El revés del tapiz : : Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821) / / Gertrudis Payàs Puigarnau.
El objetivo del estudio es explicar cómo la traducción está presente en la creación de un discurso identitario durante todo el período virreinal novohispano.
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Iberoamericana Vervuert eBook Package Backlist 2000-2014 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Frankfurt am Main : : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2010] ©2010 |
Year of Publication: | 2010 |
Language: | Spanish |
Series: | Parecos y australes. Ensayos de Cultura de la Colonia ;
6 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (368 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783954871759 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)516628 (OCoLC)899005752 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Payàs Puigarnau, Gertrudis, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut El revés del tapiz : Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821) / Gertrudis Payàs Puigarnau. Frankfurt am Main : Vervuert Verlagsgesellschaft, [2010] ©2010 1 online resource (368 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Parecos y australes. Ensayos de Cultura de la Colonia ; 6 Frontmatter -- ÍNDICE -- AGRADECIMIENTOS -- PREFACIO / Samaniego, Mario -- PARTE PREAMBULAR -- PRIMERA PARTE. LA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN Y LA CUESTIÓN IDENTITARIA: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS -- SEGUNDA PARTE. IDENTIDAD UNIVERSAL: EL DISCURSO CATÓLICO -- TERCERA PARTE. DE CATÓLICOS A MEXICANOS -- CONCLUSIONES -- BIBLIOGRAFÍA -- ANEXOS -- PARECOS Y AUSTRALES ENSAYOS DE CULTURA DE LA COLONIA restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star El objetivo del estudio es explicar cómo la traducción está presente en la creación de un discurso identitario durante todo el período virreinal novohispano. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In Spanish. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 26. Nov 2019) Languages in contact Mexico. National characteristics, Mexican. Translating and interpreting Mexico. Hispanic Literature, general. Literary Studies. LITERARY CRITICISM / American / General. bisacsh Title is part of eBook package: De Gruyter Iberoamericana Vervuert eBook Package Backlist 2000-2014 9783110606539 ZDB-207-IBV Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert eBook Package Backlist 2000-2015 9783110663174 ZDB-207-IBV print 9788484895305 https://doi.org/10.31819/9783954871759 Cover https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954871759.jpg |
language |
Spanish |
format |
eBook |
author |
Payàs Puigarnau, Gertrudis, Payàs Puigarnau, Gertrudis, |
spellingShingle |
Payàs Puigarnau, Gertrudis, Payàs Puigarnau, Gertrudis, El revés del tapiz : Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821) / Parecos y australes. Ensayos de Cultura de la Colonia ; Frontmatter -- ÍNDICE -- AGRADECIMIENTOS -- PREFACIO / PARTE PREAMBULAR -- PRIMERA PARTE. LA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN Y LA CUESTIÓN IDENTITARIA: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS -- SEGUNDA PARTE. IDENTIDAD UNIVERSAL: EL DISCURSO CATÓLICO -- TERCERA PARTE. DE CATÓLICOS A MEXICANOS -- CONCLUSIONES -- BIBLIOGRAFÍA -- ANEXOS -- PARECOS Y AUSTRALES ENSAYOS DE CULTURA DE LA COLONIA |
author_facet |
Payàs Puigarnau, Gertrudis, Payàs Puigarnau, Gertrudis, |
author_variant |
p g p pg pgp p g p pg pgp |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Payàs Puigarnau, Gertrudis, |
author_additional |
Samaniego, Mario -- |
title |
El revés del tapiz : Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821) / |
title_sub |
Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821) / |
title_full |
El revés del tapiz : Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821) / Gertrudis Payàs Puigarnau. |
title_fullStr |
El revés del tapiz : Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821) / Gertrudis Payàs Puigarnau. |
title_full_unstemmed |
El revés del tapiz : Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821) / Gertrudis Payàs Puigarnau. |
title_auth |
El revés del tapiz : Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821) / |
title_alt |
Frontmatter -- ÍNDICE -- AGRADECIMIENTOS -- PREFACIO / PARTE PREAMBULAR -- PRIMERA PARTE. LA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN Y LA CUESTIÓN IDENTITARIA: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS -- SEGUNDA PARTE. IDENTIDAD UNIVERSAL: EL DISCURSO CATÓLICO -- TERCERA PARTE. DE CATÓLICOS A MEXICANOS -- CONCLUSIONES -- BIBLIOGRAFÍA -- ANEXOS -- PARECOS Y AUSTRALES ENSAYOS DE CULTURA DE LA COLONIA |
title_new |
El revés del tapiz : |
title_sort |
el revés del tapiz : traducción y discurso de identidad en la nueva españa (1521-1821) / |
series |
Parecos y australes. Ensayos de Cultura de la Colonia ; |
series2 |
Parecos y australes. Ensayos de Cultura de la Colonia ; |
publisher |
Vervuert Verlagsgesellschaft, |
publishDate |
2010 |
physical |
