Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / / Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi.
Linguists estimate that around 7,000 languages exist, but many are under threat. Translingualism, Translation and Caribbean Poetry is a multi-language collection comprising over fifty translations of the poem 'Lenga di mama' ('Mother Tongue') by Curaçao-born poet Hilda de Windt A...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022 |
---|---|
VerfasserIn: | |
MitwirkendeR: | |
Place / Publishing House: | Amsterdam : : Amsterdam University Press, , [2022] ©2022 |
Year of Publication: | 2022 |
Language: | English |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (316 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9789048552931 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)619161 (OCoLC)1334344798 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Windt Ayoubi, Hilda, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi. Amsterdam : Amsterdam University Press, [2022] ©2022 1 online resource (316 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Frontmatter -- Table of Contents / Tabla di Kontenido -- How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí -- Acknowledgements -- Preface -- Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama -- Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama -- Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan -- Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole -- African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko -- Amerindian Languages Idioma Amerindio -- Constructed Languages Idioma Konstruí -- Germanic Languages Idioma Germániko -- Romance Languages Idioma Romániko -- Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo -- Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa -- Semitic Languages / Idioma Semítiko -- Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan -- Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan -- Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan -- Part 6 Commentary Komentario -- Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual -- In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken -- Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe -- Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan -- Index restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Linguists estimate that around 7,000 languages exist, but many are under threat. Translingualism, Translation and Caribbean Poetry is a multi-language collection comprising over fifty translations of the poem 'Lenga di mama' ('Mother Tongue') by Curaçao-born poet Hilda de Windt Ayoubi, published here alongside three additional poems each providing a different perspective on the mother tongue. De Windt Ayoubi's sharp, socially charged poetry has inspired translations from across the world. Collected here for the first time, they serve to protect the native languages and cultures – particularly the minority languages – of their translators, who range from expert linguists to speakers of underrepresented languages. In his accompanying essay, Pieter C. Muysken considers the role of translation in addressing the urgent cultural concern of language loss and revitalization where he discusses bilingual translations and mass translations. Complete with maps, language profiles, interviews with the translators, and the poet’s essay on Papiamento, this collection explores the emotional, cultural and intellectual importance of language conservation through poetry and translation. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024) Papiamentu poetry. AUP Wetenschappelijk. Amsterdam University Press. Anthropology. Cultural Studies. Indigenous Studies. Language Studies. Language and Literature. FOREIGN LANGUAGE STUDY / Creole Languages. bisacsh Language Preservation, Mother Tongue, Culture, Translation, Poetry. Ayoubi, Hilda de Windt, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Dekeŭnink, Herman, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Mengozzi, Alessandro, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Muysken, Pieter C., author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Muysken, Pieter C., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Smith, Matthew, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Title is part of eBook package: De Gruyter Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022 9783110767094 Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2022 Part 2 9783110767001 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English 9783110993899 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 9783110994810 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2022 English 9783110993707 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2022 9783110993684 ZDB-23-DSP https://doi.org/10.1515/9789048552931?locatt=mode:legacy https://www.degruyter.com/isbn/9789048552931 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9789048552931/original |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Windt Ayoubi, Hilda, Windt Ayoubi, Hilda, Muysken, Pieter C., |
spellingShingle |
Windt Ayoubi, Hilda, Windt Ayoubi, Hilda, Muysken, Pieter C., Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / Frontmatter -- Table of Contents / Tabla di Kontenido -- How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí -- Acknowledgements -- Preface -- Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama -- Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama -- Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan -- Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole -- African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko -- Amerindian Languages Idioma Amerindio -- Constructed Languages Idioma Konstruí -- Germanic Languages Idioma Germániko -- Romance Languages Idioma Romániko -- Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo -- Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa -- Semitic Languages / Idioma Semítiko -- Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan -- Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan -- Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan -- Part 6 Commentary Komentario -- Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual -- In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken -- Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe -- Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan -- Index |
author_facet |
