Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / / Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi.
Linguists estimate that around 7,000 languages exist, but many are under threat. Translingualism, Translation and Caribbean Poetry is a multi-language collection comprising over fifty translations of the poem 'Lenga di mama' ('Mother Tongue') by Curaçao-born poet Hilda de Windt A...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022 |
---|---|
VerfasserIn: | |
MitwirkendeR: | |
Place / Publishing House: | Amsterdam : : Amsterdam University Press, , [2022] ©2022 |
Year of Publication: | 2022 |
Language: | English |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (316 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Table of Contents / Tabla di Kontenido
- How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí
- Acknowledgements
- Preface
- Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama
- Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama
- Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan
- Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole
- African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko
- Amerindian Languages Idioma Amerindio
- Constructed Languages Idioma Konstruí
- Germanic Languages Idioma Germániko
- Romance Languages Idioma Romániko
- Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo
- Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa
- Semitic Languages / Idioma Semítiko
- Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan
- Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan
- Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan
- Part 6 Commentary Komentario
- Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual
- In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken
- Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe
- Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan
- Index