Canticum Ibericum : Neuere spanische, portugiesische und lateinamerikanische Literatur im Spiegel von Interpretation und Übersetzung / / hrsg. von Erna Pfeiffer, Hugo Kubarth.
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert Archive eBook-Package 1979-1999 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Frankfurt am Main : : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [1991] ©1991 |
Year of Publication: | 1991 |
Language: | German |
Series: | Editionen der Iberoamericana ;
35 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (510 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Inhaltsverzeichnis
- "Deixa que um momento pense..." Vorwort der Herausgeber
- Nachruf eines Bochumer Kollegen
- Georg Rudolf Linds Wirken in Graz
- 1. Kulturgeschichtliches
- "Mar portugués" (Pessoa-Vertonung)
- El discurso de las diferencias Carlos de Sigüenza y Góngora y los indios de su época
- Gelehrte Nachrichten aus Portugal in deutschen wissenschaftlichen Zeitschriften des 18. Jahrhunderts
- Meier-Graefes Spanienreise (1908) und die Entdeckung El Grecos
- Brasilidade
- Das alte und das neue Spanien bei Reinhold Schneider und Lion Feuchtwanger
- Literatur im Fremdsprachenunterricht Über die Verwendung von spanischsprachiger Literatur im Spanischunterricht an einer Handelsakademie
- 2. Übersetzungsspezifische Studien
- Anton Maria Rothbauer als Übersetzer
- Rhetorik und Ideologie in der literarischen Übersetzung am Beispiel der portugiesischen Fassung von Kellers "Don Correa"
- Federico García Lorca und sein Übersetzer
- Zugänge zu Aleixandres Lyrik: Übersetzungsvergleiche
- 3. Interpretationen
- 3.1. Portugal
- "O Banqueiro Anarquista": banquete sofístico?
- Ideia e expressão da totalidade em Fernando Pessoa e Ronald de Carvalho
- Os poemas e as narrativas interseccionistas/futuristas de Almada Negreiros (1915-1917)
- Valores estéticos da poesia de David Mouráo-Ferreira
- Sprachmagie und erinnerte Welt Zu Agustina Bessa Luis' Roman "A Sibila"
- 3. 2. Brasilien
- Der scheiternde Held als Leser. Lima Barretos Triste fim de Policarpo Quaresma und seine Fiktionen von Brasilien als "Land der Zukunft"
- Um pouco além do inferno. Contribuigáo á análise de "Meu tio, o iauareté", de Guimaráes Rosa
- "Literatura fantástica" in Brasilien? Die phantastische Kurzerzählung bei João Guimarães Rosa
- Trends in the Narratives of Brazilian Ricardo Ramos
- "A paixão segundo G.H." (1964) von Clarice Lispector oder Spinoza im zerbrochenen Spiegel des Narziß
- Othello - Brasilianisch. Maria Alice Barrosos Roman "Sag mir seinen Namen und ich töte ihn"
- 3. 3. Spanien
- El eclecticismo ideológico de Emilia Pardo Bazán Entre el fatalismo providencialista y el fatalismo materialista
- Andalusien als Inbegriff des "paraíso terrestre" in der Lyrik von "Cántico"
- Vicente Aleixandre
- La anti-modernización de España. Prolegómenos a la historiografía (literaria) española del siglo XX
- Sobre el ensayo español de la transición
- La Poesía Vanguardista Española, ilustrada con un poema de Jaime Siles: "Tema: Arquitectura - Adagio"
- 3.4. Hispanoamerika
- Hacia una lectura estética de un género marginal: Las cartas amorosas de Gertrudis Gómez de Avellaneda a Ignacio Cepeda
- Borges y la vanguardia rioplatense
- Das System und der Zufall Zur Parodie des Detektivromans bei Jorge Luis Borges
- Nachrichten über einen Oberst
- "Christenwelsch" und "Karibengeschrei": Zum Fortbestand der Kolumbus-Thematik in Gabriel García Márquez' "El otoño del patriarca"
- Claves onomásticas para la interpretación de "Crónica de una muerte anunciada"
- Der Roman als Spiegel "De Ausencia" von María Luisa Mendoza
- Identität und Auflösung Bemerkungen zu José Donosos "La misteriosa desaparición de la marquesita de Loria"
- Isabel Allendes "La Casa de los espíritus" - Zwischen Postboom und Postmoderne
- Der Unabhängigkeitsdiskurs im Romanwerk Arturo Uslar Pietris
- Cannibalism at Home: Mario Vargas Llosa's Family in his Narrative
- Verzeichnis der Werke von Georg Rudolf Lind