format |
Thesis Book |
author |
Dürnberger, Silke |
spellingShingle |
Dürnberger, Silke Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung Frankreich (DE-588)4018145-5 Kulturvermittlung (DE-588)4165992-2 Österreich (DE-588)4043271-3 Geschichte Literaturbeziehungen (DE-588)4035965-7 Geschichte 1945-2001 |
author_facet |
Dürnberger, Silke |
author_variant |
s d sd |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Dürnberger, Silke |
title |
Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung |
title_sub |
eine europäische Zweierbeziehung |
title_full |
Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung einger. von Silke Dürnberger |
title_fullStr |
Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung einger. von Silke Dürnberger |
title_full_unstemmed |
Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung einger. von Silke Dürnberger |
title_auth |
Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung |
title_alt |
Development and status quo of Franco-Austrian cultural transfers in a literary context. A European relationship |
title_new |
Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext |
title_sort |
entwicklung und status quo französisch-österreichischer kulturtransfers im literarhistorischen kontext eine europäische zweierbeziehung |
publishDate |
2001 |
physical |
238 Bl. Ill. 30 cm |
callnumber-raw |
29681-C.STIP |
callnumber-search |
29681-C.STIP |
topic |
Frankreich (DE-588)4018145-5 Kulturvermittlung (DE-588)4165992-2 Österreich (DE-588)4043271-3 Geschichte Literaturbeziehungen (DE-588)4035965-7 Geschichte 1945-2001 |
topic_facet |
Frankreich Kulturvermittlung Österreich Geschichte Literaturbeziehungen Geschichte 1945-2001 |
illustrated |
Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT durnbergersilke entwicklungundstatusquofranzosischosterreichischerkulturtransfersimliterarhistorischenkontexteineeuropaischezweierbeziehung AT durnbergersilke developmentandstatusquooffrancoaustrianculturaltransfersinaliterarycontextaeuropeanrelationship |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC03317490 AC03317490 (Aleph)003310886ACC01 (DE-599)OBVAC03317490 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990033108860203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOAW |
hol852hSignatur_txt_mv |
29681-C.STIP |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
MAG1-3 |
itmData_txt_mv |
2001-12-12 01:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW1107203 |
callnumbers_txt_mv |
29681-C.STIP |
inventoryNumbers_str_mv |
2000:4902 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOAW |
permanentLocations_str_mv |
MAG1-3 |
inventoryDates_str_mv |
2001-12-12 11:22:05 |
createdDates_str_mv |
2001-12-12 01:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2216784820004498 |
is_hierarchy_id |
AC03317490 |
is_hierarchy_title |
Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext eine europäische Zweierbeziehung |
basiskl_str_mv |
17.71 - Literaturgeschichte 18.21 - Französische Sprache und Literatur 18.08 - Deutsche Sprache und Literatur |
basiskl_txtF_mv |
17.71 - Literaturgeschichte 18.21 - Französische Sprache und Literatur 18.08 - Deutsche Sprache und Literatur |
_version_ |
1799034302548148224 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04657nam#a2200577zc#4500</leader><controlfield tag="001">990000381640504498</controlfield><controlfield tag="005">20230607174845.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">011212|2001####|||###########|||#|#ger#c</controlfield><controlfield tag="009">AC03317490</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OeBB</subfield><subfield code="2">oeb</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC03317490</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC03317490</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)003310886ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC03317490</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990033108860203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">UBS</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-AT</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.71</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.21</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.08</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dürnberger, Silke</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Entwicklung und Status quo französisch-österreichischer Kulturtransfers im literarhistorischen Kontext</subfield><subfield code="b">eine europäische Zweierbeziehung</subfield><subfield code="c">einger. von Silke Dürnberger</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Development and status quo of Franco-Austrian cultural transfers in a literary context. A European relationship</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Salzburg</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">238 Bl.