Windt Ayoubi, Hilda, Windt Ayoubi, Hilda, Muysken, Pieter C., Ayoubi, Hilda de Windt, Ayoubi, Hilda de Windt, Dekeŭnink, Herman, Dekeŭnink, Herman, Mengozzi, Alessandro, Mengozzi, Alessandro, Muysken, Pieter C., Muysken, Pieter C., Muysken, Pieter C., Muysken, Pieter C., Smith, Matthew, Smith, Matthew, |
author_variant |
a h w ah ahw a h w ah ahw p c m pc pcm |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn VerfasserIn |
author2 |
Ayoubi, Hilda de Windt, Ayoubi, Hilda de Windt, Dekeŭnink, Herman, Dekeŭnink, Herman, Mengozzi, Alessandro, Mengozzi, Alessandro, Muysken, Pieter C., Muysken, Pieter C., Muysken, Pieter C., Muysken, Pieter C., Smith, Matthew, Smith, Matthew, |
author2_variant |
h d w a hdw hdwa h d w a hdw hdwa h d hd h d hd a m am a m am p c m pc pcm p c m pc pcm p c m pc pcm m s ms m s ms |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR VerfasserIn VerfasserIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR |
author_sort |
Windt Ayoubi, Hilda, |
title |
Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / |
title_sub |
Mother Tongue Has Crossed the Ocean / |
title_full |
Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi. |
title_fullStr |
Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi. |
title_full_unstemmed |
Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi. |
title_auth |
Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / |
title_alt |
Frontmatter -- Table of Contents / Tabla di Kontenido -- How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí -- Acknowledgements -- Preface -- Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama -- Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama -- Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan -- Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole -- African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko -- Amerindian Languages Idioma Amerindio -- Constructed Languages Idioma Konstruí -- Germanic Languages Idioma Germániko -- Romance Languages Idioma Romániko -- Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo -- Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa -- Semitic Languages / Idioma Semítiko -- Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan -- Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan -- Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan -- Part 6 Commentary Komentario -- Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual -- In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken -- Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe -- Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan -- Index |
title_new |
Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : |
title_sort |
translingualism, translation and caribbean poetry : mother tongue has crossed the ocean / |
publisher |
Amsterdam University Press, |
publishDate |
2022 |
physical |
1 online resource (316 p.) |
contents |
Frontmatter -- Table of Contents / Tabla di Kontenido -- How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí -- Acknowledgements -- Preface -- Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama -- Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama -- Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan -- Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole -- African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko -- Amerindian Languages Idioma Amerindio -- Constructed Languages Idioma Konstruí -- Germanic Languages Idioma Germániko -- Romance Languages Idioma Romániko -- Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo -- Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa -- Semitic Languages / Idioma Semítiko -- Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan -- Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan -- Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan -- Part 6 Commentary Komentario -- Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual -- In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken -- Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe -- Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan -- Index |
isbn |
9789048552931 9783110767094 9783110767001 9783110993899 9783110994810 9783110993707 9783110993684 |
url |
https://doi.org/10.1515/9789048552931?locatt=mode:legacy https://www.degruyter.com/isbn/9789048552931 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9789048552931/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
800 - Literature |
dewey-tens |
860 - Spanish & Portuguese literatures |
dewey-ones |
860 - Spanish & Portuguese literatures |
dewey-full |
860 |
dewey-sort |
3860 |
dewey-raw |
860 |
dewey-search |
860 |
doi_str_mv |
10.1515/9789048552931?locatt=mode:legacy |
oclc_num |
1334344798 |
work_keys_str_mv |
AT windtayoubihilda translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean AT ayoubihildadewindt translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean AT dekeuninkherman translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean AT mengozzialessandro translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean AT muyskenpieterc translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean AT smithmatthew translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheocean |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)619161 (OCoLC)1334344798 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022 Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2022 Part 2 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2022 English Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2022 |
is_hierarchy_title |