1 online resource (368 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- ÍNDICE -- AGRADECIMIENTOS -- PREFACIO / PARTE PREAMBULAR -- PRIMERA PARTE. LA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN Y LA CUESTIÓN IDENTITARIA: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS -- SEGUNDA PARTE. IDENTIDAD UNIVERSAL: EL DISCURSO CATÓLICO -- TERCERA PARTE. DE CATÓLICOS A MEXICANOS -- CONCLUSIONES -- BIBLIOGRAFÍA -- ANEXOS -- PARECOS Y AUSTRALES ENSAYOS DE CULTURA DE LA COLONIA |
isbn |
9783954871759 9783110606539 9783110663174 9788484895305 |
geographic_facet |
Mexico. |
url |
https://doi.org/10.31819/9783954871759 https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954871759.jpg |
illustrated |
Not Illustrated |
doi_str_mv |
10.31819/9783954871759 |
oclc_num |
899005752 |
work_keys_str_mv |
AT payaspuigarnaugertrudis elrevesdeltapiztraduccionydiscursodeidentidadenlanuevaespana15211821 |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)516628 (OCoLC)899005752 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Iberoamericana Vervuert eBook Package Backlist 2000-2014 Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert eBook Package Backlist 2000-2015 |
is_hierarchy_title |
El revés del tapiz : Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821) / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Iberoamericana Vervuert eBook Package Backlist 2000-2014 |
_version_ |
1806145845712650240 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03249nam a22007095i 4500</leader><controlfield tag="001">9783954871759</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20191126113341.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">191126s2010 gw fo d z spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783954871759</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.31819/9783954871759</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)516628</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)899005752</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004020</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Payàs Puigarnau, Gertrudis, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">El revés del tapiz :</subfield><subfield code="b">Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821) /</subfield><subfield code="c">Gertrudis Payàs Puigarnau.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main : </subfield><subfield code="b">Vervuert Verlagsgesellschaft, </subfield><subfield code="c">[2010]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (368 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Parecos y australes. Ensayos de Cultura de la Colonia ;</subfield><subfield code="v">6</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">ÍNDICE -- </subfield><subfield code="t">AGRADECIMIENTOS -- </subfield><subfield code="t">PREFACIO / </subfield><subfield code="r">Samaniego, Mario -- </subfield><subfield code="t">PARTE PREAMBULAR -- </subfield><subfield code="t">PRIMERA PARTE. LA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN Y LA CUESTIÓN IDENTITARIA: APROXIMACIONES METODOLÓGICAS -- </subfield><subfield code="t">SEGUNDA PARTE. IDENTIDAD UNIVERSAL: EL DISCURSO CATÓLICO -- </subfield><subfield code="t">TERCERA PARTE. DE CATÓLICOS A MEXICANOS -- </subfield><subfield code="t">CONCLUSIONES -- </subfield><subfield code="t">BIBLIOGRAFÍA -- </subfield><subfield code="t">ANEXOS -- </subfield><subfield code="t">PARECOS Y AUSTRALES ENSAYOS DE CULTURA DE LA COLONIA</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">El objetivo del estudio es explicar cómo la traducción está presente en la creación de un discurso identitario durante todo el período virreinal novohispano.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Spanish.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 26. Nov 2019)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Languages in contact</subfield><subfield code="z">Mexico.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">National characteristics, Mexican.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Mexico.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hispanic Literature, general.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literary Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / American / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Iberoamericana Vervuert eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="z">9783110606539</subfield><subfield code="o">ZDB-207-IBV</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Vervuert eBook Package Backlist 2000-2015</subfield><subfield code="z">9783110663174</subfield><subfield code="o">ZDB-207-IBV</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9788484895305</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.31819/9783954871759</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/cover/covers/9783954871759.jpg</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA14ALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA16SSH</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA1ALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA2</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA2HUM</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-207-IBV</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-207-IBV</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield></record></collection> |