Traducción y literatura translingüe : : Voces latinas en Estados Unidos / / Mª Carmen África Vidal Claramonte.

A medida que avanzamos en la tercera década del siglo XXI, los constantes movimientos migratorios de la globalización dejan patente que vivimos en un mundo híbrido donde cada palabra es un diálogo de escrituras, y las escrituras suscitan inagotables interrogantes. Partiendo del espacio contemporáneo...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2021 Part 2
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Frankfurt am Main : : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2021]
©2021
Year of Publication:2021
Language:Spanish
Series:Ediciones de Iberoamericana ; 120
Online Access:
Physical Description:1 online resource (202 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783968691299
ctrlnum (DE-B1597)589483
(OCoLC)1266228202
collection bib_alma
record_format marc
spelling Vidal Claramonte, Mª Carmen África, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Traducción y literatura translingüe : Voces latinas en Estados Unidos / Mª Carmen África Vidal Claramonte.
Frankfurt am Main : Vervuert Verlagsgesellschaft, [2021]
©2021
1 online resource (202 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Ediciones de Iberoamericana ; 120
Frontmatter -- ÍNDICE -- PREFACIO -- INTRODUCCIÓN -- 1. EL VAIVÉN DE LA VIDA: LOS ESPACIOS FRONTERIZOS DE LA LITERATURA -- 2. HACIA UNA LITERATURA TRANSLINGÜE -- 3. LAS ORILLAS DEL ESPAÑOL -- 4. VIDAS TRADUCIDAS -- BIBLIOGRAFÍA
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
A medida que avanzamos en la tercera década del siglo XXI, los constantes movimientos migratorios de la globalización dejan patente que vivimos en un mundo híbrido donde cada palabra es un diálogo de escrituras, y las escrituras suscitan inagotables interrogantes. Partiendo del espacio contemporáneo, un espacio literal y metafóricamente fronterizo y heterotópico, donde tantas veces se habla del otro sin el otro, este libro analiza cómo se gesta la íntima relación entre lenguaje, sitio e identidad. Será ese espacio el que reflejará el lenguaje de los escritores translingües, aquellos que no se expresan necesariamente en la lengua del lugar que les vio nacer; escritores de pertenencias múltiples, de identidades líquidas, de archipiélagos criollizados. Escritores desterritorializados, nómadas, que nos recuerdan que el lenguaje es muchos lenguajes, que cada uno de nosotros somos portadores de múltiples voces, que cada palabra trae consigo huellas de otras vidas. Adentrándose en lo particular, la autora se fija en aquellos autores latinos que defienden a través de su escritura una manera de vivir fronteriza, entre culturas, más allá del monolingüismo, que subraya la infinita riqueza de lo mestizo. Es un lenguaje subversivo, híbrido, tropicalizado, en constante vaivén entre lenguas y culturas, porque los escritores que nos ocupan son vidas que se experimentan traducidas, siempre lejos de meras relaciones binarias entre los signos de una y otra lengua. Traducir a estos escritores-traductores se convierte, como mínimo, en un reto apasionante.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In Spanish, Castilian.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)
Authors, Latin American.
Spanish literature Translations into English.
Translating and interpreting Latin America History.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting. bisacsh
Bastin, Georges L., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2021 Part 2 9783110743357
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2021 9783110753776 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2021 9783110753882 ZDB-23-DSP
Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert Complete eBook-Package 2021 9783110743340 ZDB-207-IBV
print 9788491921998
https://doi.org/10.31819/9783968691299
https://www.degruyter.com/isbn/9783968691299
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783968691299/original
language Spanish
format eBook
author Vidal Claramonte, Mª Carmen África,
Vidal Claramonte, Mª Carmen África,
spellingShingle Vidal Claramonte, Mª Carmen África,
Vidal Claramonte, Mª Carmen África,
Traducción y literatura translingüe : Voces latinas en Estados Unidos /
Ediciones de Iberoamericana ;
Frontmatter --
ÍNDICE --
PREFACIO --
INTRODUCCIÓN --
1. EL VAIVÉN DE LA VIDA: LOS ESPACIOS FRONTERIZOS DE LA LITERATURA --
2. HACIA UNA LITERATURA TRANSLINGÜE --
3. LAS ORILLAS DEL ESPAÑOL --
4. VIDAS TRADUCIDAS --
BIBLIOGRAFÍA
author_facet Vidal Claramonte, Mª Carmen África,
Vidal Claramonte, Mª Carmen África,
Bastin, Georges L.,
Bastin, Georges L.,
author_variant c m c á v cmcá cmcáv
c m c á v cmcá cmcáv
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Bastin, Georges L.,
Bastin, Georges L.,
author2_variant g l b gl glb
g l b gl glb
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Vidal Claramonte, Mª Carmen África,
title Traducción y literatura translingüe : Voces latinas en Estados Unidos /
title_sub Voces latinas en Estados Unidos /
title_full Traducción y literatura translingüe : Voces latinas en Estados Unidos / Mª Carmen África Vidal Claramonte.
title_fullStr Traducción y literatura translingüe : Voces latinas en Estados Unidos / Mª Carmen África Vidal Claramonte.
title_full_unstemmed Traducción y literatura translingüe : Voces latinas en Estados Unidos / Mª Carmen África Vidal Claramonte.