Translingualism, Translation and Caribbean Poetry : Mother Tongue Has Crossed the Ocean / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1806145922753626112 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07125nam a2200853 4500 </leader><controlfield tag="001">9789048552931</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20240625070013.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240625t20222022ne fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789048552931</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9789048552931</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)619161</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1334344798</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">NL</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR035000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">860</subfield><subfield code="q">OCoLC</subfield><subfield code="2">23/eng/20220527</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Windt Ayoubi, Hilda, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translingualism, Translation and Caribbean Poetry :</subfield><subfield code="b">Mother Tongue Has Crossed the Ocean /</subfield><subfield code="c">Pieter C. Muysken, Hilda Windt Ayoubi.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam : </subfield><subfield code="b">Amsterdam University Press, </subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (316 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Table of Contents / Tabla di Kontenido -- </subfield><subfield code="t">How to Navigate This Book / Kon Nabegá den e Buki akí -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Preface -- </subfield><subfield code="t">Part 1 Introducing the Mother Tongue / Introdukshon di Lenga di Mama -- </subfield><subfield code="t">Papiamento and Guene/Gueni : The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue / Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama -- </subfield><subfield code="t">Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Transl ations , Comments and Language Descriptions / E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan -- </subfield><subfield code="t">Creole Languages /Idioma. Krioyo Pieter C. Muysken. Jamaican Creole -- </subfield><subfield code="t">African and Asian Languages Idioma Afrikano i Asiátiko -- </subfield><subfield code="t">Amerindian Languages Idioma Amerindio -- </subfield><subfield code="t">Constructed Languages Idioma Konstruí -- </subfield><subfield code="t">Germanic Languages Idioma Germániko -- </subfield><subfield code="t">Romance Languages Idioma Romániko -- </subfield><subfield code="t">Other Indo-European Languages Otro Idiomanan Indo-Europeo -- </subfield><subfield code="t">Other Languages of Europe / Otro idiomanan di Europa -- </subfield><subfield code="t">Semitic Languages / Idioma Semítiko -- </subfield><subfield code="t">Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations / E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan -- </subfield><subfield code="t">Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations / E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan -- </subfield><subfield code="t">Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations / E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan -- </subfield><subfield code="t">Part 6 Commentary Komentario -- </subfield><subfield code="t">Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts Tradukshon, Peliger pa Pèrdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual -- </subfield><subfield code="t">In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken -- </subfield><subfield code="t">Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe -- </subfield><subfield code="t">Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Linguists estimate that around 7,000 languages exist, but many are under threat. Translingualism, Translation and Caribbean Poetry is a multi-language collection comprising over fifty translations of the poem 'Lenga di mama' ('Mother Tongue') by Curaçao-born poet Hilda de Windt Ayoubi, published here alongside three additional poems each providing a different perspective on the mother tongue. De Windt Ayoubi's sharp, socially charged poetry has inspired translations from across the world. Collected here for the first time, they serve to protect the native languages and cultures – particularly the minority languages – of their translators, who range from expert linguists to speakers of underrepresented languages. In his accompanying essay, Pieter C. Muysken considers the role of translation in addressing the urgent cultural concern of language loss and revitalization where he discusses bilingual translations and mass translations. Complete with maps, language profiles, interviews with the translators, and the poet’s essay on Papiamento, this collection explores the emotional, cultural and intellectual importance of language conservation through poetry and translation.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Papiamentu poetry.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">AUP Wetenschappelijk.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Amsterdam University Press.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anthropology.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cultural Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indigenous Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and Literature.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / Creole Languages.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Language Preservation, Mother Tongue, Culture, Translation, Poetry.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ayoubi, Hilda de Windt, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dekeŭnink, Herman, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mengozzi, Alessandro, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Muysken, Pieter C., </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Muysken, Pieter C., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Smith, Matthew, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022</subfield><subfield code="z">9783110767094</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus PP Package 2022 Part 2</subfield><subfield code="z">9783110767001</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English</subfield><subfield code="z">9783110993899</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022</subfield><subfield code="z">9783110994810</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2022 English</subfield><subfield code="z">9783110993707</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2022</subfield><subfield code="z">9783110993684</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9789048552931?locatt=mode:legacy</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9789048552931</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9789048552931/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-076700-1 DG Plus PP Package 2022 Part 2</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-076709-4 Amsterdam University Press Complete eBook-Package 2022</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-099370-7 EBOOK PACKAGE Linguistics 2022 English</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-099389-9 EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield></record></collection> |