Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / / Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi.

Linguists estimate that around 7,000 languages exist, but many are under threat. Translingualism, Translation and Caribbean Poetry is a multi-language collection comprising over fifty translations of the poem 'Lenga di mama' ('Mother Tongue') by Curaçao-born poet Hilda de Windt A...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Amsterdam : : Amsterdam University Press, , [2022]
©2022
Year of Publication:2022
Language:English
Online Access:
Physical Description:1 online resource (316 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9789048552931
ctrlnum (DE-B1597)619161
(OCoLC)1334344798
collection bib_alma
record_format marc
spelling Windt Ayoubi, Hilda, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi.
Amsterdam : Amsterdam University Press, [2022]
©2022
1 online resource (316 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Frontmatter -- Table of Contents / Tabla di Kontenido -- How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí -- Acknowledgements -- Preface -- Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama -- Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama -- Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan -- Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole -- African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko -- Amerindian Languages Idioma Amerindio -- Constructed Languages Idioma Konstruí -- Germanic Languages Idioma Germániko -- Romance Languages Idioma Romániko -- Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo -- Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa -- Semitic Languages / Idioma Semítiko -- Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan -- Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan -- Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan -- Part 6 Commentary Komentario -- Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual -- In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken -- Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe -- Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan -- Index
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Linguists estimate that around 7,000 languages exist, but many are under threat. Translingualism, Translation and Caribbean Poetry is a multi-language collection comprising over fifty translations of the poem 'Lenga di mama' ('Mother Tongue') by Curaçao-born poet Hilda de Windt Ayoubi, published here alongside three additional poems each providing a different perspective on the mother tongue. De Windt Ayoubi's sharp, socially charged poetry has inspired translations from across the world. Collected here for the first time, they serve to protect the native languages and cultures – particularly the minority languages – of their translators, who range from expert linguists to speakers of underrepresented languages. In his accompanying essay, Pieter C. Muysken considers the role of translation in addressing the urgent cultural concern of language loss and revitalization where he discusses bilingual translations and mass translations. Complete with maps, language profiles, interviews with the translators, and the poet’s essay on Papiamento, this collection explores the emotional, cultural and intellectual importance of language conservation through poetry and translation.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)
Papiamentu poetry.
AUP Wetenschappelijk.
Amsterdam University Press.
Anthropology.
Cultural Studies.
Indigenous Studies.
Language Studies.
Language and Literature.
FOREIGN LANGUAGE STUDY / Creole Languages. bisacsh
Language Preservation, Mother Tongue, Culture, Translation, Poetry.
Ayoubi, Hilda de Windt, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Dekeŭnink, Herman, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Mengozzi, Alessandro, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Muysken, Pieter C., author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Muysken, Pieter C., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Smith, Matthew, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022 9783110767094
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2022 Part 2 9783110767001
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English 9783110993899
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 9783110994810 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2022 English 9783110993707
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2022 9783110993684 ZDB-23-DSP
https://doi.org/10.1515/9789048552931?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9789048552931
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9789048552931/original
language English
format eBook
author Windt Ayoubi, Hilda,
Windt Ayoubi, Hilda,
Muysken, Pieter C.,
spellingShingle Windt Ayoubi, Hilda,
Windt Ayoubi, Hilda,
Muysken, Pieter C.,
Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean /
Frontmatter --
Table of Contents / Tabla di Kontenido --
How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí --
Acknowledgements --
Preface --
Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama --
Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama --
Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan --
Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole --
African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko --
Amerindian Languages Idioma Amerindio --
Constructed Languages Idioma Konstruí --
Germanic Languages Idioma Germániko --
Romance Languages Idioma Romániko --
Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo --
Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa --
Semitic Languages / Idioma Semítiko --
Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan --
Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan --
Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan --
Part 6 Commentary Komentario --
Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual --
In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken --
Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe --
Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan --
Index
author_facet Windt Ayoubi, Hilda,
Windt Ayoubi, Hilda,
Muysken, Pieter C.,
Ayoubi, Hilda de Windt,
Ayoubi, Hilda de Windt,
Dekeŭnink, Herman,
Dekeŭnink, Herman,
Mengozzi, Alessandro,
Mengozzi, Alessandro,
Muysken, Pieter C.,
Muysken, Pieter C.,
Muysken, Pieter C.,
Muysken, Pieter C.,
Smith, Matthew,
Smith, Matthew,
author_variant a h w ah ahw
a h w ah ahw
p c m pc pcm
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Ayoubi, Hilda de Windt,
Ayoubi, Hilda de Windt,
Dekeŭnink, Herman,
Dekeŭnink, Herman,
Mengozzi, Alessandro,
Mengozzi, Alessandro,
Muysken, Pieter C.,
Muysken, Pieter C.,
Muysken, Pieter C.,
Muysken, Pieter C.,
Smith, Matthew,
Smith, Matthew,
author2_variant h d w a hdw hdwa
h d w a hdw hdwa
h d hd
h d hd
a m am
a m am
p c m pc pcm
p c m pc pcm
p c m pc pcm
m s ms
m s ms
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
VerfasserIn
VerfasserIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Windt Ayoubi, Hilda,
title Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean /
title_sub Mother Tongue Has Crossed the Ocean /
title_full Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi.
title_fullStr Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi.
title_full_unstemmed Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi.