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">30 cm</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Abweichender Titel laut Übersetzung der Verfasserin/des Verfassers</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 222 - 238</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Salzburg, Univ., Diss., 2001</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger: Im Mittelpunkt der Dissertation stehen die kulturellen Beziehungen zwischen Frankreich und Oesterreich, die aus dem breitgefaecherten Blickwinkel der Literatur beleuchtet werden. Als theoretischer Hintergrund dienen die seit Mitte der 80er Jahre auf deutsch-franzoesischer Ebene gewonnenen Erkenntnisse der Kulturtransfer-Forschung. Der erste Teil der Arbeit widmet sich ueberblicksartig den wesentlichen Phasen der historischen Entwicklung des franzoesisch-oesterreichischen Transfers. Der Bogen spannt sich von Montaignes Aufenthalt in Tirol über den Hoehepunkt des franzoesischen Kultureinflusses im 18. Jahrhundert bis hin zum sehr regen interpersonellen Kulturaustausch waehrend des Fin de siècle, der am Beispiel der kulturvermittelnden Aktivitaeten von Stefan Zweig dargestellt wird. Der zweite Teil beschaeftigt sich mit der Institutionalisierung der Kulturbeziehungen nach 1945 und geht insbesondere der Frage nach, wie sich politische Ereignisse auf den Kulturtransfer auswirken. Neben allgemeinen Darstellungen zum aktuellen Uebersetzungs- und Theatersektor der beiden Laender bilden die Thomas Bernhard-Rezeption in Frankreich sowie Reaktionen franzoesischer Schriftsteller auf die oesterreichische Wende vom Februar 2000 thematische Schwerpunkte.<br /></subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng: The thesis treats the cultural relations between France and Austria and analyses them under a literary point of view. The findings of the cultural transfer research, obtained especially for the German-French relationship in the mid eighties, represent the theoretical background. The first part of the study illustrates the most important phases of the historical development of French-Austrian transfers. The spectrum ranges from Montaigne's stay in the Tyrol and the heyday of French influence in the 18th century to the interpersonal cultural exchange during the fin de siècle shown by the mediating activities of Stefan Zweig. The second part is concerned with the institutionalisation of the cultural relations after 1945 and tries to point out in how far political events have an effect on the cultural transfer. Apart from general facts about the present translation- and theatre-situation of the two countries, the reception of the Austrian writer Thomas Bernhard in France as well as reactions French writers showed to the so called Austrian 'turn' in the February of 2000 constitute crucial thematic points.</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="D">g</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kulturvermittlung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165992-2</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Österreich</subfield><subfield code="D">g</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043271-3</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBSMCC</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="D">g</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Literaturbeziehungen</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035965-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Österreich</subfield><subfield code="D">g</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043271-3</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1945-2001</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBSMCC</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Diss-DB-Anreicherung für UBS</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">54</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="d">HS-DISS</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reisinger, Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)115677607</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baehr, Rudolf</subfield><subfield code="0">(DE-588)118505807</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">2001-10</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">Dr. phil.</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="5" ind2=" "><subfield code="a">Universität Salzburg</subfield><subfield code="b">Geisteswissenschaftliche Fakultät</subfield><subfield code="c">Institut für Romanistik</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Frankreich / Kulturbeziehungen / Oesterreich / Literarischer Austausch / Geschichte 1945-2001 / Kulturtransfer-Forschung / Kulturaustausch</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="9" ind2=" "><subfield code="a">France / cultural relations / Austria / literary exchange / history 1945-2001 / cultural transfer research / cultural exchange</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-14 14:45:01 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 07:40:35 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h"> 29681-C.STIP </subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="8">2216784820004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="h"> 29681-C.STIP </subfield><subfield code="8">2216784820004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2216784820004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW1107203</subfield><subfield code="i">2000:4902</subfield><subfield code="2">MAG1-3</subfield><subfield code="o">2001-12-12 11:22:05</subfield><subfield code="8">2316784810004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2001-12-12 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">29681-C.STIP</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-06-09 11:26:15 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |