Otros : : Ricardo Piglia y la literatura mundial / / Ana Gallego Cuiñas.

La crítica especializada en la obra de Ricardo Piglia se ha centrado en develar los modos en que el escritor se apropia de la tradición nacional para articular una política de la literatura que produce un disenso en la estructura del campo cultural argentino. Pero ¿cuál es la relación de este autor...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2020
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Frankfurt am Main : : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2020]
©2019
Year of Publication:2020
Language:Spanish
Series:Ediciones de Iberoamericana ; 111
Online Access:
Physical Description:1 online resource (192 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
ÍNDICE --
AGRADECIMIENTOS --
Introducción. RICARDO PIGLIA Y LA LITERATURA MUNDIAL --
Capítulo 1. SUEÑO Y ORALIDAD: PIGLIA Y HEMINGWAY --
Capítulo 2. EL MOTOR DEL RELATO: PIGLIA Y FITZGERALD --
Capítulo 3. LITERATURA Y COMPLOT: PIGLIA Y DOSTOIEVSKI --
Capítulo 4. EL PUNTO DE VISTA NARRATIVO: PIGLIA Y JAMES --
Capítulo 5. ESCRITURA Y DINERO: PIGLIA Y CAPOTE --
Capítulo 6. DIARIO Y FICCIÓN: PIGLIA Y PAVESE --
Capítulo 7. MEMORIA Y CIUDAD: PIGLIA Y CALVINO --
Capítulo 8. ATMÓSFERA Y TONO: PIGLIA Y DAZAI --
Capítulo 9. UNA ESTÉTICA DE LA RESISTENCIA: PIGLIA Y TOLSTOI --
Capítulo 10. POSTPIGLIA. RENZI Y LOS OTROS --
ENTREVISTA A RICARDO PIGLIA --
Conclusión. DEL RIGOR AJEDRECISTA --
Coda. LA TRAIDORA Y EL HÉROE --
BIBLIOGRAFÍA
Summary:La crítica especializada en la obra de Ricardo Piglia se ha centrado en develar los modos en que el escritor se apropia de la tradición nacional para articular una política de la literatura que produce un disenso en la estructura del campo cultural argentino. Pero ¿cuál es la relación de este autor con la literatura mundial? ¿Desde dónde lee al ‘otro’? ¿Qué trabajos de traducción lleva a cabo? ¿Cómo y a qué zonas de su obra han afectado esos usos? ¿Qué ideologías están en juego? Este libro supone el primer estudio de conjunto sobre la forma en que Piglia lee a contrapelo ciertas poéticas de la literatura mundial (Tolstoi, Dostoiewski, James, Hemingway, Fitzgerald, Capote, Calvino, Pavese, Dazai) para traducirlas a un lenguaje propio y a un contexto en tensión con la modernidad, que se cristaliza en un proyecto estético y político alternativo. Con estas operaciones de traducción y transculturación, Piglia toma posición también en el sistema literario latinoamericano de la época del Boom, no solo como escritor y productor sino como lector del ‘otro’, con el objetivo de proponer un concepto de ‘literatura argentina’, formalista, materialista y decolonial, que legitima su propia poética.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9783964568984
9783110704518
9783110704532
9783110661538
DOI:10.31819/9783964568984
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Ana Gallego Cuiñas.