title_auth Traducción y literatura translingüe : Voces latinas en Estados Unidos /
title_alt Frontmatter --
ÍNDICE --
PREFACIO --
INTRODUCCIÓN --
1. EL VAIVÉN DE LA VIDA: LOS ESPACIOS FRONTERIZOS DE LA LITERATURA --
2. HACIA UNA LITERATURA TRANSLINGÜE --
3. LAS ORILLAS DEL ESPAÑOL --
4. VIDAS TRADUCIDAS --
BIBLIOGRAFÍA
title_new Traducción y literatura translingüe :
title_sort traducción y literatura translingüe : voces latinas en estados unidos /
series Ediciones de Iberoamericana ;
series2 Ediciones de Iberoamericana ;
publisher Vervuert Verlagsgesellschaft,
publishDate 2021
physical 1 online resource (202 p.)
contents Frontmatter --
ÍNDICE --
PREFACIO --
INTRODUCCIÓN --
1. EL VAIVÉN DE LA VIDA: LOS ESPACIOS FRONTERIZOS DE LA LITERATURA --
2. HACIA UNA LITERATURA TRANSLINGÜE --
3. LAS ORILLAS DEL ESPAÑOL --
4. VIDAS TRADUCIDAS --
BIBLIOGRAFÍA
isbn 9783968691299
9783110743357
9783110753776
9783110753882
9783110743340
9788491921998
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PN - General Literature
callnumber-label PN241
callnumber-sort PN 3241.5 L29
genre_facet Translations into English.
geographic_facet Latin America
url https://doi.org/10.31819/9783968691299
https://www.degruyter.com/isbn/9783968691299
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783968691299/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 410 - Linguistics
dewey-ones 418 - Standard usage & applied linguistics
dewey-full 418.02098
dewey-sort 3418.02098
dewey-raw 418.02098
dewey-search 418.02098
doi_str_mv 10.31819/9783968691299
oclc_num 1266228202
work_keys_str_mv AT vidalclaramontemacarmenafrica traduccionyliteraturatranslinguevoceslatinasenestadosunidos
AT bastingeorgesl traduccionyliteraturatranslinguevoceslatinasenestadosunidos
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)589483
(OCoLC)1266228202
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2021 Part 2
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2021
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2021
Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert Complete eBook-Package 2021
is_hierarchy_title Traducción y literatura translingüe : Voces latinas en Estados Unidos /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2021 Part 2
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1806145896617869312
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04751nam a2200685 4500 </leader><controlfield tag="001">9783968691299</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20240625070013.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240625t20212021gw fo d z spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783968691299</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.31819/9783968691299</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)589483</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1266228202</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PN241.5.L29</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN023000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">418.02098</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vidal Claramonte, Mª Carmen África, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traducción y literatura translingüe :</subfield><subfield code="b">Voces latinas en Estados Unidos /</subfield><subfield code="c">Mª Carmen África Vidal Claramonte.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main : </subfield><subfield code="b">Vervuert Verlagsgesellschaft, </subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (202 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Ediciones de Iberoamericana ;</subfield><subfield code="v">120</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">ÍNDICE -- </subfield><subfield code="t">PREFACIO -- </subfield><subfield code="t">INTRODUCCIÓN -- </subfield><subfield code="t">1. EL VAIVÉN DE LA VIDA: LOS ESPACIOS FRONTERIZOS DE LA LITERATURA -- </subfield><subfield code="t">2. HACIA UNA LITERATURA TRANSLINGÜE -- </subfield><subfield code="t">3. LAS ORILLAS DEL ESPAÑOL -- </subfield><subfield code="t">4. VIDAS TRADUCIDAS -- </subfield><subfield code="t">BIBLIOGRAFÍA</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A medida que avanzamos en la tercera década del siglo XXI, los constantes movimientos migratorios de la globalización dejan patente que vivimos en un mundo híbrido donde cada palabra es un diálogo de escrituras, y las escrituras suscitan inagotables interrogantes. Partiendo del espacio contemporáneo, un espacio literal y metafóricamente fronterizo y heterotópico, donde tantas veces se habla del otro sin el otro, este libro analiza cómo se gesta la íntima relación entre lenguaje, sitio e identidad. Será ese espacio el que reflejará el lenguaje de los escritores translingües, aquellos que no se expresan necesariamente en la lengua del lugar que les vio nacer; escritores de pertenencias múltiples, de identidades líquidas, de archipiélagos criollizados. Escritores desterritorializados, nómadas, que nos recuerdan que el lenguaje es muchos lenguajes, que cada uno de nosotros somos portadores de múltiples voces, que cada palabra trae consigo huellas de otras vidas. Adentrándose en lo particular, la autora se fija en aquellos autores latinos que defienden a través de su escritura una manera de vivir fronteriza, entre culturas, más allá del monolingüismo, que subraya la infinita riqueza de lo mestizo. Es un lenguaje subversivo, híbrido, tropicalizado, en constante vaivén entre lenguas y culturas, porque los escritores que nos ocupan son vidas que se experimentan traducidas, siempre lejos de meras relaciones binarias entre los signos de una y otra lengua. Traducir a estos escritores-traductores se convierte, como mínimo, en un reto apasionante.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Spanish, Castilian.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Authors, Latin American.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish literature</subfield><subfield code="v">Translations into English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Latin America</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Translating &amp; Interpreting.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bastin, Georges L., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus PP Package 2021 Part 2</subfield><subfield code="z">9783110743357</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2021</subfield><subfield code="z">9783110753776</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2021</subfield><subfield code="z">9783110753882</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Vervuert Complete eBook-Package 2021</subfield><subfield code="z">9783110743340</subfield><subfield code="o">ZDB-207-IBV</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9788491921998</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.31819/9783968691299</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783968691299</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783968691299/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-074335-7 DG Plus PP Package 2021 Part 2</subfield><subfield code="b">2021</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-207-IBV</subfield><subfield code="b">2021</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2021</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2021</subfield></datafield></record></collection>