title_auth Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean /
title_alt Frontmatter --
Table of Contents / Tabla di Kontenido --
How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí --
Acknowledgements --
Preface --
Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama --
Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama --
Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan --
Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole --
African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko --
Amerindian Languages Idioma Amerindio --
Constructed Languages Idioma Konstruí --
Germanic Languages Idioma Germániko --
Romance Languages Idioma Romániko --
Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo --
Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa --
Semitic Languages / Idioma Semítiko --
Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan --
Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan --
Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan --
Part 6 Commentary Komentario --
Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual --
In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken --
Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe --
Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan --
Index
title_new Translingualism, Translation and Caribbean Poetry :
title_sort translingualism, translation and caribbean poetry : mother tongue has crossed the ocean /
publisher Amsterdam University Press,
publishDate 2022
physical 1 online resource (316 p.)
contents Frontmatter --
Table of Contents / Tabla di Kontenido --
How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí --
Acknowledgements --
Preface --
Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama --
Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama --
Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan --
Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole --
African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko --
Amerindian Languages Idioma Amerindio --
Constructed Languages Idioma Konstruí --
Germanic Languages Idioma Germániko --
Romance Languages Idioma Romániko --
Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo --
Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa --
Semitic Languages / Idioma Semítiko --
Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan --
Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan --
Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan --
Part 6 Commentary Komentario --
Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual --
In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken --
Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe --
Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan --
Index
isbn 9789048552931
9783110767094
9783110767001
9783110993899
9783110994810
9783110993707
9783110993684
url https://doi.org/10.1515/9789048552931?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9789048552931
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9789048552931/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 860 - Spanish & Portuguese literatures
dewey-ones 860 - Spanish & Portuguese literatures
dewey-full 860
dewey-sort 3860
dewey-raw 860
dewey-search 860
doi_str_mv 10.1515/9789048552931?locatt=mode:legacy
oclc_num 1334344798
work_keys_str_mv AT windtayoubihilda translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean
AT ayoubihildadewindt translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean
AT dekeuninkherman translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean
AT mengozzialessandro translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean
AT muyskenpieterc translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean
AT smithmatthew translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)619161
(OCoLC)1334344798
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2022 Part 2
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2022 English
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2022
is_hierarchy_title Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1806145922753626112
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07125nam a2200853 4500 </leader><controlfield tag="001">9789048552931</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20240625070013.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240625t20222022ne fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789048552931</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9789048552931</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)619161</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1334344798</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">NL</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR035000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">860</subfield><subfield code="q">OCoLC</subfield><subfield code="2">23/eng/20220527</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Windt Ayoubi, Hilda, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translingualism, Translation and Caribbean Poetry :</subfield><subfield code="b">Mother Tongue Has Crossed the Ocean /</subfield><subfield code="c">Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam : </subfield><subfield code="b">Amsterdam University Press, </subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (316 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Table of Contents / Tabla di Kontenido -- </subfield><subfield code="t">How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Preface -- </subfield><subfield code="t">Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama -- </subfield><subfield code="t">Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama -- </subfield><subfield code="t">Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan -- </subfield><subfield code="t">Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole -- </subfield><subfield code="t">African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko -- </subfield><subfield code="t">Amerindian Languages Idioma Amerindio -- </subfield><subfield code="t">Constructed Languages Idioma Konstruí -- </subfield><subfield code="t">Germanic Languages Idioma Germániko -- </subfield><subfield code="t">Romance Languages Idioma Romániko -- </subfield><subfield code="t">Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo -- </subfield><subfield code="t">Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa -- </subfield><subfield code="t">Semitic Languages / Idioma Semítiko -- </subfield><subfield code="t">Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan -- </subfield><subfield code="t">Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan -- </subfield><subfield code="t">Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan -- </subfield><subfield code="t">Part 6 Commentary Komentario -- </subfield><subfield code="t">Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual -- </subfield><subfield code="t">In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken -- </subfield><subfield code="t">Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe -- </subfield><subfield code="t">Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Linguists estimate that around 7,000 languages exist, but many are under threat. Translingualism, Translation and Caribbean Poetry is a multi-language collection comprising over fifty translations of the poem 'Lenga di mama' ('Mother Tongue') by Curaçao-born poet Hilda de Windt Ayoubi, published here alongside three additional poems each providing a different perspective on the mother tongue. De Windt Ayoubi's sharp, socially charged poetry has inspired translations from across the world. Collected here for the first time, they serve to protect the native languages and cultures – particularly the minority languages – of their translators, who range from expert linguists to speakers of underrepresented languages. In his accompanying essay, Pieter C. Muysken considers the role of translation in addressing the urgent cultural concern of language loss and revitalization where he discusses bilingual translations and mass translations. Complete with maps, language profiles, interviews with the translators, and the poet’s essay on Papiamento, this collection explores the emotional, cultural and intellectual importance of language conservation through poetry and translation.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Papiamentu poetry.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">AUP Wetenschappelijk.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Amsterdam University Press.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anthropology.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cultural Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indigenous Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and Literature.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / Creole Languages.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Language Preservation, Mother Tongue, Culture, Translation, Poetry.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ayoubi, Hilda de Windt, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dekeŭnink, Herman, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mengozzi, Alessandro, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Muysken, Pieter C., </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Muysken, Pieter C., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Smith, Matthew, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022</subfield><subfield code="z">9783110767094</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus PP Package 2022 Part 2</subfield><subfield code="z">9783110767001</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English</subfield><subfield code="z">9783110993899</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022</subfield><subfield code="z">9783110994810</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2022 English</subfield><subfield code="z">9783110993707</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2022</subfield><subfield code="z">9783110993684</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9789048552931?locatt=mode:legacy</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9789048552931</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9789048552931/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-076700-1 DG Plus PP Package 2022 Part 2</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-076709-4 Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-099370-7 EBOOK PACKAGE Linguistics 2022 English</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-099389-9 EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield></record></collection>